Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя
- Название:Вера и Пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя краткое содержание
Оформление обложки: Нейл Робертс.
Русское издание.© 2010Любое воспроизведение или онлайн публикация отдельных статей или всего содержимого без указания авторства перевода, ссылки на WarForge.ru и Games Workshop запрещено. Права Games Workshop должны рассматриваться и быть упомянуты как действительного автора содержимого.
© Copyright Games Workshop Limited 2009. Games Workshop, BL Publishing, Black Library, Warhammer, Warhammer 40,000, Warhammer Historical, the foregoing marks’ respective logos and all associated marks, logos, places, names, creatures, races and race insignia/devices/logos/symbols, vehicles, locations, weapons, units, characters, products, illustrations and images from the Warhammer world and Warhammer 40,000 universe are either ®, ™ and/or © Games Workshop Ltd 2000-2009, variably registered in the UK and other countries around the world. Used without permission. No challenge to status is intended.
Вера и Пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пот капал с ее ресниц, она напряглась, чувствуя, как разумные внутренние механизмы ее облачения начали работать, обеспечивая прохладу телу. Крошечный центральный аппарат в ранце ее силовой брони высветил в уголке ее зрения предупреждающие глифы: отметка температуры быстро поднималась к красной линии.
Боевая сестра затеребила рукоять ее оружия и снова вспомнила слова Порции. Вполне вероятно, что Вон вел их прямиком в яму кипящей лавы – но провести их так далеко, только для того, чтобы предать именно такой смерти? Это было не в его стиле. В те дни, когда он сбежал с «Меркуцио», Мирия много размышляла, пытаясь постичь его разум. Самодовольство Вона было его движущей силой, и просто ее смерть, или смерть кого-нибудь из ее команды, не принесет ему никакого удовольствия. Он хотел, чтобы они убедились в его правоте, перед тем, как умрут.
Где-то в глубине ее разума тихо прозвучал вопрос: «А если он все же действительно прав?». Мирия прогнала эту мысль прочь и просто продолжила идти.
Минуты тянулись как часы, местами приходилось сгибаться пополам и наклоняться к земле, но вскоре они достигли места пересечения тоннеля со служебными проходами. Вон немного растерялся, но быстро направил их к служебному люку, Порция пролезла через него, оказавшись в ремонтном участке, и кивком головы показала сестрам, что все в порядке. Каждая из них испытала облегчение, когда, наконец, у них появилась возможность снять шлемы. Одеяния побледневшей и вспотевшей Верити промокли до нитки. Выпив большую часть воды из ее фляги, Верити затем раздала каждой из сестер восстановительный эликсир.
В комнате была другая дверь, к которой Вон подошел, приоткрыл смотровую щель и заглянул сквозь нее. Его походка становилась все более твердой по мере того, как к нему возвращались утраченные силы.
- Мы на месте, - сказал он со странной печалью, которой Мирия прежде не слышала в его голосе.
Старшая сестра взглянула лично, и у нее сперло дыхание.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ.
Это было просто сборищем чернорабочих.
Оконный разрез выходил прямо на широкую просторную залу, пронизываемую сотнями мостиков и труб, словно нитями паутины. Были и запутанные петли кабелей, вроде тех, что на улицах Норока, только куда более сложные. С потолка, утыканные этими самыми кабелями, свисали скрюченные механические руки - одни были пусты, другие переносили тяжелые железные платформы или кубы векового металла размером с танк. Некоторые просто висели, некоторые одна за другой двигались куда-то, выполняя свою неведомую работу. Сквозь этот рабочий шум различались нечеткие звуки то ли криков, то ли электрических разрядов – сказать наверняка не представлялось возможным. Насколько сестра Мирия могла различить, наружные стены палуб, что уходили вдаль, были усеяны многочисленными капсулами грязного зеленоватого стекла – это был тот же вид «клетки», в которой пойманного Вона доставили на «Меркуцио». По коже прошла неприятная дрожь, когда она ощутила в воздухе странный густой маслянистый запах. От этого лицо ее скривилось в отвращении.
- Чувствуешь это, не так ли? – тихо спросил Вон. – Отчаяние и боль тысяч псайкеров, живых и мертвых. Стены цитадели насквозь пропахли ею – их агонией, - он тряхнул головой. – Представь, каково тут мне.
- У меня сердце кровью обливается, колдун, сейчас расплачусь, - с презрением ответила она.
По этажам залы бродили какие-то люди. Мирия вытянула шею, дабы получше приглядеться, но она была слишком далеко для того, чтобы рассмотреть все как следует. Она различила лишь ковыляющие амальгамы плоти и железа, коими являлись слуги-сервитоы, и закутанных в робы рабочих, вероятно, механукосов. Но кем бы вторые ни были - большинство из них носили темно-серые свободные одеяния, укутывавшие их с ног до головы.
Вон заметил, к чему прикован ее взгляд.
- Кормильцы. Какая жестокая ирония - такой добрый милый термин, и так извращен этими бесчувственными кретинами.
Сороритас глянула в его сторону. С ним теперь следовало быть предельно осторожным. Он сам лично хотел попасть в это место, в чем она ему и посодействовала. Теперь его потребность держаться в их компании уменьшилась, и она не сомневалась, что он попытается сбежать при первой же возможности.
Другие женщины использовали эту короткую передышку, чтобы попить воды и помолиться. Напряженная Кассандра подошла к Мирии.
- Старшая сестра, есть ли какие-либо признаки сигналов тревоги? Мне кажется это странным, хотя Порция и не нашла никаких механических сенсоров или датчиков, которые могли бы оповестить… обитателей.
- Подобные механизмы не продержатся долго во влажности тоннеля, - ответил псайкер, - да и вообще охранная система Цитадели Пустоты направлена на то, чтобы мешать людям сбегать, а не прибывать. Если вы не будете греметь броней или орать молитвы, дабы оповестить нижние уровни о своем присутствии, то мы останемся незамеченными.
Мирия подала своим сестрам знак приготовиться.
- Мы – незваные гости тут, так что будьте начеку. До тех пор, пока мы не узнаем наверняка, что же именно происходит в этих стенах, мы должны оставаться незамеченными, - она убрала пистолет в кобуру. – Если возникнет необходимость – используйте лишь бесшумное оружие, ясно?
- Аве Император, - хором ответили женщины.
Старшая сестра толкнула Вона по направлению к двери.
- Что ж, давай, еретик. Яви нам то, что ты так жаждешь представить нашему взору.
Псайкер ответил ядовитым оскалом.
- Да с удовольствием. Уверен – ты откроешь для себя много нового.
Верити шла между Изабеллой и Кассандрой. Двигаясь с максимальной осторожностью, она разглядывала мириады теней на верхних уровнях залы. Мысленно она вернулась в Ионе и сестрам репентиям в Метисе: там их отточенные безукоризненные навыки защищали ее. Но сейчас Иона мертва, и все, что от нее осталось – почерневший скелет, другие репентии тоже пали там. Госиптальер чувствовала себя виноватой. История повторялась, и она не хотела, чтобы кого-либо из этих женщин постигла такая же участь.
Какая-то часть Верити начала бранить ее. Почему она просто не осталась на аэростате? Или вообще – в Нороке? Или самый лучший вариант – почему не вернулась на внешние луны и не приступила к своим обязанностям, отдав дань уважения Лете? Верити чувствовала себя опустошенной и разбитой, все это время она искала нечто, что излечит ее рану, причиненную смертью родной сестры, но чем дальше она заходила, тем все больше и больше понимала, что ничто, даже раскаяние и казнь Торриса Вона, не заполнят ее пустоту. «Император, направь меня, - тихо молилась она, - избавь меня от этого».
- Смотрите, - сказала Изабелла, указывая рукой. – Под нами открытая площадка. Похоже на выгульный двор…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: