Иван Мак - 006

Тут можно читать онлайн Иван Мак - 006 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - 006 краткое содержание

006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− В чем дело, ребята? − спросила она. − Что за драка?

− Он первым начал! − проговорил один из братьев.

− Нет это он меня толкнул! − закричал второй.

− Так-так. − произнесла Авурр. − Трангл, сколько раз они дрались раньше?

− Да кто их знает? Без счета.

− Ну что же. В таком случае, привяжите обоих на площади к столбам и всыпьте по двенадцать плетей.

− Что?! − завопил один из братьев.

− Как это плетей? − проговорил второй.

− Извините, но такие наказания запрещены. − произнес староста.

− Конечно запрещены. − ответила Авурр. − Но это и не приговор суда. Они колотили друг друга. Так с ними ничего не станет если и вы их поколотите.

− Да вы с ума сошли! − завопил один из братьев, пытаясь вскочить. Его задержали наручники.

− Нет, ребята. − ответила Авурр. − Раз вы не уважаете своих соседей, так и им незачем вас уважать.

В участок влетел какой-то человек, расталкивая всех.

− Что это значит?! − закричал он.

− Да. Что это значит? − сказала Авурр. − Кто вы такой? И почему ворвались сюда?

− Я граф Тарен Син Фирлейский!

− А я хийоак Авурр Син Дик Сайра. − произнесла Авурр, вставая. − Выпороть обоих! − Она показала на двух сыновей графа.

− Но.. − заговорил староста с каким-то растерянным видом.

Сам граф стоял перед Авурр с непониманием, написанным на лице. От слов Авурр он потерял способность что либо говорить.

− В чем дело? Вы не хотите их наказывать? − спросила Авурр, глядя на людей.

− Вы действительно.. − заговорил староста.

− Я Авурр Син Килемантара. − ответила Авурр. − Ррниу, освободи этих драчунов. А вы, граф Тарен Син Фирлейский, обязаны следить за своими детьми! Хотя, мне кажется, они давно выросли и должны сами отвечать за свои поступки.

− Я не потерплю подобных оскорблений от полицейских крыс! − проговорил граф.

− Харгрет! − произнесла Авурр. В ту же минуту граф оказался в наручниках и помещен за решетку. − Я думаю, вам придется ответить за оскорбление.

− Немедленно освободите нашего отца! − послышался голос одного из братьев. Авурр обернулась и увидела в руках обоих оружие.

Авурр резко перевела взгляд с них на окно и ее уловка сработала в ту же секунду она пругнула вперед и выбила оружие из рук людей.

− Ррниу, за решетку, обоих! − приказала Авурр и оба брата так же оказались за решеткой. В участке уже не осталось свободных камер.

Капитан внезапно рассмеялся и в этот момент граф понял, что рядом с его камерой сидит капитан, та самая полицейская крыса.

− Прошу всех покинуть участок. − сказала Авурр, повернувшись к людям.

− Как же это? − спросил староста. − Вы арестовали графа?

− Да. И его сыночков драчунов. − ответила Авурр.

− Но вы не имеете права его арестовывать! − проговорил человек.

− Я имею право арестовывать кого угодно. − ответила Авурр и раскрыча свой воротник. Из-под него блеснул золотой ошейник с голубыми и розовыми бриллиантами.

− Авурр Син Дик Сайра? − испуганным голосом проговорил человек и отступил от нее.

− Я вижу, кто-то еще помнит меня. − ответила Авурр. − Я хочу, что бы через час все жители деревни собрались на площади. Все, кто сможет, разумеется. А теперь, идите и собирайте людей.

Участок опустел. Граф ругался за решеткой, грозил расправой, бил по решетке своей палкой.

− Ведите себя достойно своего титула. − произнесла Авурр. Граф затих и сел на скамейку в камере.

− Вы действительно хотите получить с этого какую-то выгоду? − спросил капитан.

− Выгоду? − со смехом спросила Авурр. − Вы думаете, что мы грабители? Или сумасшедшие? Удивительно, до чего люди забывчивы! Может быть никто из вас не пытался пройти на запад? Нет, не в лес, а дальше. В Хийоакир!

− Ваши игры бесполезны! − проговорил граф.

− Отлично. − произнесла Авурр. − Харгрет, Ррниу, Рау. Сыграем в нашу игру!

Авурр прошла на середину участка и встала перед камерами. Она схватила свой комбинезон и с треском разодрала его на себе, разделив на две части.

− Вы видите? − спросила Авурр и отпустила свою разорванную одежду. Она полетела вниз и не долетев до пола растворилась в воздухе. И в то же мгнвение перед людьми возникла Большая Кошка.

− Глупые фокусы. − произнес граф, почти не глядя на Авурр. Он был уверен в своих словах.

В этот момент раздалось рычание и все пать человек за решетками обернулись. В другой стороне помещения стояли два зверя − два миу.

− А может и это, глупый фокус? − произнесла Харгрет. Она стояла в виде халкена и почти задевала головой потолок. Она прошла по помещению и ударом когтей снесла решетку перед носом капитана. Тот забился в угол, не в силах даже закричать.

− А теперь, кто из нас сумасшедший? − спросила Авурр, подходя к клетке с графом.

Ррниу прошелся перед клеткой с двумя братьями. От него исходило урчание удовлетворения.

− Теперь, вы поняли с кем связались? − спросил он, превращаясь в человека. Авурр мысленно передала приказ Рау и Харгрет вновь стать людьми и переменилась вместе с ними.

− По моему, их надо проучить. − сказала Авурр. − Идем. − Она знаком показала всем выходить из дома и через минуту все оказались на улице. − Нам больше нечего делать в этой деревне. Главное уже сделано.

Они прошли по улице, свернули на другую и вскоре оказались в лесу. Чще несколько минут бега в виде зверей увели их далеко от деревни и четверка выскочила на дорогу. Они мчались со всей своей скоростью и вскоре влетели в другую деревню. Люди вокруг могли видеть только промелькнувших мимо четырех зверей.

Деревня осталась позади. Теперь, в десяти километрах впереди был небольшой городок. Тот самый районный центр, куда была направлена телеграмма, написанная Авурр.

В ней она просила прислать армейские части для того что бы разделаться с монстрами, напавшими на деревню. В телеграмме был описан разгром, устроенный в полицейском участке и ужасные действия зверомонстров, затерроризировавших жителей.

Немного не доходя до города звери ушли в лес и превратились в людей. Теперь Авурр знала какая одежда подходила больше и четверка уже не привлекла внимание полиции, когда вошла в город.

− Интересно, что они там сейчас делают? − спросила Харгрет.

− Ясно что. − ответил Ррниу. − Сходят с ума.

− Нам надо кое что сделать прямо сейчас. − сказала Авурр. Она остановила первого встречного и спросила где найти полицейский участок. Ей объяснили и все вчетвером отправились туда.

− А зачем нам туда? − спросила Харгрет.

− Для довершения картины. − ответил Ррниу. − Здесь нас точно не ждут сейчас. И люди будут долго чесать голову, что бы понять как мы сюда попали.

Четверка вошла в полицейский участок. Там было еще несколько человек и Авурр сразу же потребовала встречи с начальником.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




006 отзывы


Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x