Айя Сафина - Падальщики. Книга 2. Восстание [litres самиздат]
- Название:Падальщики. Книга 2. Восстание [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-10682-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айя Сафина - Падальщики. Книга 2. Восстание [litres самиздат] краткое содержание
Падальщики. Книга 2. Восстание [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мне так жаль, Алания! Так жаль!
Совершенно незнакомый мне человек, мы видим друг друга впервые, но разве людям нужно знать друг друга, чтобы понимать внутреннее состояние, ощущения и эмоции человека, который потерял все? Стоя в объятиях чужого мужчины, я боролась со слезами и комом в горле и пыталась уложить в голове абсурдность ситуации. А он будто понимал, что мне нужно время, и продолжал подставлять свое мощное плечо, пока внутри меня шла битва между рассудком и накатившей тоской. Он безмолвно сожалел обо всем: о скоропостижно скончавшемся Тигране, обо мне, запертой в подземельях, о людях, погибших в деревне чудовищным образом. Но самое главное, он ведь никого из нас не знал! А сочувствие его было столь честным и непритворным, что мне казалось, будто он мой давно потерянный родственник, уехавший из деревни много лет назад. Воистину, мы можем быть разными людьми, но все же слеплены из одной глины, и эмоциональный диапазон у нас един, как и понимание его стимулов. В тот момент я поняла, что мне не стоит бояться этих людей, ведь они разделяют наше общее горе и нашу общую участь – назревающую медленную гибель.
Фидель Гарро подоспел позже и, слава богу, не застал момент до сих пор кажущихся мне странными объятий с Маркусом. Он вбежал в тусклую комнату с круглым металлическим столом, словно торопился за выдачей продовольственного пайка. Низкого роста, плотного телосложения с пухлыми щеками и очками с толстыми линзами, которые дополняли весь его круглый, мягкий образ. Он инженер-компьютерщик и сейчас спустя полчаса наших дружеских бесед и самых ярких рассказов из жизней, которыми мы делились, чтобы познакомиться поближе и узнать друг о друге побольше, он объяснял мне невероятные проекты, о которых я бы никогда не задумалась, никогда бы не представила своим примитивным деревенским мозгом, всю жизнь занимавшимся грядками да землекопанием. Его конструктивный мозг ученого уже создал в три-дэ моделях и сейчас демонстрировал мне на экране ноутбука схематичные механизмы, устройства, кучи цифр и непонятных слов.
Тепличный биокупол не решал проблему заточения под землей, но это был огромный прорыв, шаг вперед по пути, который вел нас на поверхность. Фидель разработал конструкцию самой теплицы, а Маркус – состав ферментированной жидкости, которая скроет работников внутри теплицы из спектра запахов зараженных.
– И это возможно? Я имею в виду, что зараженные не будут нас чуять? – сомневалась я, разглядывая диковинное сооружение, вращая его на экране монитора и заглядывая во все щели и внутренности, как если бы оно уже стало реальным.
– Вполне, – закивал Маркус, – люди так от животных в лесах скрывались во время охоты: обмазывались сухой бобровой мочой, конскими навозом, различными мазями из пихт и прочей местной растительности. А угольный фильтр – издавна считался стандартным способом устранения всяких запахов. Но в любом случае, пока мы не получим разрешение на экспериментирование на поверхности, я не могу точно утверждать эффективность фермента, в частности его количество и время действия.
– Да, это все возможно вычислить только методом проб, потому что у нас нет живых экземпляров зараженных здесь на базе, чтобы испытать фермент. Наши подопытные особи – это компьютеры и данные сорокалетней давности, – подхватил Фидель.
– Фактически мы обладаем огромной теоретической базой, которую теперь необходимо тестировать в реальных условиях. Мы стараемся быть объективными, но все же видим большой потенциал в этих разработках. По крайне мере, гораздо больший нежели прозябание здесь под землей.
– А что насчет укреплений? – спросила я, вспомнив, как зараженные прорвались в деревню, даже не заметив сетчатый забор.
– Турели всегда могут остаться, – объяснял Фидель, поправляя свои очки с толстенными линзами, пока запускал на компьютере другой проект. – Единственное, что необходимо улучшить, это дальность поражения, чтобы сдвиг миграции происходил как можно дальше от нас. Сорок лет назад развитие снайперских винтовок остановилось на максимальной дальности в два километра. В наших турелях встроена бесшумная пушка с прицелом, но она видит лишь в пределах сотни метров.
Я смотрела на технологический срез турелей, которые окружали базу, как вечные стражники. Я их в жизни ни разу не видела, только понаслышке знаю, что там снаружи есть какие-то РАБы, которые представляют собой роботизированные автоматические боевые системы самонаведения и уничтожения.
– Более того, баллисты уже испытали новую улучшенную версию турелей с нашими разработками и достигли дальности в два километра. Но опять-таки, нам нужна поверхность, чтобы это испытать, потому что баллистический полигон не больше трёхсот метров в длину, остальную часть потенциального расстояния компьютеры высчитывают по скорости, траектории и силе удара выпущенной пули, – говорил Маркус.
– Помимо этого, турели надо перенастраивать: менять пушку, электросхему и плато, установить новый прицел. А для этого…
– Нужно выбраться на поверхность, – перебила я Фиделя, уже осознав, что все их идеи заканчиваются одним и тем же предложением.
С минуту мы трое молчали.
– Чем Генерал объясняет свой отказ от тестирования проектов? – спросила я.
– Это – Генерал. Ему не нужно объяснять свои отказы. Он решил и на этом точка, – ответил Фидель.
– Поэтому нам так нужен Совет блоков. Мы больше не можем выполнять волю солдата. Наше время безвылазных сиделок под землей подходит к концу. Скоро, очень скоро обстоятельства начнут зажимать нас так, что мы будем вынуждены сокращать население, ради выживания хоть кого-нибудь.
Маркус смотрел на меня так, словно выпытывал согласие с его словами. А что я могла ему ответить? Я и за триста километров отсюда понимала, что подземелье не спасение, а отсрочка. Очутившись здесь, я поразилась лишь одному – количеству времени, что нам было отведено на принятие решений.
– А какие вести принесла ты, Алания? – спросил Маркус. – Тебя ведь Падальщики прислали?
Я ухмыльнулась.
– Похоже, ты знаешь больше меня, – ответила я.
– Я живу здесь всю свою жизнь и знаю каждый угол, – на этот раз ухмыльнулся он. – Падальщики всегда пребывали посередине, словно видимые призраки: между жизнью и смертью, между подземельем и поверхностью, между военными и учеными, между Генералитетом и нами. Они часто шли Генералу наперекор ради спасения человеческих жизней, так же вышло и с тобой, Алания. Они защищали деревню с жителями, но им приказали вас зачистить. Неизвестно, во что бы вылилось столкновение Падальщиков и Генералитета в тот день, если бы зараженные не поставили точку в том споре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: