Алексей Бессонов - Гавань притяжения

Тут можно читать онлайн Алексей Бессонов - Гавань притяжения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 1918. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Бессонов - Гавань притяжения краткое содержание

Гавань притяжения - описание и краткое содержание, автор Алексей Бессонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды подполковник Службы Безопасности планеты Кассандана Максимилиан Фарж уже видел такое. На первый взгляд статуя как статуя. Правда, выполненная излишне натуралистично, особенно если учесть, что изображает она умирающую женщину в разорванном скафандре, но мало ли, может, таков замысел скульптора? Да только никакой скульптор не станет до мельчайших подробностей изображать внутренние органы, обнаружить которые можно лишь разбив статую. Фарж заподозрил, что замысел художника здесь ни при чем. Просто Службе Безопасности пришлось столкнуться с угрозой, которой еще не ведало расселившееся по Галактике человечество…

Гавань притяжения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гавань притяжения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Бессонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я думаю, дальше этим делом занимался уже Микеле...

— Вы лжете. Мне не трудно поднять документы и разобраться, с какими именно корварскими кланами вы работали по контрабанде через космопорт Альбертвилля, но будет лучше, если вы все расскажете сами. Кто искал покупателя на эту «статую» — вы или Рикман?

— Она... Рикман. У нее странные связи, знаете ли. Если вы думаете, что я контролировал ее полностью, — то это ошибка, там все не так. К ней прилетали такие ребята, с которыми я лично предпочел бы никаких дел не иметь, но там зарабатывались хорошие деньги, да и к тому же были случаи, когда приходилось запугивать конкурентов. Альбертвилль стоит больших инвестиций, это все понимают. Мы же должны были сохранить за собой хотя бы шестьдесят процентов от всей доли, отдаваемой частным инвесторам.

— А остальное — делишки ведомств и департаментов? — понимающе скривился Детеринг. — Ну, неудивительно. А за «статую», что, началась небольшая драчка?

— Что-то вроде того. Через знакомых пиратов Рикман вышла на ученых из клана Эйнул, и они предложили хорошую цену. Но у них, как я слышал, произошла утечка. В Альбертвилль прилетели какие-то довольно агрессивные типы из Айт-Вар, они заявили, что все права на нашу находку могут принадлежать только им и никому больше. Микеле заключил с ними предварительную сделку, но шкипер, который должен был вывезти уже упакованный груз, вдруг исчез. Найти человека, которому можно доверить такое дело, в наше время очень трудно, поэтому доставка затянулась. А потом груз куда-то делся... Так что Микеле оказался в очень хреновой ситуации. Сперва он решил, что его ограбили. Но в терминале дали понять, что дело тут сложнее. Он испугался, а как по-другому на его-то месте? Айт-Вар прислали сюда свою ученую под охраной наемника-варлорда и решили рыться сами. Они искали что-то еще, какой-то артефакт, связанный с теми скелетами в пещере. Нам они ничего не объясняли. Но при посадке катер сломался, они упали в болото, пришлось их вывозить... А дальше вы, наверное, уже сами все знаете, так ведь?

Мельберг выпил стакан вина, поковырялся вилкой в пироге и вдруг поднял глаза на погрузившегося в задумчивость Детеринга:

— Я совершенно уверен в том, что сам Микеле крайне раздосадован всей этой ситуацией. Слышали б вы, как материл он меня!

— А сперва ему казалось, что деньги сами упали в руки, да? — презрительно поинтересовался Детеринг. — Боже, что за люди? Вы хватаетесь за вещи, суть и смысл которых вам абсолютно непонятны, потом обжигаетесь и начинаете жаловаться на судьбу!

— Этим занимался Микеле, — помотал головой чиновник. — Я тут почти ни при чем. Так сложилось...

— Сложилось?! — вызверился на него Йорг. — Вы вообще отдаете себе отчет в том, что натворили? Или до вас не доходит, что любыми подобными находками должна заниматься СБ или ближайшие флотские специалисты? Вы этого не знали? Нет, не отвечайте. Конечно, вы все знали и понимали. Вот только жадность, проклятая жадность. Если я скажу вам, что вы нашли бомбу, которая может грохнуть так, что мало не покажется, — вы мне поверите? Не-ет, это все лежит за пределами вашего разумения. А вот деньги — это вещь ощутимая, понятная каждому. Ладно... мне нужно в туалет, а вы пока закусите как следует, а то вид у вас — покойник обзавидуется.

Запершись в кабинке, Йорг вызвал Фаржа.

— У тебя есть около часа, чтобы проверить, как работает прослушка дона Микеле, и заодно усилить наблюдение. Выгони в поле вообще всех своих людей, пускай с Барикко не спускают глаз. Сегодня вечером у них начнется большой переполох.

— Та-ак... — Макс кашлянул в ответ, и Йорг сразу представил себе, как сощурились его глаза. — Не молчи, пожалуйста...

— Пулавски нашел чиновника из Торговой палаты, который случайно выкопал нашу Руми. Этот парень, зовут его Теренс Мельберг, принадлежит семье Барикко, и он, опять же, являлся основным куратором госпожи Рикман в Альбертвилле. Сейчас я его раскручиваю. Главного он, насколько я вижу, не знает, но как только я его отпущу, у дона Микеле резко разыграются нервы. Так резко, что он рванется усиливать охрану, а то и перевозить дамочку Кибл куда-нибудь еще... Как кошка таскает котят с места на место. Доклад Бона Криспина ты получил? Сегодня утром, когда он связался со мной, я велел продублировать все для тебя.

— Получил! — хмыкнул Фарж — И мне что-то не очень нравятся эти адреса. Особенно остров Лайл.

— Но если они отправятся на остров, то сомнений уже не останется, верно?

— Йорг, ты изрядный провокатор. Я, честно сказать, до такого мог бы и не додуматься. Но с другой стороны, лучшего способа тут и не придумать.

— Повезло, что Пулавски хорошо сделал свое дело. Повезло, что мои предположения оказались верны. То есть пока, как видишь, нам везет. Посмотрим, что будет дальше. Где-то через час я отпущу этого деятеля на все четыре стороны, а сам вернусь в контору. Ты уж меня дождись.

Пока Йорг беседовал с Фаржем, господин Мельберг выхлебал всю бутылку, так что пришлось заказать еще. Вино успокоило чиновника, он перестал дергать руками и кусать нижнюю губу. Йоргу это понравилось: с подвыпившим трусом — а Мельберг, несмотря на свой опыт общения со следователями прокуратуры, трусил отчаянно, — работать было легче.

— Хорошо зашло, гладенько? — поинтересовался Детеринг, заботливо откупоривая новую бутылку. — Пейте, не стесняйтесь. Не вам же платить, в конце концов.

— Я могу, э-ээ, — возмущенно замычал Мельберг.

Но Йорг не дал ему договорить:

— Бросьте, бросьте. Самое время поговорить откровенно, так, чтобы ничего уже между нами не осталось. Скажите-ка мне, а вы видели тех корварцев, которые прилетели недавно? Тех, что хотели рыться в Каменных холмах?

— Не-ет, — замотал головой Мельберг. — Зачем они мне? Для всяких таких переговоров у нас существует эта кобыла Рикман, а я занимаюсь совершенно другими вещами. Я - специалист по гарантиям! — Чиновник воздел палец к потолку и горделиво выпятил грудь. — Если я берусь за дело, значит, все пройдет как надо и каждый получит свое. На то и существует, собственно, наша благословенная Торговая палата.

— Каждому по деньгам его, — задумчиво констатировал Детеринг, поглядывая на своего собеседника.

Мельберг не врал, наоборот, в нем появилась некая удаль, так что следовало крутить его дальше. Вот только знал он, по-видимому, не так уж много...

— А что, после той аварии на болотах их вывезли и они улетели домой? — как бы невзначай поинтересовался Йорг, внимательно наблюдая за реакцией на свой вопрос.

— Н-не знаю. — Господин Мельберг помотал головой и налил себе еще стакан. — Отличный сыр у них тут, кстати. И чего я сюда раньше не ходил, спрашивается?.. Я в то время был ужасно занят, у меня стажеры приехали, начальство мне шею до мозолей с ними натерло, Показывай, рассказывай, доверяй, проверяй... Документооборот, юридический отдел и все такое прочее. Я домой к десяти приезжал. И с Микеле толком не общался. Ему сейчас не до меня, по-моему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Бессонов читать все книги автора по порядку

Алексей Бессонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гавань притяжения отзывы


Отзывы читателей о книге Гавань притяжения, автор: Алексей Бессонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x