Александр Башибузук - Генерал-губернатор [litres]
- Название:Генерал-губернатор [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3303-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Башибузук - Генерал-губернатор [litres] краткое содержание
Генерал-губернатор [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хватит… – Я решительно убрал руку Мудищева. – Кто еще в курсе, что Майю отравили?
– Никто. – Лука мотнул головой. – Я тока Педре приказал собак раньше времени выпустить да всю прислугу пока придержать в поместье. Стой… тетка Роза знает, ее меньшая хозяйка притащила помогать.
Я кивнул. Предавать огласке произошедшее я не хотел. Ответка будет, я не остановлюсь до тех пор, пока не вырежу последнего япошку в Марселе, но ни к чему давать лишний шанс кому-либо сопоставить отравление с возможной местью. Но донна Роза, жена Педро и тетка Артуро с Раулем, наша домоправительница – умная женщина, причем удивительно неболтливая. Ладно… пора пошевелить мозгами.
– Тайто, глянь, вернулись Артуро с Раулем или нет. Если уже здесь, тащи их сюда.
Айн убежал, я закурил и задумался.
Итак, что мы имеем. В меня стреляли, чтобы наверняка убить, если бы хотели просто припугнуть, нужды мазать стрелку ядом нет. Малейший промах – и испуг быстро переходит в агонию. Этот вариант сразу отметаем.
В том, что это сделали японцы, – сомневаться не приходится. Другие вряд ли бы выбрали такой экзотический вариант. Японцы… Тут на ум сразу приходят… Ниндзя, чтоб им пусто было? Да ну, полный бред. Этот вариант выглядит правдоподобно только для любителей голливудских второсортных боевиков, но никак не для меня. Потому что я отлично знаю историю боевых искусств и в ее рамках в свое время очень подробно интересовался этими самыми ниндзя и всем, что с ними связано.
Не спорю, известный бренд, но, так же, как и хваленая японская катана, всего лишь продукт рекламы. Да, существовали в прошлом, но никакими сверхъестественными умениями, активно приписываемыми им, ниндзя не обладали, хотя в определенных специфических навыках им отказать нельзя. К тому же примерно с конца семнадцатого века японские власти, резонно озаботившись столь сомнительным соседством у себя под боком, активно принялись выкашивать кланы ниндзя и вполне преуспели в этом. А те, кто умудрился остаться в живых, ушли работать в правоохранительные органы Японии. В общем, уже к концу восемнадцатого века искусство ниндзюцу окончательно и бесповоротно вымерло. А все «последователи» – это не более чем шарлатаны и мошенники, намеренные стрясти денежку с доверчивой публики. Проверял лично…
Я жестом приказал явившимся братьям подождать и опять задумался.
Ладно, допустим, что мог найтись умелый и ловкий последователь-самоучка, такой вариант тоже отрицать нельзя. Но для того, чтобы выбрать подходящий момент для покушения, надо проделать гигантскую работу: слежка, слежка и еще раз слежка. А азиату в европейском городе этим заниматься очень трудно, тем более у меня нет постоянных маршрутов и есть обученная охрана, которая сразу возьмет на заметку примелькавшуюся косоглазую морду. То есть, чтобы не спалиться, этот убийца должен обзавестись своей командой из европейцев либо получать ценные указания от кого-то со стороны. От того, кто обладает достоверными сведениями обо мне. Эсеров я устранил, остаются… остаются, черт побери, только англы. И третий заказчик, о котором упоминал Савинков. Но о нем ничего не известно, поэтому его придется пока оставить в стороне.
Стрелять могли только тогда, когда я входил в клуб или выходил из него, – место оживленное, и можно работать из толпы. Другой возможности у убийцы просто не было. То есть получается, что встреча с Рейли была назначена только для того, чтобы подставить меня под выстрел? Если так, этот гад позавидует мертвым. Но сначала предстоит все тщательно проверить.
С чего начать? Первым делом надо пообщаться с братьями, им я поручил проследить за англичанином.
– Человека проверили?
– Сделали, хозяин, – доложил Рауль. – Отель «Шато Руж», двадцать шестой номер, проживает уже две недели, оплатил на месяц вперед. Ночует всегда в номере. Проверяет слежку очень умело, почти на инстинктах, явно профессионал. Ходит в бордель мамаши Лилу. Снимает одну и ту же девку, Жозефину – вертлявая, худая, рыжая, как огонь… – Баск пожал плечами. – Что он в ней нашел – не понимаю, в постели как бревно.
– Молодцы. Узкоглазые сегодня рядом со мной не мелькали? Возле клуба, к примеру.
Айн для наглядности растянул свои глаза пальцами.
Артуро покосился на него и отрицательно качнул головой.
– Нет, хозяин. Рядом не было. В порту таскались такие, но интереса к вам мы не заметили.
Я мысленно ругнулся. Косоглазых в городе хватает – до черта вьетнамцев и китайцев, а для парней все азиаты – на одно лицо.
– Мне надо знать, есть ли в городе японцы. Японцы, запомните. Не китайцы и прочие азиаты, а именно японцы. Поспрашивайте сами, поставьте на уши корсиканцев, клошаров, проституток, всех, кого можно, и пригласите ко мне Эжена Деларье.
– Простите, хозяин. Так получилось, что мы уже знаем кое о ком, – обрадованно сообщил Артуро.
Рауль же молча взял с журнального столика номер «Марсель Трибюн», развернул его и подал мне.
Во всю страницу шло объявление о том, что в Марселе гастролирует всемирно известная труппа японских акробатов и жонглеров из Нагои.
– Циркачи?
– Да, хозяин, – подтвердил Артуро. – Жена водила детей, им понравилось. Прыгают, скачут, разной дребеденью жонглируют, фокусы показывают. И, что характерно, все узкоглазые. И бабы есть, и мужики. Их человек восемь. Уже неделю здесь. В нашем цирке выступают.
– Понятно…
Жонглеры? Почему бы и нет. В ниндзя я категорически не верю, а циркачи как раз могут обладать специфическими умениями. Даже если не они сами, то к ним в труппу мог затесаться умелец со стороны. Вот тебе и первые кандидаты под нож.
– Но это еще не все, хозяин… – Рауль подошел и перевернул страницу в газете. – Вот. Тоже косоглазые. Ну… японцы.
Заметка гласила, что во Францию в рамках дружественного сотрудничества прибыла делегация из Страны восходящего солнца в составе военно-морского министра Сайто Макото, адмирала Ситиро Катаоки и еще каких-то персонажей. Японцы посетили военно-морскую базу в Тулоне. На данный момент их принимает муниципалитет Марселя, а далее согласно программе визита они отправятся в Париж. И остановились япошки в гостинице…
– Делегация, значит… – В такую удачу я сразу даже не поверил.
Сам министр, да еще Катаока, чья эскадра как раз доставила оккупационные силы на Сахалин и чьи корабли обстреливали мирные поселения на побережье. Конечно, в то, что убийца затаился среди японских мореманов, я не верю, никто бы не стал так подставлять официальную делегацию, но эти персонажи сами по себе заслужили смерть. Это просто праздник какой-то!
Я перевел взгляд на братьев.
– К исходу завтрашнего дня я хочу знать все про циркачей и про этих… – Я показал пальцем на заметку в газете. – Сколько их, где живут, где бывают, абсолютно все. Но не засветитесь… – После чего встал, взял из шкатулки пачку франков и положил на стол. – Это на расходы, что останется, заберите себе. Работаете по своему плану, завтра меня сопровождать не надо. Пока свободны…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: