Anna Jones - По истечении срока годности – забыть [СИ]
- Название:По истечении срока годности – забыть [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Anna Jones - По истечении срока годности – забыть [СИ] краткое содержание
По истечении срока годности – забыть [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Ванда смотрела лишь на Старка, пребывая в полнейшем смятении. Несколько секунд она наблюдала за тем, как он возится с щенком, и тяжело вздохнула.
— Ну и как мне его назвать?
— Выбирай сама, он теперь твой.
Девушка погладила пса по холке, который тут же радостно вскочил на лапы и опять полез к ней.
— Спасибо, — поблагодарила она Старка и, поддавшись мимолётному чувству, быстро чмокнула его в щёку, заставив улыбнуться.
Тони кивнул, аккуратно поглаживая её спутанные длинные волосы, которые то и дело падали на лицо, пока она игралась со своим питомцем.
Часть 19
Ванда с улыбкой наблюдала за воркующими Бартонами, искренне радуясь за столь счастливую семейную пару. Не многим удаётся сохранить брак после пятнадцати лет совместной жизни и при этом ещё и воспитывать трёх замечательных детей.
Гости зааплодировали, когда Стив покончил со своей поздравительной речью, и подняли бокалы с шампанским. Девушка отсалютовала стаканом апельсинового сока, не решаясь даже пригубить игристое, и заметила на себе насмешливый взгляд Старка. Они сидели на разных концах стола, но при этом прекрасно друг друга видели. Тони весь вечер не сводил с неё глаз, и порой Ванде казалось, что на её кожу налипает нечто мягкое и до ужаса нежное, словно кашемировый свитер. Девушка ухмыльнулась, прижимая к разгорячённой щеке прохладный стакан, пытаясь закрыть лицо. Тони, качнув головой, прищурился, без слов сообщая, что от него не скрыться.
Ванда подцепила вилкой кусочек колбаски и опустила руку под стол. Её безымянный пёс тут же восторженно завилял хвостом и угощение со скоростью света исчезло в его пасти. Девушка погладила щенка за ухом и поджала губу: Старк всё также за ней наблюдал. Он едва слышно цокнул и укоризненно погрозил ей пальцем, заставив почувствовать себя нашкодившей ученицей, но при этом виновной она себя не считала. Ванда, опустив стакан, обеими руками схватила самую большую куриную ножку с подноса и, абсолютно никого не стесняясь, просунула её своему питомцу. Он слегка цапнул её пальцы зубами, утаскивая добычу, и смешно выполз из-под стола.
Она вытерла руки салфеткой, неловко поводя плечом: Тони её слегка напрягал, ей было неловко. Его взгляд был горячим, обжигал кожу, оставляя на ней не ожоги, но следы, и тело потом ныло и всё зудело. Ванде казалось, что она сидит на раскалённых углях, воздух на веранде нагрелся до невыносимых температур. И даже холодный сок не мог утолить её жажду.
В помещении было шумно, людно. Не каждая пара празднует стеклянную свадьбу. Стол ломился от еды, но, кажется, у Ванды уже начиналась паранойя: она не могла есть, постоянно думая о том, что Тони на неё смотрит. А это была кристальной чистоты правда.
Девушка с укором взглянула на Старка и медленно вышла из-за стола, краем глаза видя, как он стащил с колен белоснежную салфетку и небрежно кинул её на стол, следуя за ней. Подхватила лежащего на пороге щенка, который отчаянно дёр маленькими острыми зубками уже обглоданную куриную кость, и исчезла за поворотом, с лукавой улыбкой демона наблюдая за тем, как Тони остановился, не понимая, куда она исчезла. Ванда осторожно, стараясь не шуметь, вошла в дом, прикрыла за собой стеклянные двери и через чёрный ход выбралась на вторую веранду. Благо в необъятном доме Клинта их было великое множество.
Но Старк быстро её нашёл. Не успела она присесть на качели и опустить собаку себе в ноги, как он уже был тут как тут.
— Ты прямо Шерлок, — хмыкнула она, когда Старк присел рядом.
Ногой он раскачивал скрипящие качели, левой рукой осторожно заправлял её волосы за ухо. От его прикосновений Ванде хотелось съёжиться — было щекотно. И она чувствовала себя семиклассницей, к которой только-только начинают подкатывать мальчики.
— Как ты его назвала? — поинтересовался Тони, кивая на возящегося на полу щенка. Тот резво гонялся за бабочкой, что не посчастливилось случайно залететь на крыльцо.
— Пока не решила.
— Уже давно пора. Псу почти три месяца, а он до сих пор без имени. Он так и отзываться не будет, — нравоучительно заметил Старк, на что Ванда скептически поморщилась.
— Эй, иди сюда, — подозвала она пса, легко хлопая себя по коленкам.
Щенок взглянул на неё, затем медленно перевёл взгляд на бабочку, исчезнувшую в кустах, и кинулся к Ванде, смешно семеня короткими лапами.
— Вот видишь.
— Ага. Эй — такое подходящее имя для собаки.
— Я просто ещё не решила, — девушка поджала губы. — Ты специально мне подарил пса такой породы как у Хатико? Это что, намёк на то, что ты будешь ждать, как этот бедный пёс? Может, мне так его и назвать?
Старк хитро улыбнулся и пожал плечами. Морщинки пробежали от уголков глаз по вискам, и Ванда отвела взгляд, понимая, что она права. Тони буквально поглощал её, видел же, что ей немного не по себе и она смущается, но всё равно смотрел. И она прекрасно понимала, что это неспроста. Его обещания быть ей просто другом были такими призрачными и, можно сказать, лживыми, но Ванда, уже привыкшая к тому, что Старк мечется и никак не может понять, как себя с ней вести, даже не злилась.
— Эй, иди ко мне, — Тони щёлкнул пальцами, и пёс тут же, радостно потявкивая, вскарабкался ему на колени, отчаянно помогая себе задними лапками.
— Нет, иди к мамочке, — Ванда потрепала собаку по ушам, подзывая к себе, но щенок лишь лизнул её руку и так и остался сидеть на ногах Старка. — Ах вот как! Любишь его больше, маленький предатель? — девушка наигранно хмыкнула, поднимаясь с недовольно заскрипевших качелей. — Вот и оставайся с ним, пусть он для тебя колбасу со стола ворует.
Пёсик удивлённо гавкнул ей вслед и виновато взглянул на Старка, который с улыбкой щёлкнул его по влажному носу.
— Хитрюга.
После застолья Ванда помогала Лоре мыть посуду, пока Наташа и Стив убирали со стола, а Старк и Клинт развозили по домам гостей, не пожелавших остаться на выходные.
— Как хорошо, когда дети у бабушки, — вздохнула Лора, присаживаясь на стул и с наслаждением вытягивая ноги. Выглядела она уставшей, но счастливой, то и дело по привычке вертя на пальце обручальное кольцо.
Ванда кивнула, тщательно вытирая хрустальную салатницу, и задумчиво смотрела в окно, провожая взглядом садящегося в машину Старка. С улицы доносились громкие голоса, всё ещё звучала музыка, на крыльце надрывался её пёс, то и дело повизгивая, когда кто-то из гостей начинал его дразнить.
— И давно у вас со Старком такие страстные переглядки? — невозмутимо поинтересовалась Лора, медленно подавая Ванде новые тарелки.
У той вытянулось лицо, но она быстро с собой совладала и фыркнула:
— Тебе показалось.
— Угу, — выдохнула женщина, но на её губах не было и тени улыбки, лишь глаза смеялись над Вандой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: