Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя
- Название:Вера и Пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя краткое содержание
Оформление обложки: Нейл Робертс.
Русское издание.© 2010Любое воспроизведение или онлайн публикация отдельных статей или всего содержимого без указания авторства перевода, ссылки на WarForge.ru и Games Workshop запрещено. Права Games Workshop должны рассматриваться и быть упомянуты как действительного автора содержимого.
© Copyright Games Workshop Limited 2009. Games Workshop, BL Publishing, Black Library, Warhammer, Warhammer 40,000, Warhammer Historical, the foregoing marks’ respective logos and all associated marks, logos, places, names, creatures, races and race insignia/devices/logos/symbols, vehicles, locations, weapons, units, characters, products, illustrations and images from the Warhammer world and Warhammer 40,000 universe are either ®, ™ and/or © Games Workshop Ltd 2000-2009, variably registered in the UK and other countries around the world. Used without permission. No challenge to status is intended.
Вера и Пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Экипажи съезжались по ровным скатам к величайшей базилике Норока - к высокой башне Лунного Собора. Издали она напоминала длинный пик с геометрическими впадинами по бокам. На самом деле эти тщательно выстроенные поры были маячками-ориентирами для многих лун, движущихся по Орбите Невы, и в полночь прихожане могли видеть крохотные огоньки на поверхности отдаленных черных сфер.
В нижней части церкви было овальное кольцо амфитеатра, с которого иногда лорд ЛаХэйн лично проводил проповеди. Древняя сила огромных гололитических прожекторов, расположенных по краям кольца, превращали его в пылающего десятиэтажного призрака, а декоративные медные трубы громкоговорителей посылали его голос через весь город. Пока арена была тиха, но вскоре это должно было измениться. Сложные декорации, отбрасывающие чужеродные тени под действием желтого заливающего света, исходящего от осветителей, уже были выстроены и объединены меж собой. Как только экипажи выпустят своих набранных актеров, как только орудия будут заряжены, а костюмы одеты - великое празднование этого дня начнется всерьез.
Первый взгляд Верити на великую палату Лунного Собора пришелся через наплечник силовой брони сестры Мирии, высокие своды белого камня возвышались высоко над ней. Камень своеобразно блестел, имея в своей материнской породе прожилки яркой слюды. Огни плясали и переливались в вышине, вызывая новое чувство, не похожее на то, которое испытываешь, находясь внутри монастыря. Госпитальер никогда не видела так много золота в одном месте. Им было покрыто все: оно золотыми нитями тянулось через мозаичный пол, завитками поднималось вверх по колоннам, складывалось в слова Высокого Готика, раскрывалось веером тонких нитей, словно сладкая паутина.
Люди были покрыты золотом так же, как и интерьер собора. Мимо Верити прошла женщина, одарив ее невероятно высокомерным и презренным взглядом, эти качества казались настолько закоренелыми в ней, что было непонятно, сколько же они в ней зрели. Одежды этих людей были под стать Инквизиторским мантиям, или даже более того – одеяниями живых святых. Люди обмахивали себя тессенами – полукругами тонкого нефрита, который могли использоваться в бою как острое оружие.
И все же Верити сомневалась, что хоть одна из этих благоухающих благородных дам когда-нибудь воспользуется этим. Труппы искусно сделанных сервиторов порхали рядом с каждой из них, одни открывали вина, другие пробовали их для своих хозяев. Каждый илот был, вероятно, вооружен всякого рода скромным, но смертоносным огневым оружием. Она смотрела, как механо-рабы носятся туда-сюда, и наблюдала, как женщины ведут себя по отношению к ним: они никогда не смотрели в их сторону, никогда не говорили с ними. Они игнорировали их само существование, но полностью зависели от них.
Одна из более смелых женщин что-то прошептала, прикрывшись своим веером, и толпа обступивших ее друзей захихикала. Верити, самая маленькая и простая из всех присутствующих на километры вокруг, знала, что насмешка была направлена на нее.
Боевая сестра по имени Кассандра, стоящая рядом, уловила искру злорадного увеселения, и демонстративно фыркнула, перед тем, как перевести свой солдатский взор на сервиторов.
- Распространенная боевая конструкция, - отметила она, ни к кому конкретно не обращаясь, - но мне кажется, любой нападающий убежит сам, прежде чем рабам прикажут задействовать оружия.
- В смысле? – спросила сестра Порция.
- Даже Космический Десантник счел бы эти ароматы раздражительными, - ответила она тихо, но не настолько тихо. - Сдается мне, что тут поработал самолет-авиаопылитель.
Верити не удержалась, чтобы не оглянуться назад на дворян и не увидеть розовый румянец, окрасивший их лица.
Сестры прошли дальше, переменный шепот празднества повышался и падал, по мере того, как торговцы и богословы произносили свои небольшие речи, добавляя их к общему потоку обсуждений. Госпитальер держалась рядом с Мирией и ее воинами, в то время как сама Мирия следовала за канониссой Галатеей и ее адъютантом сестрой Рейко. Верити видела десятки священников различных уровней, и их было слишком много, чтобы сосчитать их всех, и все они были в белых и темно-красных одеждах. Некоторые носили золотой и черный, и люди в красном собирались вокруг них, словно щенки перед предводителем стаи. Верити кланялась каждый раз, когда кто-то из них проходил рядом с контингентом Адепта Сороритас, но она догадывалась, что ее присутствия тут никто и не замечает. Она подняла голову и рассмотрела большой серебряный светящийся шар, висящий на держателях, закрепленных в алтаре. Тут присутствовали и несколько сестер из других орденов, представители орденов Фамулус и Диалогус. Она обменялась взглядами с теми женщинами, и короткими кивками, что несли в себе десяток едва различимых знаков.
Сочетание богатых и светских людей было очень разнообразным. Избранная знать Невы класса магнатов щеголяли в своих дорогих мантиях, и что-то в их высокомерии было, как ни жаль, оправдано. Это, в конце концов, было местом поклонения Императору, а не танцевальным залом для пижонских купцов. Люди, в основном мужчины, с гордостью демонстрировали эмблемы своих знатных домов на медальонах, плащах и туниках. Госпитальер задумалась: в последнее время она видела много подобных знаков, они были выжжены мертвенно-бледным клеймом на телах работающих по приговору рабов, или вычерчены на множествах изрыгающих дым предприятий подобно тому, как недисциплинированный ребенок мог вывести на стене свое имя.
Их шествие вдруг неожиданно остановилось, отчего вовремя прервавшая свои размышления Верити едва не ударилась в спину сестры Изабель. Она быстро пришла в себя, сфокусировав зрение.
Верити понадобилось мгновение, чтоб узнать человека, перед которым остановилась Галатея, четко отсалютовав ему. Она уже видела это аристократическое лицо на афишах снаружи порта, а до этого - на некоторых лунах, на плакатах, изрисованных грубым граффити.
- Губернатор Эммель, все в порядке? – спросила канонисса.
Тот весьма наиграно изобразил печаль.
- Насколько это возможно, моя дорогая госпожа. Ведь как мне сказали, моя главная звезда фестиваля не появится.
По голосу Эммеля Верити поняла, что он больше беспокоится за шикарный показ фестиваля, чем за то, что Торрис Вон свободно разгуливает среди его людей.
- Адепта Сороритас уверяет, что ваше бедствие долгим не будет, - вежливо ответила Галатея. - Все под контролем.
Кажется, ответ был достаточным, чтобы удовлетворить правителя планеты, его пристальный взгляд уже блуждал по благоухающим женщинам, собравшимся возле винного фонтана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: