Алексей Бессонов - Гавань притяжения
- Название:Гавань притяжения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1918
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094044-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бессонов - Гавань притяжения краткое содержание
Гавань притяжения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Метров через двадцать тесный коридор, по которому профессору приходилось идти боком, наконец закончился. Впереди был двойной, очевидно по типу шлюза, проем с разломанными перепонками. Зачем такие сложности внутри корабля — Йорг понял не сразу
— Ну, — произнес Соллер, — мы вышли в нижнюю часть грузового отсека. — Здесь, как видите, было что-то вроде камеры биологической защиты. Для чего она?.. Сейчас, сейчас...
Ученый снова пригнулся, пролез через камеру — Йорг, опустив голову, с удивлением разглядел несколько мелких отверстий на неровном, вогнутом полу и замахал рукой:
— Ну, что вы там? Сюда!
Грузовой отсек левого борта, как помнилось Детерингу по результатам предварительного сканирования, имел несколько палуб. Сейчас, войдя в просторное низкое помещение, он увидел, что потолок испещрен неровными длинными щелями, напоминающими разрывы в плоти — но, судя по тому, что эти отверстия располагались в относительном геометрическом порядке, ранами они не являлись. По правую руку и до самой переборки в сорока с лишним метрах от входа висели какие-то каплевидные то ли мешки, то ли капсулы. Неровные, покрытые сеткой крупных сосудов, они выглядели тошнотворно. Разглядев эти странные капли на экране сканера, Ленора так и не смогла определить, что в них.
— Мертвая органика... — пробормотал Детеринг, фокусируя на ближайшем мешке поисковый импульс шлема. — Неужели тут... пассажиры?!
— Нет, что вы, — вздохнул профессор. — Тут все интереснее, друг мой. Перед нами — зародыши, личинки горной техники, всяких там буровых и экскаваторов. Господам орнитоидам нельзя отказать в практичности: зачем тащить с собой взрослые экземпляры, особенно с учетом того, что их ждет мир, чрезвычайно богатый пищевыми ресурсами? Когда корабль опустится на поверхность, «малыши» получат приказ вылупиться на свет божий, а там уже быстренько разожрутся до нужных кондиций. Без хозяев они кушать не могли, но тут, на Кассандане, много «пастухов» не потребуется... Только это все ерунда, лорд Йорг. Главный, как мне думается, груз этого корабля находится на следующей палубе.
Луч фонаря обшарил потолок Подняв вслед за ним голову, Йорг разглядел прямоугольное отверстие с подозрительно ровными краями, из которого свисала ленточная лесенка, такая же точно, как те, что на куполе.
— Вы пилили палубу?!
— Да, — кивнул Соллер. — Мы с Ленорой не сумели разобраться, где люк или какой-то другой вход в верхнюю часть отсека. А может, он, действительно, был замурован на все время полета? Ваши парни проделали отверстие, забрались туда, ну и вот — приделали лестницу.
Йорг придержал для ученого край лестницы, потом взобрался сам. Здесь потолок оказался куда ниже, Соллеру приходилось двигаться сильно пригибая голову — впрочем, он чувствовал себя вполне уверенно и ни разу не шваркнулся макушкой о неровную каменную плоть «Матильды».
То, что он увидел здесь, показалось Йоргу еще более необычным, чем зародышевые капсулы внизу. Из усеянного сквозными прорезями пола росли на толстых коротких ножках самые натуральные цветы, похожие на чаши. Осторожно, стараясь не зацепиться ботинком за очередную щель, Детеринг подошел к ровному ряду этих «растений» и заглянул вовнутрь одной из чаш. Там, под тонкой окаменелой паутинкой, темнела десятками углублений какая-то ячеистая структура — такая же мертвая, как все вокруг.
— И что здесь? — спросил Йорг.
— Материнское лоно для бактерий-электрофагов, близких по своим свойствам к тем, с которыми работал мой институт, — негромко отозвался Соллер. — Вот их основной груз, лорд Йорг, а все остальное — это так, детали... Отсюда, с Кассанданы, они готовились найти путь в иные миры, весьма далекие от нашего понимания.
— Надеюсь, «Селеста» понадобилась вам не для того, чтобы оживить этот ужас?
Соллер только рассмеялся в ответ — на этот раз на удивление тихо.
— Оживить? Ну, для этого пришлось бы оживить «Матильду», что невозможно ни при каких обстоятельствах. «Матильда» питала их, давая им жизнь, и после ее смерти они умерли почти сразу... «Селеста» нужна мне для того, чтобы точно определить, с чем именно мы имеем дело. Штука в том, что Ленора, исследующая главный нервный узел корабля, обнаружила там несколько таких вот «тюльпанов», и никакого объяснения этому факту пока нет, хоть убейся. Не могу же я заявить, что орнитоиды проламывались не только сквозь пространство в привычном нам понимании, но еще и через стенки «мыльных пузырьков», разделяющих миры, существующие в разных измерениях?
— Вы предполагали, что я не пойму, о чем идет речь? — хмыкнул Детеринг, глядя на Соллера. — Ну-ну, дорогой профессор... Скажите-ка, вы ведь наверняка читали доклад майора Конгрива касательно дел в Монтевердо?
На сей раз Соллер удивился по-настоящему. Вывернув голову под низким потолком, он посмотрел на Детеринга, но, не разглядев его скрытого шлемом лица, смог только нервно моргнуть.
— Значит, уже и это не является для вас секретом? Славно вы работаете, молодой человек... Ну, а что касается Конгрива — он, конечно, намолотил в своих записках... Какого дьявола его понесло в изучение этого сумасшедшего культа, я не понимаю. Конгрива считали серьезным ксенологом, человеком знающим и вдумчивым. Он принимал участие в одной лидданской экспедиции, занимавшейся поиском следов Эйзе, написал после этого интереснейшую работу...
— Погодите, дорогой профессор, — не без раздражения перебил Йорг. — Я, знаете ли, тоже повидал кое-что! Отчего бы нам не вообразить, что Конгрив прав? Что после бегства экспедиции орнитоидов с Орегона там осталось нечто, самопроизвольно открывающее дорогу или даже дороги в такие дали, о которых нам и думать страшно? И что какие-то люди побывали в мирах, не имеющих к нашему никакого отношения? Вы когда-то искали дорогу в «пространство Боссо», но оно все-таки где-то здесь, в нашей Вселенной. Все эти энергетические балансы, атомарные миксы — это как-то объяснимо. В конце концов, вовсе не люди создали общую теорию антиматерии, но это не мешает нам летать на сверхсветовых скоростях. Здесь же — что-то другое, и Конгрив не строил теории, он был убежден в своем знании, оно являлось для него самоочевидным!
— Ну и вопросы вы задаете! — рявкнул Соллер, упирая луч фонаря в ряд «цветов». — Что вы можете об этом знать, майор? Даже я, с моим опытом и моими знаниями, могу только строить догадки — да и то такого рода, что говорить о них в научной среде не стоит. Засмеют, объявят идиотом!
— Мы над вами смеяться не станем. Можете считать нас дураками... И Ц-служба, я думаю, тоже. Ей сейчас не до смеха.
— При чем тут Ц-служба?! — Соллер вскинулся и все ж таки ударился затылком о свод, но даже не обратил на это внимания. — Вы собираетесь отдать им эту находку?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: