Anna Jones - По истечении срока годности – забыть [СИ]

Тут можно читать онлайн Anna Jones - По истечении срока годности – забыть [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По истечении срока годности – забыть [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Anna Jones - По истечении срока годности – забыть [СИ] краткое содержание

По истечении срока годности – забыть [СИ] - описание и краткое содержание, автор Anna Jones, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он считал её маленькой и глупой и ни во что не ставил, но сам не заметил, как влюбился. И сколько труда ему придётся вложить в то, чтобы просто добиться её расположения, завоевать её доверие и не быть размазанным по стенке? А сколько усилий потребуется ей, чтобы забыть все обиды и научиться доверять тому, кого так сильно ненавидит?

По истечении срока годности – забыть [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По истечении срока годности – забыть [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Anna Jones
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ванда взглянула на высокого улыбающегося мужчину в сером костюме, увлечённо с кем-то разговаривающего, и автоматически поправила причёску, понимая, что ей придётся сильно постараться, чтобы ему понравиться.

— Ну что? Пойдём знакомиться.

— О Господи, Старк, ты и сюда припёр свою задницу, — со смешком воскликнул Ньюмен, завидев их.

— Не упускаю возможности всюду ею посветить, — парировал Тони, и Ванде показалось, что мужчины между собой крайне не ладят.

Ньюмен усмехнулся и перевёл свой взгляд на неё, и Ванда отметила про себя, что он совсем не дурен собой, правда, весьма холёный, надушенный, слишком ухоженный. Будто лощёный. На его лице тут же возникла заинтересованность, глаза аж заблестели, что конечно же не укрылось от Старка, так внезапно захотевшему увести Ванду прочь. Но вместо этого он мрачно напомнил себе, что это всего лишь работа, и, пересилив себя, с улыбкой представил девушку Ньюмену.

— Вы так прекрасны, я даже на мгновение ослеп, — произнёс он, и Ванде пришлось улыбнуться, всячески делая вид, что ей приятно это слышать. — Мы с вами нигде не встречались? Уж больно лицо у вас знакомое. Может быть, обложка какого-нибудь гламурного журнала? — Ньюмен уже потянулся за её рукой, чтобы запечатлеть на кисти поцелуй, как внезапно напрягся, и улыбка нелепо застыла на его лице.

Ванде показалось, что он будто что-то вспомнил, будто что-то щёлкнуло в его голове. На лбу тут же пролегли морщинки, он вымученно пошевелил губами и нервно пригладил светлые волосы.

— Я тут вспомнил, мне надо отлучиться, — хрипло сообщил Ньюмен и поспешил исчезнуть, по-свойски похлопав ошарашенного Тони по плечу.

Ванда от изумления приоткрыла рот и рука, которую она уже почти протянула для поцелуя, застыла в воздухе.

— Что это, чёрт возьми, сейчас было? — шокированно протянул Старк, провожая почти убегающего Ньюмена недоумённым взглядом.

— Он, должно быть, о чём-то догадался.

— Ты куда? — удивился Тони, когда Ванда решительно направилась вслед за Ньюменом, но не успела сделать и пару шагов, как неизвестно откуда взявшаяся девушка столкнулась с ней, больно ткнув локтем в бок и умудрившись опрокинуть на неё бокал с вином.

Она тут же рассыпалась в извинениях, причитая и хватая Ванду за руки. От девушки издалека несло выпивкой, и Максимофф лишь пришлось сдержанно заверить её, что всё в порядке. И когда девушка, шатаясь во все стороны, удалилась, Ванда позволила себе смачно выругаться, осматривая крупное мокрое пятно, оставшееся на платье.

— Я прослежу за Ньюменом, — пообещал Тони, протягивая девушке чистый платок, и Ванде ничего не оставалось, как идти в уборную и пытаться высушить платье.

Ванда на полную мощь открыла кран и, сняв неудобные туфли, с облегчением размяла затёкшие ноги, зарекаясь на всю жизнь носить такие высокие каблуки. Отбарабанив по белоснежной раковине незатейливую мелодию, девушка тяжко вздохнула и внезапно ахнула, когда ей в голове пришла интересная мысль.

Ванда, прошлёпав босыми ногами по полу, вышла из туалета и, убедившись, что поблизости никого нет, закрыла глаза и сосредоточилась. На первом этаже было невероятно шумно, будто она попала в пчелиный улей. Сотни чужих мыслей проходили через неё, и Ванде казалось, что она увязает в них. Девушка понятия не имела, о чём может сейчас думать Ньюмен, поэтому она просто просматривала то, что могла. Будто она хватала пролетающих мимо бабочек и, видя, что они не той расцветки, которая ей была нужна, отпускала.

Решив, что на первом этаже Ньюмена нет, Ванда поднялась наверх и застыла у лестницы, с удивлением отмечая, что здесь почти никого не было: лишь пара-тройка агентов, переодетых уборщиками, обходили коридоры. На третьем этаже тоже было относительно спокойно, Ванда «услышала», как в восточном крыле агенты курили, переговариваясь, как Старк, чертыхаясь, заглядывал в кабинеты. И был кто-то ещё. Совсем недалеко.

Ванда, радуясь, что избавилась от туфель, на цыпочках пробралась к кабинету, к которому её так невыносимо тянуло, и остановилась, когда до неё дошёл разъярённый шёпот Ньюмена.

— …Я не могу! Здесь повсюду шпионы! Я прекрасно понимаю, что мы заключили сделку и ты уже заплатил деньги, но и ты меня тоже пойми, я не могу отдать тебе товар. По крайней мере, не сегодня. Здание переполнено агентами!

— С чего ты это взял?

— Здесь Тони Старк!

— Это ещё ни о чём не говорит.

— С ним девчонка Штрукера. Я узнал её! Это точно была она, я уверен в этом. А она теперь в команде Мстителей. Два плюс два. Всё сходится. Я подговорил одну девушку пролить на неё что-нибудь, чтобы она не последовала за мной!

— Мне плевать! Я должен получить бомбы. И ты это знаешь. И поверь мне, тебе лучше выполнить условия контракта, иначе ты пожалеешь, что появился на этот свет и обманул меня!

— Я не отказываюсь отдавать тебе товар, я прошу перенести дату и место.

— Ты сам сказал, что здесь будет безопасно и нам никто не помешает.

— Я не думал, что ЩИТ просечёт фишку. Я не знал! Я не думал, что они подключат эту девчонку! К тому же я не хочу связываться с Железным человеком. Ты только посмотри, какую тяжёлую артиллерию они подогнали! Нам крышка. Я прошу тебя, давай не сегодня.

— Но мне эти бомбы нужны сейчас. Ты и так уже просрочил всё, что можно! Мне надоело постоянно таскаться за тобой. Отдай мне товар или верни мои деньги.

— Бомбы будут, но не сейчас.

— Тебе всего лишь надо отдать мне пульт и сказать, где находится чемодан. И всё! Я надеюсь, ты не в здании его спрятал? Иначе нам действительно крышка.

— Нет, конечно!

— Я не боюсь агентов ЩИТа и Мстителей. Это ты сейчас готов наделать лужу от страха. Успокойся и просто выполни свою часть договора.

— Я не могу! Я боюсь. Кто-то уже пытался проникнуть на тайный завод. Они знают, а меня это, между прочим, нервирует.

— Как ты мне надоел, — раздалось шуршание, и Ванда напряглась, подходя ближе. — Повторяю в последний раз: отдай мне пульт.

— Меня пистолетом не запугаешь, — испуганным донельзя голосом прошептал Ньюмен, и его собеседник, тяжко вздохнул.

Раздались два щелчка и глухой удар, будто на пол упал мешок картошки, и до Ванды не сразу дошло, что это были выстрелы. Сердце мгновенно подскочило аж до горла и рухнуло в пятки, внутри всё похолодело. Она услышала шуршание, затем гулкие шаги и заметалась, не зная, куда спрятаться. Из кабинета вышел мужчина лет пятидесяти, смуглый, с уже поседевшей бородкой и удивлённо застыл, столкнувшись с притаившейся Вандой.

Его чёрные глаза недобро сверкнули, и он наставил на неё пистолет, собираясь выстрелить. Девушка взмахнула рукой, выставляя перед собой щит, тут же собравший несколько пуль. Пока мужчина искал пути отступления, продолжая высаживать обойму, она столкнула со стойки гигантскую вазу, надеясь, что шум битого фарфора привлечёт внимание агентов. Ванда подскочила к мужчине, пытаясь магией сбить его с ног или хотя бы парализовать, но было сложно одновременно держать щит и атаковать. Он больно схватил её за волосы, а она вцепилась в глушитель, одновременно насылая на него образы агентов, бегущих по коридору ей на выручку. Времени на то, чтобы копаться в его подкорке не было, и Ванда просто ударила его по рукам, выбивая пистолет, за что получила оплеуху и буквально влетела в ещё одну вазу, смачно приложившись лбом об стену. Ваза покачнулась и упала, осыпав её градом острых осколков. Мужчина кинулся бежать, и девушка, вдогонку послала ему заряд магии, но промахнулась и выбила приличный кусок стены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anna Jones читать все книги автора по порядку

Anna Jones - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По истечении срока годности – забыть [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге По истечении срока годности – забыть [СИ], автор: Anna Jones. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x