Диана Удовиченко - Зеркала судьбы. Скитальцы
- Название:Зеркала судьбы. Скитальцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Удовиченко - Зеркала судьбы. Скитальцы краткое содержание
Когда все вокруг плетут интриги, как не запутаться в причудливой сети? Эльфийский маг Лэй, не обремененный такими понятиями, как долг, справедливость и честь, до сих пор спасался только благодаря природной хитрости. Орочья воительница Мара сражалась открыто, не жалея сил и не щадя врагов. Но люди не уступают эльфам в коварстве и превосходят орков в жестокости. Чужакам больше нельзя оставаться в человеческих землях, теперь они снова вне закона. У скитальцев по-прежнему одна дорога, только идут они к разным целям.
Зеркала судьбы. Скитальцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-- Значит, вы не станете нам помогать? -- спросил вконец поникший Тарвин.
-- Мы поможем вам! -- прорычала орка. -- Но нам вдвоем не справиться со всей бандой. Я требую, чтобы все мужчины деревни сражались вместе с нами. После того, как мы убили ваших пастухов, у вас больше нет пути назад. Победа или смерть.
-- Вы правы, -- пробормотал староста. -- Эй, мужики! Вы слышали, что сказала, госпожа воин?! Мы будем сражаться за свою свободу!
Тарвина поддержал нестройный и весьма неуверенный гул мужских голосов. Тут же зашептали испуганные бабы, послышался плач ребенка.
-- Мара, ты уверена, что нам следует так поступать? Все-таки там куча разбойников и чародей в придачу. Справиться с ними будет очень непросто, -- прошептал я.
-- Что-нибудь придумаем. Мы, в некоторой степени, ответственны за жизнь этих крестьян. Тем более на нашей стороне тоже есть чародей, -- сказала орка, хлопнув меня по плечу. -- Ты же не оставишь меня в такое время?
-- Куда ж я от тебя денусь, -- ухмыльнулся я. -- Мы крепко повязаны. Да и старик что-то говорил про награбленное добро, которое бандиты прячут в своем логове. Нам как раз нужны деньги.
-- Вы должны беспрекословно выполнять все, что прикажу я и чародей. Надеюсь, это понятно? -- сказала Мара, грозно глядя на старосту.
-- Да, госпожа! Все будет так, как вы скажете! Спасите боги, -- заверил старик.
-- Тогда, для начала, слушай мои первые указания. Трупы убрать, но не забудьте снять оружие и снаряжение, оно еще пригодится. Вот этого, -- сказала Мара, пнув одно из тел, -- связать и кинуть в какой-нибудь сарай или подвал, он еще жив. Но не убивать, у меня к нему есть пара вопросов. И поставь одного человека следить за ним, чтобы не смог сбежать. Баб разогнать по домам. Коней куда-нибудь пристроить, напоить и накормить. Но не трогать ничего из снаряжения. Все, выполнять!
Тарвин тут же бросился выполнять данные указания. Точнее начал отряжать на это мужиков.
-- Ну, ты даешь, Мара! -- восхищенно воскликнул я. -- С твоими талантами и личиком впору армией командовать!
-- А мы пока расположимся в доме старосты, думаю, он не станет возражать, -- сказала орка, как обычно, не обратив внимания на мою шутку.
Зайдя в дом и миновав сени, мы оказались в первой комнате. Ничего примечательного в ней не было, обычная крестьянская обстановка. Печь у дальней стены, лавки, пучки каких-то трав, развешанные по стенам. Но что меня несказанно порадовало, так это обильно накрытый стол посреди комнаты.
-- Ого, что тут у нас? -- пробормотал я, рассматривая снедь.
На нем обнаружилась запеченная целиком жирная куропатка, плошка со сметаной, отваренный картофель и еще много разной простой, но вкусной еды. Также посреди всего этого великолепия я заметил кувшин.
-- Оказывается, мы тех четверых от трапезы оторвали, -- сказал я орке, наливая выпивку в кружку, которую нашел тут же на столе.
Хлебнув из посудины, я почувствовал, как по пищеводу потек жидкий огонь, а затем тепло разошлось по всему телу. Не ожидая, что напиток окажется таким крепким, я зашелся судорожным кашлем.
-- Что с тобой, Лэй, подавился? -- спросила Мара и, не ожидая ответа, с размаху хлопнула меня по спине.
-- Осторожней, орясина! Так и позвоночник сломать можно! -- воскликнул я. -- Этим пойлом только раны обеззараживать, не понимаю тех, кто любит хлебать жидкий огонь.
Вырвав кружку у меня из рук, Мара понюхала содержимое и вынесла вердикт:
-- Это ржавка.
-- Морт с нею, давай есть, -- сказал я, садясь за стол.
Пока мы обедали, вошел староста и отрапортовал Маре, что все указания выполнены. После чего присоединился к трапезе.
-- Теперь пора задать парочку вопросов нашему пленному, -- сказала орка, когда еды на столе значительно поубавилось. -- Тарвин, прикажи привести его сюда.
Староста тут же выскочил из дома, чтобы выполнить поручение. Через несколько минут старик вернулся, за ним шли два мужика и тащили связанного разбойника. Бандит до сих пор был без сознания. Носильщики усадили его на лавку.
-- Принесите воды, -- приказала орка.
Ей подали полный ковш, Мара выплеснула воду в лицо пленника. Человек застонал, постепенно приходя в себя. Первым, что увидел разбойник, открыв глаза, оказался самый жуткий и многообещающий из оскалов орки. Не ожидавший такого парень вскрикнул и, попытавшись вскочить с лавки, упал на пол. Я понимал беднягу: увидев такое спросонья, сам бы перетрусил. Человека тут же подхватили мужики и усадили его обратно.
-- Я задам тебе один вопрос, -- обратилась к пленному Мара, приставив к его груди острие пятипалого. -- Советую ответить на него быстро и честно.
Человек закивал, глядя расширенными от страха глазами на лезвие кинжала.
-- Сколько вас?
-- Тридцать человек, включая нас четверых, -- выпалил разбойник.
-- Точнее, исключая, -- сказала Мара и вогнала ему в грудь лезвие пятипалого почти по самую рукоять.
Парень дернулся и обмяк. Смерть наступила почти мгновенно. Но в его открытых глазах так и застыло выражение ужаса.
-- Избавьтесь от тела, -- приказала орка.
-- Подожди, у меня есть идея получше, -- сказал я. -- Нам ведь придется выманить всю банду. Можно изобразить, что крестьяне якобы взбунтовались и вышли из-под контроля. Отрубим трупу голову и отправим, как послание их атаману. Обычно люди, которые сколачивают вокруг себя подобные шайки, очень мнительны, горделивы и властолюбивы. Он сразу двинет всю свою банду в деревню, чтобы приструнить зарвавшихся крестьян. Ну что, согласна?
-- Да, вполне разумно, -- недолго думая, ответила Мара.
-- Даже предположить не мог, что ты так быстро согласишься, -- удивился я. -- Даже приготовился тебя уговаривать. И потом, ты убила пленного. Разве это не расходится с твоими понятиями о чести воина или чем ты там руководствуешься?
-- Разбойники -- не воины. Воин никогда не станет нападать на мирных жителей, грабить путешественников и торговцев, насиловать женщин и убивать безоружных. Разбойники -- отребье, которое надо уничтожать. Любыми способами.
-- Ладно, я тебя понял. Что делаем дальше?
-- А дальше мы подготовим план сражения, -- ответила орка. -- Эй, Тарвин, пусть трупу отрубят голову и сунут в мешок, от остального избавьтесь. И пришли мне того, кто лучше всех знает местность.
После того, как Мара отдала приказания, мы сели за стол. Тут же к нам присоединился староста.
-- Госпожа, -- заговорил старик. -- Местность лучше всех знаю я, еще в молодости, спасите боги, обошел все вдоль и поперек.
-- Отлично, тогда расскажи мне, где здесь место, наиболее подходящее для засады?
-- Деревня-то полностью окружена лесом. Да зато от нас тянется дорога, широкая да длинная, а потом, за лесом-то, все холмы, холмы... Там, спасите боги, душегубы и устроили логово-то свое. Оттуда дорога пошла на юг, к главному тракту. А тот тракт лежит аккурат промеж двух городов, соединяет их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: