Сергей Лукьяненко - Семь дней до Мегиддо
- Название:Семь дней до Мегиддо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лукьяненко - Семь дней до Мегиддо краткое содержание
Семь дней до Мегиддо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что ты знаешь о других мирах? О Прежних, об Инсеках?
— Я даже не знала, что Прежние ещё есть на Земле, — ответила Дарина. — Я жница, я хранитель лишь формально, у меня нет всей информации.
— О каких-то силах, которым они подчиняются?
Дарина покачала головой:
— Мать говорила, что Инсеки не всесильны. Что они тоже вынуждены подчиняться. Но если и было известно, кому, так только ей.
Мы снова зашли в тупик.
— Значит, полагаемся лишь на себя, — решил я. — Мы не отдаём стратега?
Один за другим люди и Изменённые качали головой.
Я смотрел на них с удивлением и жалостью. Все здесь были обречены. Вопреки логике, требующей защищать свои жизни, вопреки разумному опасению за судьбу всего человечества. Защищать своих детей или любимых — тоже понятная человеческая логика. Но сейчас люди собирались защищать незнакомого по сути ребёнка, причём уже официально не считающегося человеком!
— Максим? — спросила Дарина.
Я вздохнул, сбрасывая оцепенение. И ощутил тревожный зов Гнезда.
— Что-то происходит, — сказал я, поворачиваясь к дверям.
Да, происходило.
К четырём полицейским у входа добавился ещё один. Тоже в силовой броне. Он стоял у двери, пытаясь заглянуть внутрь, и легонько постукивал костяшками пальцев по стеклу. Щиток шлема был поднят.
— Лихачёв, — узнал я. — Ребята, давайте я поговорю?
Никто не спорил, только Виталий сделал неуверенное движение, потом махнул рукой.
Я пошёл к двери. Открыл и оказался лицом к лицу с Лихачёвым. Толпа зашумела, раздался выкрик:
— Пусть впустят!
Лихачёв стоял, морщась, будто от боли в зубах. Гнездо сейчас давило на него прицельно, вызывая острое желание уйти подальше.
— Позволишь войти? — спросил Лихачёв.
Я обернулся на Дарину, та кивнула.
— Входите, — сказал я. — Только вы один.
Лихачёв молча прошёл, потоптался у входа, оттирая с ног грязь и воду. Искоса глянул на фойе. Наверное, он всё же здесь когда-то бывал или изучал какие-то снимки и расспрашивал очевидцев, не удивился совсем.
— Вся ваша шайка здесь… — буркнул он. — Заварили кашу…
— Будете штурмовать? — спросил я.
Лихачёв поморщился.
— Хуже. Мне приказывают снять посты.
Глава 9
Мы встали кругом — как-то так само собой получилось. У Лихачёва слегка подёргивалась щека, на которой был старый шрам. Я потянулся к Гнезду, коснулся его и попросил ослабить давление на полицейского.
Гнездо подчинилось, пусть и неохотно.
Лихачёв ему не нравился.
— Спасибо, — глядя на Дарину, сказал полковник. — Очень неприятные ощущения. Не понимаю, как толпа держится.
— Её согнали Прежние, — сказал я.
Лихачёв неохотно кивнул. Сказал:
— Двое модных ведущих с радио. Директор элитной школы. Руководитель службы такси. Руководство офисного центра на Красной Пресне. Ещё по мелочам… Если бы не ливень… А если бы работал интернет, то здесь стояло бы пол-Москвы. Кто они все?
— Думаю, что слуги Прежних, — сказал Виталий Антонович. — Чего они хотят?
— Войти в Гнездо, убедиться, что тут не было массового побоища.
— Оно было, — сказала Дарина.
Лихачёв кивнул.
— Если толпа попрёт, мои ребята не удержат. Стрелять в людей мы не станем. Вы сможете удержать их?
— Будем стрелять и удержим, — ответила Дарина жёстко. — Стражи удержали бы без выстрелов, но стражей нет.
— Начнётся бойня — мне велят вас зачистить, — предупредил Лихачёв. Замолчал, нахмурился, вслушиваясь во что-то. Потом коротко ответил: — Пять минут.
Всё было понятно, но полковник пояснил:
— Требуют отойти от Гнезда. Во избежание провокаций… Я смогу потянуть минут десять-пятнадцать. Всё. Потом вынужден буду увести людей.
— Полковник, вы же играете на руку Прежним, — сказал я.
— А что я могу сделать? — ответил он. — Приказ идёт сверху. Отказаться выполнять? Пришлют спецназ, под это дело захватят всё Гнездо.
Он помолчал, потом сказал, тяжело и неохотно:
— Лучше уж так… чем прихлопнут ваше Гнездо вместе со всей Москвой. Или всем человечеством. Единственное, что могу…
Лихачёв явно колебался.
— Дайте стратега мне. Я заберу куколку, увезу в наш отдел. Будем охранять, никто её не тронет.
Это был спасательный круг. Вот только бросили его с борта тонущего корабля.
— Вы и до отдела не доедете, — сказала Дарина. — Вас прикончат! Стратега убьют.
— Или заберут, — добавил я. — Придут в ваш отдел с бумагами и распоряжениями сверху, что сделаете? И тогда уже Инсек примет «меры глобального характера». Он прямо сказал.
Лихачёв молчал.
Да он же это и так прекрасно понимает!
Он снимает с нас ответственность. Идёт на смерть… или на преступление. У него не дрогнет рука, если надо будет убить стратега. Он пытается спасти как можно больше людей, а девочка Анна уже в любом случае списана со счетов.
— Если бы хоть людей разогнать… — сказал я беспомощно. — Против этих… но я не хочу в людей стрелять! Там женщины и дети! Им сказали, что тут убили всех куколок, они и пришли!
— Нам некого им показать, — признала Дарина. — Четыре куколки… люди поймут, что все остальные мертвы.
— Я предлагаю единственный разумный выход, — повторил Лихачёв. — Поверьте.
— Может быть, он и прав, — неожиданно сказал Виталий Антонович. — В этом есть логика.
Дарина беспомощно посмотрела на меня.
Чего?
Мне решать?
Да я всего несколько часов назад протягивал куколке отравленную конфету!
— Дарина!
Мы все обернулись на голос.
Стратег Анна стояла в паре метров от нас. Вместо халата она надела ярко-розовое платье, расчесала свои роскошные волосы и выглядела сейчас как примерная девочка, которую мама собирается вести на детский праздник.
— Как ты вышла? — воскликнула Дарина возмущённо. — Наська, отведи её обратно!
Анна улыбнулась и покачала головой.
— Ты не можешь мне приказывать, жница. Мне не вправе приказать даже мать Гнезда.
Дарина осеклась.
Наивный вопрос, конечно, «как ты вышла». В их иерархии стратег стояла где-то на самом верху, и Гнездо это знало.
Белокурая девочка посмотрела на меня. Спросила:
— Ты был у Инсека, бывший призванный? От тебя пахнет.
Я понял, что она расчеловечивается куда быстрее, чем обычные куколки или даже жницы. Хотя нет, «расчеловечиваться» — это какая-то деградация, падение. Она, скорее, развивалась. Но, конечно, переставала при этом быть человеком.
— Да, — сказал я. — Он меня через экран втащил… на свой корабль или что там… база… Мне кажется, на осколке Луны. На Селене.
— Инсек не возьмёт меня к себе? — спросила стратег. Похоже, она даже знала, что Инсек один.
— Нет. Это тоже нарушит правила.
Анна кивнула. С любопытством оглядела Лихачёва. Улыбнулась ему.
— Вы хороший человек и почти не злой… Дарина, спасибо за всё. Я пойду с ним. Гнездо перестанет представлять угрозу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: