Роб Сандерс - Архаон Вечноизбранный [СИ]
- Название:Архаон Вечноизбранный [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роб Сандерс - Архаон Вечноизбранный [СИ] краткое содержание
Роман по вселенной Warhammer Fantasy Battles.
Архаон Вечноизбранный [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Демпстер Рок
Нордланд
Вигиль, время сбора урожая, имперский год 2399
Иеронимус Дагоберт тяжело ступал по ступенькам помещения для мытья посуды. В кухне ревел огонь, но на нем ничего не готовилось. Священник молчал, пока шёл по выстланному плитами полу подвала.
— Отец, — послышался голос, едва различимый за ревом огня. Он был нежным по возрасту. Молодой, хрупкий и сломленный. Скорее опустошенный шепот, чем голос. Это слово перешло в приступ кашля, который заставил священника закрыть глаза. — Иеронимус, это вы?
Дагоберт стоял, повернувшись широкой спиной к ребенку. Его рука сжалась в кулак. Он рассеянно прикусил костяшки пальцев. Его глаза слезились, а щеки горели, но леди Магдалена из хосписа Зальценмунда заверила его, что это не чума и что он просто переутомился, ухаживая за ребенком. Однако она не могла сказать того же о мальчике. Хуже того, жрица Шаллии сказала ему, что болезнь не была известна ни ей, ни ее Ордену, и лучшее, что она могла сделать, — это устроить его поудобнее для предстоящего конца.
— Отец?
— Я здесь, сын мой, — заверил его Дагоберт. Он открыл свои страдальчески зажмуренные глаза и подошел к той стороне кухни, где остывал чайник с лекарственным чаем. Рейвенсворт и грунтовый Стаффрут, подсказанные ему Магдаленой. Что-то, чтобы помочь страдающим. Если принимать их в большом количестве, то это поможет страдальцу спокойно умереть.
— Тебе надо выпить еще чаю, — крикнул Дагоберт через огонь. — Как велела леди Магдалена, — он взял начищенный до блеска котелок и налил дурно пахнущую жидкость в деревянную кружку. Он замолчал. Его рука дрожала. Туманная жидкость расплескалась по чашке. Дагоберт с грохотом опустил его обратно на стол. — Нет, — сказал он сам себе. — Зигмар, прости меня. Еще одна ночь.
Оставив стряпню, Дагоберт прошел через судомойню к тому месту, где он поставил кровать мальчика перед камином.
— Ох, Малыш Дидерик, — сказал Дагоберт. Ребёнок выглядел ужасно. Настоящий труп. Он дрожал — его тело постоянно сотрясала дрожь, с которой не мог справиться даже самый яростный огонь. Дагоберт называл мальчика Маленьким Дидериком, но для своих восьми лет он был довольно высоким и мускулистым. Чума, однако, превратила его в шелуху. Даже полевая мышь могла бы поднять его с кровати. Его молодая плоть была пронизана язвой, которая открывала трещины и рубцы, которые не заживали и, в свою очередь, давали потомство оспе, которая превратила его кожу в струпья и чешуйки. Его прекрасные светлые волосы выпали, а глазницы были покрыты коричневыми синяками от разложения. Глаза внутри затуманились и погрузили мальчика во тьму. Но хуже всего было то, что из уголка рта детеныша постоянно вытекала кроваво-черная патока, которая вытекала и из груди, и из желудка, мешая ему дышать и почти не давая есть.
Несмотря на бесчисленные страдания мальчика, священник почти никогда не слышал его жалоб. Он обладал такой силой духа и тела, что Дагоберт одновременно восхищался им и боялся его. Чем больше Маленький Дидерик сражался и чем дольше терпел, тем больше он будет страдать. Леди Магдалена сказала Дагоберту, что, несмотря на бесспорную храбрость мальчика, ему пришел конец. Дагоберт плакал перед жрицей. Он вырастил маленького Дидерика в храме. Они не расставались уже восемь лет, и Дагоберт, у которого не было собственных детей, обнаружил, что мальчик привнес в его жизнь смысл, которого он не ожидал. Акт милосердия, спасший его в ту роковую лунную ночь, превратился в акт любви. Он был одновременно духовным и замещающим отцом ребенка. Он сам дал ему имя — ради Зигмара. Правда заключалась в том, что слезы, пролитые Дагобертом, были окрашены не только горем, но и облегчением. Для бедного мальчика все было почти кончено. Жрица дала ему самое большее один день. Затем она дала Дагоберту чай, чтобы облегчить страдания мальчика и облегчить путь к груди Шаллии.
— Отец, — прохрипел малыш Дидерик. — Неужели я умираю?
— Да, мой мальчик, — ответил Дагоберт. Слова прозвучали быстрее и легче, чем он ожидал. — Недолго… совсем недолго. Твои испытания скоро закончатся, и ты будешь свободен. Ты страдаешь, Дидерик? — спросил Дагоберт.
— Я почти ничего не чувствую, — сказал мальчик. Дагоберт кивнул. Стряпня леди Магдалены успешно избавила ее пациента от самых тяжелых мучений. — Мне страшно, — признался мальчик.
Дагоберт взял маленький серебряный молот, который он носил на своей толстой шее в знак почтения к своему Богу-Королю — эмблеме его священного служения — и повесил его на шею ребенка. Мальчик даже не почувствовал этого.
— Не стоит, — сказал Дагоберт. — Я уже здесь. Я всегда буду здесь — рядом с тобой.
Мальчик все еще дрожал, несмотря на огонь. Дагоберт бочком обошел кровать и лег позади Дидерика. Он обнял ребенка одной рукой, стараясь согреть его еще сильнее. Некоторое время они оба лежали неподвижно, глядя на бушующий кухонный огонь. Прошло несколько минут. Дыхание мальчика становилось все более затрудненным. Дагоберт держал его на руках в жестоком приступе кашля, который сотрясал хрупкое дитя почти до бесчувствия.
Когда он отдышался и снова погрузился в торжественное молчание, заговорил Дагоберт:
— Дидерик?
— Да, Отец?
— Неужели ты думаешь, что когда-нибудь найдешь в себе силы простить меня? — спросил священник напряженным от волнения голосом.
— За что же? — прошипел Малыш Дидерик, и его слова прозвучали пронзительно.
— Это моя вина, — признался Дагоберт. — Я не думаю, что ты подхватил эту заразу в лесу или на реке. И не думаю, что кто-то из посетителей храма принес её нам. И леди Магдалена тоже.
— Что со мной такое? — спросил ребёнок с леденящей душу прямотой. Дагоберт отвел глаза от ослепительного мерцания огня.
— Я послал тебя за книгами, — сказал он мальчику. — Я просто отвлекся. Я оставил дверь открытой. Я никогда не думал, что… — священник осекся. — Все это — моя вина.
— Я не понимаю, — сказал Дидерик, двигая головой, отчего из уголка его рта потекла еще одна черная слизь.
— Хранилище — это особое место, — сказал Дагоберт. — Безопасное место, где я должен хранить особые вещи.
— Особые вещи? — спросил Маленький Дидерик.
— Тома. Рукописные материалы. Произведения великой эпохи.
— Книги?
— Да, но не те, за которыми я тебя посылал. Их никогда не найдут в таком месте. В подземелье хранятся тома опасных знаний и идей, — сказал Дагоберт. — Знание, которое может навредить людям. Понимание, к которому мир никогда не будет готов. В каждом храме есть хранилище таких ересей, надежно спрятанное под священной землей его каменных плит.
— Почему ты хранишь такие вещи, Отец? — спросил Дидерик, снова впадая в ужасный приступ кашля. Свежая кровь из лёгких появилась на губах мальчика, заставив Дагоберта вытереть ее тканью своего жреческого одеяния. Маленький Дидерик, казалось, испытывал еще больший дискомфорт. Каждый вдох давался с трудом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: