Стивен Моен - BattleTech: Остров благословенных
- Название:BattleTech: Остров благословенных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Моен - BattleTech: Остров благословенных краткое содержание
Книга серии BattleTech/Боевые роботы.
3072 года. Битва за планету Новый Авалон, Слово Блейка против Федеративных Солнц.
BattleTech: Остров благословенных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вольфграм покачал головой.
— Вряд ли блэки смогут перебросить свою артиллерию так быстро.
— А сколько времени, по-твоему, Джону потребуется на то, чтобы пересечь мост? — сорвался де Жерук.
— Послушайте, — сказал Вольфграм, — Главное, что если они сумеют перебраться, то гвардейцы окажется в промышленном районе, а его разнесли еще в 67-м. У них будет уйма укрытий, и они смогут стрелять, не беспокоясь о сопутствующем ущербе.
Голова Дэвиона резко дернулась. Ну конечно.
— Нет, — отрубил он. — Ему нельзя пересекать мост.
Проспект Согласия, на подходе к мосту Зернового Восстания,
Авалон-сити
— Не пересекать мост?! — Джон Дэвион не мог поверить в то, что услышал.
— Да, и это приказ, маршал! — рявкнул Джексон Дэвион.
— Но вы, по крайней мере, пошлете мне подмогу, Лис-один?
— Третьи дэвионовские гвардейцы уже движутся к городу, но…
Джон слышал неуверенность в голосе кузена, и знал в точности, что воспоследует дальше. — Но в срок они не поспеют.
— Нет, — мрачно отозвался Джексон.
— Тогда почему…
— Это ловушка, Джон. Они специально гнали тебя в сторону промышленного района, они даже позволят тебе взорвать мост, что оставит тебя отрезанным в вымерзшей и пустой части города. В брошенной части города.
Джон почувствовал, как волоски на его затылке зашевелились. — Где они смогут ударить по нам из космоса, не опасаясь сопутствующего ущерба.
— Астроном-любитель из Брунсвика только что подтвердил, что "Мордред" маневрирует.
— Ясно, — произнес Джон. — Я вытащу голову из этой петли, но они все равно превосходят меня числом вдвое или втрое. Не подскажешь мне, черт возьми, что нам с этим делать?
— Единственное, что тебе остается, — серьезно произнес Джексон Дэвион. — Держаться.
* * *
Джеффри Зукер стоял на вершине холма, известного как Хасеков прыщ, наблюдая за отступающими солдатами Дэвионов. Подобно реке из стали и миомеров они двигались сквозь город, но это было не бегство, о нет. Арьергард Джона Дэвиона неуклонно разносил лидирующие мехи сил Зукера. Периодически так же, как только им подворачивалось неплохое укрытие, весь полк останавливался, разворачивался и расшибал в кровь носы преследующим их блейкистам.
Нет, это было не бегство. Это было отступление с боем. В каждом движении Дэвионов видна была дисциплина. Но Зукер смотрел глубже, и под дисциплиной видел страх, видел уверенность в том, что по пятам за ними идет… нет, не Слово Блейка, по пятам за ними идет смерть. Именно на это, на эмоции, на скапливающуюся панику, только и ждущую шанса вырваться и погубить Дэвионов, Зукер и рассчитывал.
И тут Дэвионовские тяжелые гвардейцы внезапно встали.
Все случилось внезапно. Они резко встали и оборотились к своим преследователям.
Ну и ладно, он знал, что все просто не может быть так хорошо.
Они даже и не собирались пересекать мост.
Впрочем, он все равно мог раздавить их. На его стороне было численное преимущество (хотя и не настолько большое, как предполагали Джон и Джексон Дэвионы, если уловка с обозначениями подразделений сработала), а их строй был растянут, с брешами в нем, образовавшимися в ходе бегства.
И самое главное — они уже начинали верить в то, что проиграли.
Потянувшись к радио, он набрал общую частоту.
Он мог их раздавить. Мог, но цена окажется слишком высокой.
У него были и другие дела.
— Всем единицам операции Лэйнбэкер, говорит Лэйнбэкер-один. Вызываю Стадию Три. Повторяю, вызываю Стадию Три. Наступательный строй, держать до подбора. Отколовшимся держаться меня. Исполнять отступление с боем.
И затем Зукер развернул массивный "Легаси", посылая его с Хасекова прыща вниз и прочь из города.
Лагерь 63,
В ста километрах к востоку от Авалон-сити
Капитан 12-х Веганских рейнджеров Абдулазиз Ирааби направил "Уорхаммер" шагом, сближаясь с НВК-5Р "Хэнчбэк" сержанта Димо Костадиновы. Смыкающиеся воедино в сплошной покров листья деревьев фильтровали солнечный свет, плюхая на зелено-бежевую машину лучи какими-то скудными пятнами, отчего та казалась практически невидимой.
— Ну так что, сержант, видишь что-нибудь? — спросил Ирааби.
— Если я что-нибудь увижу, — с явным пренебрежением в голосе произнес Костадинова, — Ты первым об этом узнаешь.
Помолчав, он добавил. — Капитан.
Ирааби хохотнул.
— А ты, оказывается из вечных пессимистов, да, сержант?
— Послушай, капитан, — зарычал Костадинова, — Мы застряли здесь, посередине нигде…
— … и подальше от боев, — жизнерадостно протянул Ирааби.
— Без шансов заняться чем-нибудь толковым…
— …ну разве что только выспаться, и регулярно получать нормальную гражданскую еду, приготовленную в кои-то веки на настоящей плите в настоящей кухне…
— Без ремонтной мастерской…
— …и с уймой боезапаса, которого нам за всю жизнь не истратить.
— Черт, кончай, а?!
Смуглое лицо Ирааби расплылось в широкой улыбке.
— Полагаю, ты хотел произнести, "Прекратите это, пожалуйста, капитан"?
— Слушай, ты, — отпечатал взвинченный сержант, — Дэвионы относятся к нам, как к каким-то второразрядным, и ты не можешь этого отрицать.
— Ну, не знаю, сержант, — тихо произнес Ирааби, и голос его стал внезапно мрачен. — Где-то там прямо сейчас третьи дэвионовские гвардейцы сражаются и умирают, в то время как мы с тобой в безопасности и со всем комфортом.
Радио Ирааби для разнообразия выдало чуточку тишины, но затем он услышал бормотание Костадиновы.
— Это просто нечестно.
— Почему бы мне тоже не попатрулировать, — заметил вслух Ирааби. — Продолжайте, сержант.
Он подал мех вперед, направляя "Уорхаммер" по вытоптанной дорожке, окружавшей склад, попутно глянув влево.
Склад боеприпасов был в добрую сотню метров шириной и на пять или даже шесть метров в глубину, бессчетные сотни ящиков ракет, снарядов и болванок к гауссовкам, закрытые от постороннего глаза камуфляжными сетями, а попутно также и плотной листвой леса индиговых деревьев, звавшихся гражданскими высокими верхушками.
Деревья явно оправдывали свое название — псевдопальмы, вытягивающиеся на добрых пятнадцать-двадцать метров с симпатичным раскидистым венчиком из листьев поверх и уймой места для передвижения под ними. Короче, отличное место чтобы припрятать там немного мехов.
Переступив через узкий ручеек, он направился вниз по пологому холму. Тропинка загнулась влево, и Ирааби покорно по ней последовал.
Он думал о душе, что обязательно примет после того как сменится с поста. Как и многие другие мехвоины, в полевых условиях он спал прямо в своей машине, но это вовсе не значило, что ему будет лениво слезть с машины ради хорошего душа и обеда, презентованного патриотичными новоавалонскими фермерами. А если Костадинова будет слишком погружен в депрессию ради какого-то там обеда, он и его порцию съест запросто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: