Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Журнал «Самиздат». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ] краткое содержание

Родиться в Вифлееме [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Виконтов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Война похожа на пожар в сухом лесу. Огонь ширится, пожирает все вокруг, все ближе и ближе подбирается к твоему дому. Можно бороться с пламенем, а можно оставить огонь, и сделать все, чтобы первым сгорел дом врага. Но что делать, если вдруг ты понимаешь, что за ревом пламени никто не слышит страшный гул цунами, уже мчащиеся к берегу. Волны, которая не пощадит никого, которая сметет и правых и виноватых, волны, которая будет концом — и после которой не будет начала… И все что тебе остается — это выбирать: где твое место и в чем твой долг. Бороться с огнем или встать на пути волны. Чего бы это не стоило тебе…

* * *

Версия с СИ от 10/05/2011.

Родиться в Вифлееме [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Родиться в Вифлееме [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Виконтов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А Вещунья? Это ведь тоже твоих рук дело? — ярость и боль душила командора, горечь понесенных потерь — все вместе и по отдельности едва-едва позволяли сохранить хотя бы видимость контроля. — Ты показал мне это… зачем ты показал мне, как она погибла?

Гнев командора не произвел на тэш’ша ровным счетом никакого впечатления: полускрытый тенью от свисающего с потолка квадрата накладной панели, вывернутой со своего места, Рилл-саррат изучающе смотрел на человека.

— Случившееся с вашей… Вещуньей — случилось только раз. Была надежда, что кто-то сможет без подготовки, без защиты устоять. Знал, что надежда иллюзорна, но проверить должен был. Вмешивался редко, подправляя ход событий, так, что бы она осталась одна, лицом к лицу с бездной. Не знал заранее, кто именно окажется чувствителен к ее дыханию: мог быть каждый из отправленных вами в разведку. Оказалась та, кого зовете Вещуньей. Она не устояла. Эксперимент окончен.

— Значит это все — ради этого эксперимента, да? — Фарбах сам поразился тому хриплому карканью, в которое превратился его голос. Голос же Рилл-саррата по-прежнему оставался холодно-монотонным:

— Нет. Все ради вас.

— Нас? Или меня?

— Одно и тоже, командор Фарбах. Раньше, когда вопросы войны с вашей расой интересовали меня, очень внимательно следил за вами. Вы очень удачливы, командор Фарбах. Вы умудрились уйти живыми из таких ситуаций, когда все было против вас. Вам очень везло, командор Фарбах. И решил, что вы пригодитесь мне, хотя мог начать все раньше и без вас. Вам бы осталась безнадежная битва с моей са’джета. Вашему командованию не стоило недооценивать меня, командор Фарбах. И не стоит повторять этой ошибки вам.

— Ты не ответил на мой вопрос, — процедил командор, тем временем пытаясь придумать хоть какой-то выход. Но ничего не придумывалось, кроме как слушать «кота» дальше.

— Верно. Вы удачливы. И возможно, это останется с вами и вашими людьми, куда бы вы не пошли. В том, что мне предстоит… в том, что нам предстоит, удача, быть может, будет совсем не лишним звеном.

Командор недоверчиво уставился на громадную фигуру в кресле командира «Молоха», едва веря тому, что услышал:

— Ты… ты меня… ты нас за вшивый талисман на удачу держишь, кот?!!

Тэш’ша вдруг встал, одним плавным и мощным движением: что-то в нем было от вала морской воды, несущейся на берег.

— Вы, ваши, люди, экипаж моего корабля-лидера — все вместе станут частью бастиона, стоящего на пути неизбежного. Война — не имеет значения. Разность в расах — не имеет значение. Имеют значение только те жизни, которые нам удастся спасти. Мы пойдем туда, куда очень и очень давно не ходил никто, увидим, что до нас еще не видел никто, поймем, что должны понять, дабы сделать необходимое.

Фарбах медленно покачал головой и отчетливо, зло выплюнул:

— Нет!

Рилл-саррат обошел пульт командира «Молоха» и встал лицом к командору. Склонил голову, словно с любопытством изучая человека:

— У вас есть будущее, командор Фарбах, но у вас нет выбора, — холодно произнес тэш’ша. — Вы будете или основой бастиона, или его сутью — иного не дано. Бежать некуда. А если бы и было… — выпустив коготь, он сперва показал на командора, а затем в сторону. Там воздух задрожал, сжался, уплотнился, превращаясь в квадрат серебристой пленки. Она повернулась вокруг оси, отразив в себе весь мостик, и зависла в метре от человека, волнообразно подергиваясь. И в ней командор увидел себя.

С шумом рухнуло кресло оператора связи, задетое Фарбахом, сам он вжался в стену, словно пытаясь убежать от своего отражение — но пленка неотступно следовала за ним, безжалостно показывая напугавшую его картину. Его лицо, усталое, осунувшееся, отмеченное печатью ярости на этого тушд-руала — и черные глаза. Ни белков, ни зрачков — ничего, кроме текучей, черной субстанции. Командор не мог заставить себя присмотреться к… к этому, но отчего-то не сомневался, что увидит там ту же мелкую-мелкую пыль, как та, что стелилась над гладким обсидианом.

— Человек по имени Фарбах умер, как умер тэш’ша по имени Рилл-саррат, — сочувствия в голосе тушд-руала не было ни на грамм. Тэш’ша вообще не проецировал своих эмоций, не позволял им проскальзывать в речи — если не считать ледяную невозмутимость за эмоцию. — Частица слепой мощи бездны горит в нас, командор Фарбах, делает нас ее воплощением, ее предвестниками. Мы несем в себе зерно грядущего уничтожения — и мы же единственная надежда на спасение немногих. Звезды вспыхнут и погаснут, командор Фарбах. Планеты сгорят. Са’джета рассыплются в прах. Цивилизации рухнут. Миллиарды и миллиарды погибнут. Этого изменить нельзя. Но есть немногие — те, кто устоят, когда придет День Огня, кого не опалит истребительное пламя, кого дыхание бездны не коснется. Они — надежда для грядущего. А мы — их единственный шанс, что грядущее будет.

Что-то невидимое схватило командора, поднимая над палубой мостика, разворачивая лицом к Рилл-саррату. На что Фарбах почти не обратил внимания, ошеломленный увиденным, погребенный потоком образов, ощущений, видений. Теперь, после слов тушд-руала он и сам чувствовал в себе нечто чужое, будто откровение Рилл-саррата открыло ему на это присутствие глаза. Здесь не было холода, как в воспоминаниях Вещуньи — оно было похоже на второе сердце, пульсирующее в одном ритме с родным. Оно не пыталось подчинить себе человека, не пыталось управлять его поступками, не пыталось играть с ним — оно лишь было его частью. Фарбах не понимал, что оно делает, не понимал, как оно появилось, не понимал… не понимал ничего, кроме все еще звучащего немого крика из глубины души:

«Мертвый свет не должен достичь цели!».

Фарбах посмотрел в упор в ставшие такими же черными, текучими глаза тэш’ша. Или бывшего тэш’ша.

— А теперь, командор Фарбах, мы должны идти на Изольду. Там нас ждет человек — и он умирает. Мы заберем его — и уснем. Ненадолго, но когда проснемся, наш крик, звук нашего пробуждения — сотрясет Вселенную до основания. И тогда мы пойдем искать ответы. Искать истоки. Мы знаем так мало — достаточно, чтобы увидеть путь, но слишком мало, чтобы понять, как идти по нему. Времени очень мало. Мы идем на Изольду.

— Там… будет… бой… — что-то странное случилось со зрением командора: все как будто стало плоским, точно попавшим под гигантский пресс. А сам командор чувствовал себя так, как если бы его растянули между звездами на сотни парсек. — Туда… десять… дней… полета…

Словно не побеспокоенный этим странным ощущением Рилл-саррат повернулся в сторону обзорного экрана. Сам, без приказа, экран ожил, и перед командором и тэш’ша развернулось изображение Изольды. Но не той Изольды, которую Фарбах запомнил по снимкам и атласам. Вычерненный, грязно-серый шар, точно бесчисленные взрывы подняли всю пыль и грязь с поверхности, замутнив атмосферу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Виконтов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Виконтов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Родиться в Вифлееме [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Родиться в Вифлееме [СИ], автор: Дмитрий Виконтов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x