Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ]
- Название:Сны и башни [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] краткое содержание
Но кому поручить эту сложную миссию? Ведь даже самые мудрые советчики могут ошибиться. А самые зрящие оракулы, бывает, путают истинное прозрение с иллюзией.
И Император призывает своих самых верных псов! Ричарда Гринривера и Рея Салеха, кровожадных ублюдков, чьи имена в кошмарах повторяют не только люди, но и демоны, и даже сами боги. Для которых нет цели выше, чем служить империи. Они не предадут, они не подведут, они не усомнятся.
Ну а в крайнем случае, их кожей всегда можно оббить трон. Ведь это и есть самая большая мечта императора.
Сны и башни [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А то, что мы слышали от того мертвяка, от Ирвина? По-вашему, нам все привиделось? — Рей первым обрел дар речи.
— Вполне могло, — Клаус пожал плечами. — Я знаю, в каком состоянии вы иногда бываете. Ваша способность, Ричард, защищает вас от внешнего воздействия. Но вы вполне себе можете галлюцинировать, если употребите соответствующие составы. Так что, джентльмены, дам добрый совет. Уезжайте из города. Вы в немилости. Честь имею.
Зеркало погасло. Ричард изучил свою ладонь, кожа на которой постарела и покрылась пигментными пятнами, и тяжело вздохнул.
— Как же все дружно нас записали в душевнобольные! — Гринривер раскачивался с пятки на носок и изучал свое отражение в зеркале. Зеркало стояло в зале ресторана, который приятели сняли для разговора с прокуратором. — В любом случае, нам противостоит нечто грандиозное.
— Я смотрю, ты не сильно расстроился, — сам Рей сидел на стуле с растерянным видом. Плечи его поникли.
— Мистер Салех, это же очевидно! Тварь, что залезла в мозги даже великому прокуратору — она нас боится. И кажется, ее могущество не беспредельно. Вы, например, понимаете, что происходит. То есть противостоять иллюзии можно. А значит, можно и нарушить планы неизвестного игрока, — изуродованное лицо Ричарда было полно решимости.
— И у тебя есть план? — в голосе громилы сквозила надежда. Ричард торжествующе улыбнулся.
— Знаете, мистер Салех, где в наших действиях закралась самая большая ошибка? Мы поступали разумно. Так, как от нас ждал неизвестный кукловод. Нам отказали люди рассудительные и мудрые? — Ричард возбужденно ходил по залу. В какой-то момент он остановился рядом с зеркалом, схватил его за край рамы и дернул на себя. По всему полу зазвенели осколки. — Значит мы пойдем к тем, к кому бы мы не обратились за помощью ни при каких обстоятельствах.
— Ты хочешь сказать… — Рей уставился на Ричарда с редким на его лице испугом.
— Да, мистер Салех, да. Мы обратимся к тем, кого никто не может контролировать. Кем никто не может управлять. Чье поведение никто не может предсказать! Мы пойдем к архимагам!
Глава 15
— В крайнем случае я всегда успею застрелиться. — Рей кивнул своим мыслям. Он не питал иллюзий.
Приятели вернулись в арендованный дом. Метрах в десяти от входа они остановились. И стали рассматривать странную кучу на пороге дома.
— Знаешь, тут удивительно спокойный район. Я бы тут наверно даже домик прикупил. — Ричард оглядел улицу, по которой они шли и ровный ряд аккуратных особняков новым взглядом. — Это же они тут неделю лежат! И никто не взял.
— Я думаю тут не район безопасный, это просто у Фальцанестти репутация такая. — Рей пнул два мешка с золотом на пороге дома и открыл дверь Ящик для писем был переполнен и пару штук лежало на полу.
— И что думаете, если такой мешок положить на центральной улице, как долго он там пролежит?
— Не долго. Деньги очень захотят отдать Фальцанетти. А то вдруг он где-то рядом бродит… — Рей гоготнул. — …расстроенный из-а потери.
— Глупые люди. Фальцанетти расстроенный не так страшен как Фальцанетти благодарный. — Ричард закрыл дверь и принюхался.
— Чем-то странным пахнет. — Гринривер выразил свои наблюдения.
— Да что там странного. Обычный формалин. В нем трупы бальзамируют.
Компаньоны уставились друг на друга с одинаково подозрительным взглядом.
— Мистер Салех, вынужден все же уточнить, может сейчас самое время сказать мне, что вы забальзамировали труп на кухне и забыли про это упомянуть в суете поездки? — Ричард заговорил первым. — Вы не подумайте, я вас не осуждаю. Но все же о таких вещах мне следовало бы знать.
— Нет, Ричард, я не оставлял труп в доме. Ну сам подумай, стал бы я хранить труп на кухне? Я бы в подвал его утащил, там даже амулет есть охладительный. Только кристалл вставь. На кухне надо кушать! — На этом месте приятели переглянулись иронично. С кухнями у них были связаны не самые теплые воспоминания. Или самые теплые, это как посмотреть. — Но Ричард, я тебе встречный вопрос задам, может ты оставил, когда уходил, мертвяка в ванной, предварительно его залив формалином? А то тело все же успело подпортиться.
— Мистер Салех, когда я, по-вашему, успел бы это сделать? Мы за малым, сортир вместе не ходили! Когда я бы без вас смог убить кого-то?
— Довод. Ну тогда пошли смотреть, кто у нас там умер и забальзамировался. Не иначе несчастный случай! — Громила гоготнул своей шутке, а потом извлек из кобуры револьвер. На всякий случай.
— Для начала предлагаю изучить вон то письмо, которое принесли в конверте из человеческой кожи. — Ричард обратил внимание на странное послание в груде писем, а потом сам и поднял его, Рей держал холл в секторе обстрела.
На коже кто-то заботливо, с помощью специально игры, написал адрес доставки. В графе отправитель:
Ю. Ферми, почтенный горожанин.
Ричард осторожно развернул кожаный конверт. Материал конверта представлял собой результат кропотливой и профессиональной работы кожевника.
Ваше сиятельство!
Сообщаю вам, что нахожусь в сильнейшем расстройстве по поводу той беды, что с вами приключилась. Я, как и все жители нашего славного города, сожалею, что действия не самых сознательных личностей, бросили тень на нашу славную репутацию.
Мои близкие друзья провели собственное расследование, и нам удалось выйти на след злоумышленника! К нашему огромному сожалению, взять его живым не удалось и все вещи, что были при нем, сильно пострадали от огня и взрывчатки. Мерзавец отчаянно сопротивлялся! Но он был недостаточно ловок перед гневом возмущённых граждан!
Ваши потерянные финансы я возвращаю в полном объёме, они были при нем, я только поменял окровавленные монеты на чисты и разменял серебро на золото. По самому выгодному курсу!
Так же я взял на себя смелость восстановить вашу коллекцию. Не думаю, что это утешит вас, но хотя бы развлечет.
Самую целую часть, что осталась от этой Тени, я присылаю вам в качестве подарка лично от меня.
Надеюсь, это уладит все вопросы, между нами.
У себя в доме вы обнаружите посылку. Приношу свои извинения за вторжение в ваше жилище, но у меня не было иной возможности доставить вам все ваши вещи с соблюдением конфиденциальности. В городе вас найти не удалось, обратного адреса вы не оставляли.
С выражением всяческого почтения.
Ю. Ферми, лавочник.
Рей и Ричард обменялись взглядами и продолжили движение по коридору.
Запах формалина доносился из гостиной. Стрелять было не в кого. При этом сама гостиная выглядела предельно странно.
Вся комната, в несколько рядов, была заставлена деревянными сундуками. Дорогие лакированные сундуки, в которых богатеи хранят предметы домашнего обихода. Около двух десятков. Запах доносился из сундуков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: