Василий Криптонов - Капкан [СИ]
- Название:Капкан [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Криптонов - Капкан [СИ] краткое содержание
Капкан [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не получается, — спокойно подтвердил я. — Только не говорите, что меня забрали ради проведения эксперимента.
Полицейский усмехнулся. Приказал:
— Вставай. На выход.
Я поднялся. Вышел из камеры — полицейский пропустил меня вперёд. Я заметил замерших в коридоре, напротив входа в камеру, двух охранников.
— В допросную, — приказал капитан.
Конвоировали меня вдвоём, как особо опасного. Полицейский топал сзади.
А в допросной я едва не пустил ностальгическую слезу — таким знакомым показалось помещение. Такой же исшарканный многими рукавами стол на железных ножках, такие же истёртые многими задницами неудобные стулья. Вместо одной стены — матовое стекло. Я знал, что матовым оно выглядит отсюда, изнутри помещения. Снаружи стекло вполне себе прозрачно. Только вот в прошлой жизни в допросных я сидел по другую сторону стола.
Полицейский вытащил из ящика стола бланк, положил перед собой.
— Имя? Фамилия?
— Лей Ченг.
— Возраст?
— Семнадцать лет.
— Где родился?
— В Шужуане.
— Когда в тебя вселился дух?
— Что? — удивился я.
Как-то не ожидал, что следователь так быстро возьмёт быка за рога. Хотя мог бы, попенял себе. Полицейский чем-то неуловимо напоминал меня самого. От возраста и уверенности в себе — наверняка работает не первый десяток лет — до повадок и манеры допрашивать. Задав дежурные вопросы, он сразу перешёл к сути. Прочими формальностями тут, видимо, есть кому заняться и без него.
— Когда в тебя вселился дух? — терпеливо повторил полицейский.
— Не помню.
Полицейский хмыкнул.
— А за что оказался в Цюане, тоже не помнишь?
— Ну почему же. Это помню. За попрошайничество и воровство.
— При каких обстоятельствах вышел?
— Победил в межклановом турнире.
— Чем занимался после?
— Стал телохранителем главы клана Чжоу.
— Неплохая должность.
— Да не сказал бы. Слишком беспокойная.
— Ты поэтому ушёл от Чжоу?
— Ага. Поэтому.
— Не ври! — Следователь стукнул ладонью по столу. — Нам известно, что тебя изгнали. За что?
О как. Меня изгнали, оказывается.
— Не сошлись во мнениях с советом клана.
— И чем ты теперь занимаешься?
— Ничем. Ушёл на заслуженный отдых.
— И на какие средства отдыхаешь?
— На пенсию, которую предоставили Чжоу.
Следователь скривился:
— А когда пенсии не хватает, подрабатываешь наркоторговлей. Так?
— Нет, — глядя ему в глаза, отрезал я.
Следователь вздохнул. Напомнил:
— Тебя взяли с поличным во время приёмки груза. На какую сумму товара в этой поставке — думаю, знаешь не хуже меня. Понимаешь, что тебе пожизненное корячится?
Это я понимал. Так же, как отлично представлял себе, что будет дальше. Меня всеми силами будут пытаться расколоть. Выпытывать имена подельников и клиентов, чтобы накрыть одним махом всю ОПГ — чем мой «клан», по сути, и является. Уж с точки зрения полиции, так точно. Ну и клиентскую сеть прощупать заодно. Сам я, по крайней мере, поступил бы именно так. Ведь, если рассудить, какую картину видит следователь? Одна банда подонков напала на другую, чтобы отжать товар. И пытаться сейчас убедить этого не самого молодого, бывалого и прожжённого мужика в том, что он ошибается, и на самом деле всё не так — затея, изначально обречённая на провал. Следователь мне не поверит, как не поверил бы на его месте я.
И что делать? Гордо отказаться отвечать на вопросы? Тоже бред… Ладно, можно по крайней мере попытаться. В конце концов, для Кианга явно не секрет, что я пытаюсь его выследить. А больше мне, по большому счёту, и скрывать-то нечего.
— Понимаю, что пожизненное, — сказал я. — И даже знаю, что дальше вы попросите меня слить имена, места встречи и контакты поставщиков. А за это пообещаете, что срок скостят. Лет, например, до двадцати пяти, или сколько уж там полагается. Молодой, доживу. Так ведь?
— Ну, допустим. И что?
— То, что сливать своих я не буду. И не только потому, что давал присягу клану, а потому, что эти люди мне доверились, и я отвечаю за каждого из них. Клиентов и поставщиков — рад бы слить, но тут мне вас порадовать нечем. Вы наверняка знаете больше меня.
Следователь недоверчиво усмехнулся. Достал сигареты, закурил. Пренебрежительно откинулся на стуле. Помню-помню, мысленно кивнул я, сам так делал. Будто на своё отражение смотрел.
— Это всё? Больше ничего сказать не хочешь?
— Нет, не всё. Понимаю, насколько дико это прозвучит, но тем не менее. Мы, клан Ченг, отбираем наркоту у других торговцев не для того, чтобы нажиться на ней самим. Мы просто избавляем Шужуань от этой дряни. Шаг за шагом пробиваем дыры в паучьей сети. И сегодня вы увидели самую большую дыру.
Следователь расхохотался. Искренне, мои слова его от души развеселили.
— Хочешь сказать, что товар ты бы просто выбросил?
— Совершенно верно.
— Сам-то понимаешь, какую чушь несёшь? Семнадцать лет — не семь, всё-таки. Чего поумнее сочинил бы.
— Увы, — пожал плечами я. — Ничего другого вы не услышите. Потому что я сказал правду.
Следователь отложил сигарету в пепельницу, встал. Упёрся кулаками в край стола. Нависнув надо мной, расчётливо добавив в голос угрозы, проговорил:
— Мальчик. Ты, кажется, ещё не понял. Здесь твоя избранность ничем тебе не поможет. Пока на тебе наручники, ты обычный сопляк, слишком многое о себе возомнивший. Знаешь, сколько таких, как ты, сидело на этом стуле?!
— Догадываюсь.
— А знаешь, сколько из них не раскололось?
— Только те, кто умер? — предположил я.
Явно угадав следующую фразу следователя. Он, сбитый с толку, замолчал.
— Послушайте, — попросил я. — Честно — вам не стоить тратить время на то, чтобы меня расколоть. Этого не будет. По какой причине — я уже сказал. Не верите — ваше право. Но ничего другого я не скажу.
Следователь смотрел на меня. Я — на него.
Ну же, коллега! Смотри! Хорошенько смотри.
Здесь, перед тобой, действительно ведь пересидели сотни таких, как я. Готов клиент колоться или нет, с твоим опытом ты должен понимать шестым чувством. Ощущать на кончиках пальцев. Если ты не даром ешь свой хлеб, поймёшь всё уже сейчас. Отправишь меня обратно в камеру и пойдёшь к начальству с докладом — о том, что пацан попался упёртый, да к тому же, кажется, ещё и ушибленный на всю голову.
Я ошибся. Не в следователе, нет. В том, что ему придётся идти к начальству.
Дверь в допросную бесшумно открылась.
— Спасибо, господин капитан. Вы свободны.
В помещение вошёл человек в штатском. Немолодой, но подтянутый — из тех, кто привык следить за собой, своим здоровьем и внешностью. Не столько потому, что ему это нравится, сколько потому, что люди определённого статуса обязаны выглядеть определённым образом, являть собой пример для подражания. Начиная с манеры повязывать галстук стоимостью с годовой оклад «господина капитана», и заканчивая манерой себя вести — подчёркнуто дружелюбно по отношению к простым людям. В том, что вошедший — человек далеко не простой, у меня сомнений не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: