Михаил Сухоросов - Пришлые
- Название:Пришлые
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Сухоросов - Пришлые краткое содержание
Пришлые - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я сумрачно кивнул. Помнится, драка, в которой мне башку развалили, здесь и началась… Может, здесь и закончится? Хотя нет, есть у меня предчувствие, что это произойдет, когда я доберусь до места - почему-то уверен, что доберусь. А то, что сейчас будет… а что сейчас будет?
Долго ждать не пришлось - издали послышались негромкие команды. Может, кстати, и близко - туман обманчив…
- Говорили тебе - Розенкранц этот твой так просто не успокоится, - проворчал Малыш, вытаскивая левый меч и снимая пистолет с предохранителя.
Они появились внезапно - просто возникли вокруг из-за толстых лишаистых стволов, наполовину растворенных в тумане. Малыш шумно вздохнул и передернулся. Да и я, на что уж привычный человек, тоже не совсем хорошо себя почувствовал. Картина, что называется, достойная кисти Айвазовского… Рыл десять-двенадцать, и все покойники. Ладно бы натуралистичные - таких я еще в прошлый раз навидался… Скелет просвечивает - ерунда, кого тут этим удивишь, но вместо изгнивших ошметков плоти, или что там покойникам полагается, синеватое свечение. И глаза фосфоресцируют. А главное - все в боевых доспехах.
Самый высокий - вожак, наверно - шагнул в нашу сторону:
- Привет вам, незнакомцы. Кто вы и что делаете в заповедных землях?
Вопросик в лучших традициях всяческой толкиеновщины… И отвечать надо соответственно:
- Назовись сначала сам - кто ты и кому служишь?
- Я - главный над стражами этих мест, - он чуть помедлил. - А что до имен, они ничего не значат. У всякого, кто здесь оказался - два пути: поступить в наш отряд или погибнуть.
Не слишком мне это нравится… Нутром чувствую, бояться особенно нечего, а все равно какой-то подвох тут есть…
Я выпрямился и гордо отчеканил:
- Я никому не служу. Если хочешь, могу принять твой отряд на службу к себе.
- Твой выбор сделан. Защищайся.
Вот теперь надо что-то делать. Причем быстро. Драка - не выход, Силой этих покойничков не очень-то прошибешь. От меча тоже толку мало, от ствола и подавно - на эту кодлу серебряных пуль не напасешься… А ведь в Ущелье-то я видел именно эту компанию - такими, какими они при жизни были, тысячу, или сколько там, лет назад…
Все это у меня промелькнуло за долю секунды - когда горячо, соображаешь быстрей - а потом я словно по наитию шагнул вперед и бросил в лицо вожаку единственную стоящую фразу, слышанную мной в связи с данной ситуацией. Я в точности воспроизвел сравнительно короткое, но емкое ругательство, которым Ринге подгонял своих солдат, а сверху прибавил еще пару оборотов из лексикона лесорубов.
Эффект превзошел все ожидания - кажется, так об этом принято говорить. Вожак отступил на шаг и слегка потускнел, повернул свой меч рукоятью вперед, опустился на одно колено:
- Мы не узнали тебя, повелитель.
Все просто чудесно… Я приосанился и надменно отчеканил:
- Мой новый облик должен был обмануть вас. Но я вернулся в свои пределы.
Покойнички разразились чем-то вроде троекратного ура, я вскинул руку требуя тишины:
- Хорошо, что у меня остались верные люди. Но победа еще далека. Продолжайте нести службу, и в один прекрасный день я призову вас.
На сей раз меня приветствовали чем-то вроде "Служим Советскому Союзу!", и вся компания просто растворилась в воздухе. Как и не было… Я вытер вспотевший лоб:
- А теперь - драпаем.
Отойдя на пару километров, мы, не сговариваясь, сбросили рюкзаки и растянулись на траве. Топать дальше - сил никаких, ноги гудят, спину ломит. Деревья тут растут редкие, кривые, в каких-то неприятных на вид оспинах…
Малыш тут же осведомился, не скрывая восхищения:
- Слушай… Где такому мату выучился? Сто золотых за урок.
Я ухмыльнулся:
- Сам ведь знаешь… Тяжелое детство в коммунистической России, деревянные игрушки, к полу прибитые…
Он хрюкнул:
- Злопамятный ты наш…
Но Ильмира оставалась серьезной:
- Мик, ведь эти слова ты слышал в Ущелье. Почему ты их произнес?
Я пожал плечами и перекатился на живот. Некоторые соображения у меня есть, но очень смутные. И знать о них кому-то, даже Ильмире, незачем. Хотя…
- Может, все это к пресловутым линиям вероятности отношение имеет?
- Очень может быть… - словно взвешивая, произнесла Ильмира. - То же войско, что мы видели там, но без предводителя… А в Ущелье ты узнал, как должен действовать его предводитель.
- Забавно… Ты, выходит, с этими линиями тоже что-то сечешь? Видно, я один такой дурак.
Она попыталась успокоительно улыбнуться:
- А для чего тебе понимать? Ты просто используешь это.
Похоже, понимает, что у меня на душе творится, и хочет внушить, что еще не все потеряно… Я мрачно буркнул:
- Вот-вот… А меня в свою очередь используют всякие умные дяденьки, вроде Грентвига. Или Йокана.
Малыш поднялся:
- Ладно, вы тут пока разбирайтесь, кто кого использует, а я за дровами. На ночлег пора устраиваться.
- А ночлега не будет, - оповестил я. - Недалеко уже, да здесь и не темнеет никогда.
- Откуда ты знаешь? - насторожилась Ильмира. - В Ущелье об этом не говорилось.
- Знаю - и все, - я пожал плечами. Малыш, кряхтя, нагнулся за рюкзаком:
- Ну тогда пошли, что ли, пока вокруг нас какой-нибудь "чертов круг" не пророс.
- Спокойствие, юноша. Чингачгук два раза на грабли не наступает.
Я затушил окурок в траве, неторопливо поднялся, вскинул рюкзак на плечи и нырнул в туман.
Шагается пока что легко, никакой опасности не чувствуется, только сырость до костей пробирает, да мелькают в тумане стволы. Но расслабиться все равно не получается. Не то что бы очень страшно было, просто с покойниками этими как-то непонятно все вышло. По сути дела, ничего серьезного, но неспроста же они нам попались, верно? И ругательство это тоже неспроста всплыло. И каким-то образом накладывается все это на слова Раззлкрама о роли, которую кто-то все равно сыграть должен и на то, что я сейчас точно знаю, куда идти. Есть у меня такое ощущение, что тот, кто за этим стоит - Йокан? - просто закатил мне последнюю проверочку - каким образом я себя в данной ситуации поведу. А говоря харновскими словами - какому стереотипу соответствую. "Царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной - кто ты будешь такой?"… И кто ж я буду такой? В данном случае я использовал слова Ринге. И что из этого следует? Ну его к черту, нет у меня желания этот ребус разгадывать. И сейчас даже мысль о предстоящей смерти в тоску не вгоняет, скорее наоборот, чувствую себя почти что веселым.
Туман слегка рассеялся, но все равно дальше чем на десяток метров не видать ничего. Так что остановился я опять довольно резко, когда вдруг среди деревьев замаячило что-то вроде стены. Насколько можно судить, высотой метра три с копейками. Я переглянулся с Малышом и Ильмирой, и мы осторожненько, рядком, двинулись к странной преграде, держа оружие наготове. А подойдя, замерли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: