Рейнольд Май - Дело Альбатроса

Тут можно читать онлайн Рейнольд Май - Дело Альбатроса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рейнольд Май - Дело Альбатроса краткое содержание

Дело Альбатроса - описание и краткое содержание, автор Рейнольд Май, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В 2838 году Внутреннюю Сферу охватила война. После небольшой передышки повелители Великих Домов натравили человечество друг на друга во второй войне за Наследие. И снова Лиранскому Альянсу приходится воевать на два фронта. В этой ситуации нужно со-брать все силы, чтобы победить врага. Однако далеко за линией фронта, в протекторате Донегол, появляется новая опасность. Архонет Мэгона Кристиан Делкорд решил построить собственную империю посреди владений дома Штайнеров и ни один из мех-гарнизонов атакованных им миров не может противостоять его войскам. Словно по волшебству, могучие машины ломаются, стоит им выйти на бой против солдат Делкорда. Обладает ли Делкорд новейшим оружием, которое позволяет ему сбросить с трона коро-лей сражений? Если да — нужно во что бы то ни стало предотвратить его попадение в руки враждебных сил. Секретная служба Лиры — ЛИС — отправляет в опасную зону четверых лучших агентов — они должны разобраться в обстановке, пока этого не сделал враг.

Дело Альбатроса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело Альбатроса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейнольд Май
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, вы в курсе, – сказал де Конинг Что вы – агент САФЕ и что на базу никто не нападал? Да, – Аким кивком указал на труп Мигоян. – Вам, полагаю, ясно, что живым вы отсюда не уйдете?

Конечно, уйду, – худощавый лигист успел успокоиться и вел себя с каждой секундой все более уверенно. – Мигоян раскрыла вас, как агента САФЕ и убийцу Бенедетти, но вам удалось вырвать у меня оружие и застрелить ее и Шюрманна. К счастью, моего самообладания хвати ло, чтобы спрятаться за труп Патрика и убить вас из его пистолета. Мне вручат за это орден.

Вы забыли про Оливейру, – возразил Аким. – Наш блондинчик явно все слышал сквозь открытый люк или же через внешние микрофоны. И, скорее всего, уже поднял по радио трево гу. Или, как минимум, занят этим в данный момент, если всё слышал, но не подумал об этом сразу.

Вы недооцениваете меня, Аким. Я, может, и не такой суперагент, как вы, но дураком никог да не был, – левой рукой Ханне вытащил из нагрудного кармана небольшую деталь и поднял ее вверх. – Без вот этого выключателя рация в танке работать не будет. Я завёл себе привычку перед каждым дежурством его снимать. На всякий случай, – он улыбнулся. – Я ведь знал, что нам не стоит бояться повторного нападения.

Из недр «Демона» послышался яростный грохот – Оливейра пытался открыть люк. Но труп Мигоян прочно заблокировал выход. Аким покачал головой.

Я думал, вы здесь родились. Как это житель Людвигсхафена ухитряется работать на Мари ка? – Он знал, что должен выиграть время. В подобной ситуации важна была каждая секунда.О, я в самом деле родился на Людвигсхафене. А вот мои родители – нет. Они переселились сюда из Лиги Свободных Миров и позаботились о том, чтобы я знал, какому из государств наследников должна принадлежать моя верность. Хм, бортовой компьютер «Канги»… Умно, признаю. Я бы не додумался, – он уважительно кивнул.Признаться, я бы тоже, – ответил Аким, немного склонив голову. – Эта замечательная идея принадлежит моей коллеге Масако.

Впечатляет. И где этот компьютер сейчас? Вы же понимаете, что я весьма заинтересован в том, чтобы получить его для САФЕ.

Естественно, – Аким кивнул, – И вы, конечно, понимаете, что хрен я вам отвечу.

Де Конинг с сожалением поднял оружие.

Что ж, приятно было с вами поболтать, но боюсь, что нам пора прощаться.

– Вас не волнует, что в мертвом виде я вам ничего не смогу рассказать? – спросил Аким своего собеседника.

Тот пожал плечами.

– Вы знаете… Во-первых, я так или иначе должен вас прикончить, чтобы вы меня не сдали.

Ничего личного, поверьте. Во-вторых, будет гораздо приятнее разговорить вашу подружку, – он ухмыльнулся.

Аким задумчиво кивнул.

Я полагаю, нет никакого смысла обращаться к вам с затертой фразой вроде «Обернитесь ка назад»?Вряд ли, – Ханне прицелился.

В полутьме ангара блеснул луч лазера.

Глава 28

Тупан, Мэгон

Провинция Ковентри, протекторат Донегол

Лиранское Содружество

16 ноября 2838 года

– Я хочу получить эксклюзивные права на эту историю, – Хельмер Маккензи устроился поудобнее на диване и поболтал кубиками льда в своём бокале с виски. Гарри Краузе вместе с Антонеллой сидел напротив него с раздраженным видом и изучал высокого диктора. Ему не понравилось уже то, что Антонелла вернулась домой в шесть утра, хотя он и понимал, что у него нет на неё никаких прав. Кроме того, прошлым вечером Антонелла ему, конечно, расска зала, что у Маккензи есть действующий доступ в систему ВР, который позволяет выключить тревогу в резиденции Делкорда. Однако тот факт, что этого человека, несмотря ни на что, при шлось в столь поздний час пригласить в квартиру и посвятить в их работу в качестве агентов ЛРК, не нравился ему точно так же, как и его молодой коллеге.

Так или иначе, но Маккензи показал себя настоящим патриотом и, убедившись в подлинности обоих агентов, согласился сохранять тайну и помогать им всеми силами, чтобы положить конец спровоцированному Делкордом и его секретным оружием кризису. Предполагая, что как минимум в этом смысле все улажено, Гарри расслабился и налил всем виски, чтобы отпраздновать это событие. А теперь такое…

Никакой истории не будет, – заявил он. – Мы находимся здесь для того, чтобы прикрыть всё это дело без лишнего шума. И уж, конечно же, мы не позволим, чтобы в масс-медиа рас пространились истории про то, как ЛРК действовал против лиранского герцога.

До этого я и сам додумался, – парировал Маккензи. – Но в этом деле, конечно же, имеют ся аспекты, которые сгодятся для материала. Мне же не нужна вся правда. Я уже сказал, что целиком и полностью нахожусь на вашей стороне. Но Делкорд, в конце концов, наломал дров не только в военном отношении. Как насчет полнейшего освобождения нашей экономической системы от какой-либо социальной ответственности? А эвакуация вполне жизнеспособных колоний? Я думаю, это тоже должно быть поставлено на верные рельсы – при этом ответствен ных следует наказать. Вот на эту историю я и хочу получить эксклюзивные права.

Гарри оглянулся на свою «дочь», которая развела руками и пожала плечами.

– Вы что, недостаточно получили ещё «вознаграждения»? – спросил он диктора, склонив голову набок.

Тот со скрежетом отставил стакан.

– Вы оскорбляете меня. И, что еще хуже – вы оскорбляете юную даму, сидящую рядом с вами. То, что произошло между нами, не имеет никакого отношения к этому делу. Это личные отношения двух взрослых, отвечающих за свои поступки людей и у меня сложилось стойкое впечатление, что они сложились к обоюдому удовольствию, – он взглянул на Антонеллу, ко торая в ответ склонила голову и утвердительно улыбнулась. – Я также не возражал бы против ответного матча, если он желателен.

Маккензи снова поднял стакан.

– Проблема с кодом доступа совершенно иная. Я уже сказал вам – можете на меня рассчи тывать. Я готов передать вам код и я также помогу Джой попасть в резиденцию нашего «люби мого» архонета, взяв её в воскресенье с собой на интервью в качестве своей ассистентки, – он сделал глоток виски и посмаковал ароматный напиток.

Настроение Гарри несколько улучшилось – хотя и не слишком. Ему неприятно было осознать, что он ревновал журналиста – до сих пор он полагал, что стоит выше этого чувства. Особенно в отношении коллеги, с которой не поддерживал интимных отношений. Он задался вопросом: направлено ли его раздражение в самом деле против Маккензи или против себя самого.

– Но вы также должны признать, что я также приношу большую жертву, за которую, по справедливости, имею право ожидать вознаграждения, – продолжил пояснения диктор УЛН.

– Вы же не можете всерьез надеяться, что мой код доступа останется действительным после того, как вы используете его для неавторизированного вмешательства в систему? Получить его стоило мне значительных усилий и я приложил немалые старания для того, чтобы ВР не получила никакого серьёзного повода, чтобы его стереть. Я бы сказал, что за подобную жертву вполне могу рассчитывать на эксклюзивные права на те части истории с Делкордом, которые не касаются национальной безопасности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рейнольд Май читать все книги автора по порядку

Рейнольд Май - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело Альбатроса отзывы


Отзывы читателей о книге Дело Альбатроса, автор: Рейнольд Май. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x