Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ]

Тут можно читать онлайн Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] краткое содержание

Сны и башни [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тимофей Царенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В жизни Императора Виктора Седьмого, Властителя людей, повелителя живых и мертвых (и еще пол сотни титулов), наступает самый важный, для любого мужчины момент: выбор жены. Той, кто продолжит славный род, и станет истиной опорой в самых тяжких испытаниях.
Но кому поручить эту сложную миссию? Ведь даже самые мудрые советчики могут ошибиться. А самые зрящие оракулы, бывает, путают истинное прозрение с иллюзией.
И Император призывает своих самых верных псов! Ричарда Гринривера и Рея Салеха, кровожадных ублюдков, чьи имена в кошмарах повторяют не только люди, но и демоны, и даже сами боги. Для которых нет цели выше, чем служить империи. Они не предадут, они не подведут, они не усомнятся.
Ну а в крайнем случае, их кожей всегда можно оббить трон. Ведь это и есть самая большая мечта императора.

Сны и башни [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сны и башни [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тимофей Царенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рей внимательно следил за всеми участниками разговора. За Ричардом, который внезапно заговорил с мертвым телом. За трупом, который так и не шевельнулся, и вообще то, единственный кто вел себя, как и должен. То есть молча вонял и разлагался.

А вот с лица Дюфона уходило истеричное безумие. И возвращалось то спокойное и чуть рассеянное выражение, с которым он встретил гостей на пороге.

Ричард еще какое-то время общался с трупом, а потом обратился к хозяину дома.

— Сэр Эжен, мы пришли к вам с важным государственным делом. Где бы могли его обсудить? Сразу скажу, вам потребуется воззвать к вашим силам.

— Тогда лучше наверно пройти в кабинет. Дорогая, я пойду поработаю. Не скучай тут без нас.

— Нет, прошу нас извинить, на ужин мы точно не останемся, но, если вы завернете еды нам с собой в дорогу, мы будем вам очень признательны, я не уверен, что нам сегодня удастся поесть. — Ричард поднялся с кресла, раскланялся перед трупом девушки.

Мужчины покинули гостиную.

Кабинет Дюфона находился на втором этаже и выходил окнами в сад. Пока они шли по коридору Ричард лениво рассуждал о том факте, почему запах мертвечины только в гостиной. И почему саю барон этим запахом не пропитался.

— И так, джентльмены, я весь во внимании! Чем я могу служить?

Ричард поднял с пола мешок с костями, который весь день таскал за собой и высыпал кости прямо на письменный стол. Содержимое со стуком высыпалось на сукно. Последней прогрохотала кукла.

— Нам надо подробно узнать обстоятельства одного старого дела. Все эти люди — свидетели. И должен сказать, тут особы императорской крови. Возможно, кто-то из прошлых властителей. И то, что мы сейчас делаем — коронное преступление. Но делаете вы это во благо империи.

Барон выглядел собранным. Он потер переносицу.

— Вы даёте слово дворянина, что все сказанное вами правда? Я слышал, вы человек чести. — Барон пристально посмотрел на Ричарда. Тот выдержал нездешний взгляд

— Я клянусь, что говорю правду! — Ричарда окутал поток света. Мир охотно принял клятву.

— Мне бы было довольно слова! — Запальчиво воскликнул Эжен, он знал, что такое истинная клятва и был впечатлен.

— В нашем мире даже слова чести рассыпаются пылью. Чести нет, сэр Эжен, только интересы. И сейчас они у нас совпадают. — Ричард жестко проскрипел в ответ. Начинайте.

— Это все ведь разные люди? — Уточнил Дюфон, он внимательно рассматривал кости.

— Да. — Ричард оперся о стену.

— Тогда дайте мне какое-то время. Я пока только теорию некромантии начал изучать. Надеюсь, у меня получится…

Дюфон достал из ящика стола металлическую коробку, в ней лежали обычные, с виду мелки. Он взял один из них и начертил круг пару шагов в диаметре. Круг вышел кривоватым. Хозяин кабинета несколько раз стирал рисунок и переделывал наново, пока результат его не устроил.

— Циркуль надо бы сделать. А саму линию надо рисовать одним движением, иначе круг работать не будет. — Пояснил свои действия молодой человек. — Ну, теперь попробуем…

В центр круга легла нижняя челюсть с идеально ровным рядом зубов.

— Приди! — Завопил неожиданно высоким голосом.

В кабинете моментально стало нечем дышать. Душный холодный воздух с трудом проходил свозь легкие, словно это вода, а не газ. По всем стеклам пошла черная изморозь, в пару зеленых листов на подоконнике, которые принес ветер, мгновенно усохли. Грань смерти стала так близко, что ее можно было потрогать.

Только вот в самом круге ничего не происходило. А Дюфон бесновался. На его губах выступила алая пена, он словно стучал кулаками в прозрачную стену и продолжал вопить так, что заболели уши.

— Приди! Приди! Придииииииииии!

Мир треснул, и черная дыра в мироздании стала с ревом втягивать воздух. Рей и Ричард влипли в стену, и держались за все доступные точки опоры побелевшими пальцами.

А новоявленный архимаг не унимался. Он схватил края щели, и раздвинул их, и сунул в нее голову. Крик оборвался.

Какое-то время в полной тишине тело Дюфона дергалось. Сам он смотрелся обезглавленным. Только продолжалось это не долго. В какой-то момент барон вынул голову из темноты, и закрыл дыру в реальности, словно задернул штору.

— Джентльмены, извините, но владельца этой кости нет в царстве мертвых. Ни духа, ни души. Может, это искусственная подделка? С другой стороны, эта кость точно принадлежала человеку, и он совершенно точно мертв… — Дюфон погрузился в собственные мысли.

— Ричард, мне не то чтобы тяжело, но можно тебя я уже на пол поставлю? — Рей выглядел немного озадаченным. Ричард тоже слез с рук громилы. Когда борона стал орать, Рей покрылся светящейся аурой, и в эту ауру Ричард залез. На рефлексах.

— Мда, неловко вышило… — Гринривер смущенно отошёл на шаг. — Извините, испугался… — Закончил он едва слышно.

— Понимаю. — Так же тихо — Я тоже.

— Так, ну давайте с другой попробуем… — В круг легла новая кость. — Я могу начинать?

Приятели обреченно переглянулись.

— Да, да, борон, начинайте! — Просипел графенышь.

— Прийдииииии!

И снова снизошла тьма.

— Этого не может быть! — Два часа спустя Ричард возбужденно ходил по кабинету Дюфона. — Там были не только носители крови династии! Их не должно защищать благословение!

Волосы молодого человека сменили цвет с белого на пепельный.

— Сэр Ричард, но там нет ничего! Никто не оберегает покой этих мертвецов. Там просто никого нет! Вот, видите эту куклу, я сейчас призову ее дух, и будет тоже самое, нельзя призвать того, чего нет!

Свои слова барон решил сразу проиллюстрировать. Он кинул куклу в центр круга.

— Приди! — Коротко прошептал Эжен, по углам комнаты тьма едва всколыхнулась.

А в центре круга повис дух. Женщина, волосы длинные, черты лица разглядеть не удается.

— Императрица Анна! Я Ричард Гринривер, верный пес Ульриха Кровавого. Я воззвал вас из-за гарни! Скажите, откуда вы родом? — Гринривер не растерялся.

— Я… Тут так одиноко! Одиноко! Нет никого! Я их любила, и их неееет, совесееееем нееет… — Ричард смело шагнул навстречу визжащему духу и отвесил ему оплеуху. На его руке проявилось кольцо кровавого золота и рука вместо того, чтобы пройти через тело духа, нанесла удар.

Визг оборвался, дух ошарашенно замер, и сквозь туманное лицо проступили черты молодой красивой женщины.

— Говорите, императрица! Откуда вы родом! Как оказались в столице? — Ричард продолжал допрос. Отельные свидетели разговора молчали. То ли почтительно, о ли ошарашено.

— Сны! Я спала! Они мне все приснились! Я их выдумала! Полюбила! Их больше нет! Мой муж, мои дети! Ты, ты меня разбудиииил! Ты виноваааат! Ненавииижу! Неееееннаааавиижжжууууу!

Незримая преграда круга пошла трещинами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимофей Царенко читать все книги автора по порядку

Тимофей Царенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сны и башни [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сны и башни [СИ], автор: Тимофей Царенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x