Иван Мак - 006
- Название:006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - 006 краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Она была на Хвосте?
− Нет. Она была на других планетах. Но тех планет, где она была уже нет. Много сотен тысяч лет назад произошла галактическая катастрофа, в результате которой для галактики были уничтожены почти все высокоразвитые цивилизации. Остались лишь дикие миры и остатки цивилизаций на них. Фактически, на всех планетах мы встречали остатки лишь одной цивилизации. Хотя, в последний раз мы встретили что-то новое, но его источник нам не известен.
К столику подошел официант и поставив очередно блюдо передал Харгрет записку.
− Это от человека со второго столика. − сказал он, показывая на него. Человек немного привстал и поклонился Харгрет. Это было несколько удивительно. Еще удивительнее оказалось то что Харгрет не поняла что было написано в записке. Она остановила официанта, который собирался уходить.
− Вы не можете это прочитать? Я не понимаю.
− Вы не умеете читать? − Удивился официант, взяв записку.
− Я умею читать, только не такие какракули.
Официант взял записку и взглянув на нее был удивлен.
− Простите, но здесь написано что-то не на нашем языке. − сказал он.
− Я надеюсь, этот незнакомый мне господин потрудится что бы перевести это на человеческий язык. − Сказала Харгрет.
Авурр неслась по улице, стараясь уйти как можно дальше. Она вскочила в машину, которую остановила выскочив на дорогу. Водитель не успел ничего сказать. Достаточно было мысленного приказа и он уже полностью подчинялся ей. Машина набрала скорость и вылетела за город. Водитель так и не понял что на него нашло, разворачиваясь что бы ехать назад в город.
Авурр пробежала через дорогу и умчалась в лес. Ей все еще казалось, что за ней следят, но осмотревшись она решила, что никого рядом нет.
Она некоторое время стояла, затем нашла упавшее дерево и села на него. В ее руках появился амулет. Она смотрела на него, а затем объединила сознание с ним и вошла в систему связи драконов. Две погасшие точки седьмого и четвертого драконов зловеще темнели на экране. Это был не настоящий экран, а только его подобие. Так представлялась Авурр панель управления связью.
В действительности, она даже не была Авурр Аминс. Она была драконом. Драконом по имени Андира Син Леви. Она смотрела на точки, а затем ввела конманду на отслеживание положения амулетов. Четыре из них как и раньше находились на одном месте, в центре реиницилизации. Они были недоступны драконам. Центр был надежно защищен создателями. Еще один был в руках Авурр-Андиры. Два находились далеко в стране Эмеров за океаном. Им ничего не стоило перелететь через океан, но древний закон драконов разделял границы их владений и они подчинялись этим границам. Драконы могли перемещаться куда угодно, но властвовали только на своих территориях.
Два амулета находились рядом. В Венгран-Сине и теперь Андира была абсолютно уверена, что оба амулета в руках хийоаков, Харгрет и Ррниу. Сила обоих амулетов была равна нулю. Подобного разряда не допускал ни один дракон. Именно это послужило приманкой Леррану, что бы попытаться захватить второй амулет. Андира не знала этого точно, но она прекрасно видела как Авурр расправилась с Лерраном. Энергия Седьмого дракона в тот момент взлетела на такой уровень, что перед ним не устоял бы и Первый дракон, не говоря о Четвертом.
И вот теперь Андира была в полном замешательстве. Слова Харгрет задели ее за живое. Сочетание 'добрый дракон' звучало совершенно дико, но в то же время как-то особенно привлекало. Она представила себе что бы оно дало. Первое, самое главное, не надо скрываться от людей. Можно было спокойно жить среди них не думая о последствиях своих действий.
В этот момент Андира поняла, что не думать о последствиях в таких условиях нельзя. Надо было бы поддерживать свое положение. Поддерживать мнение о 'добром драконе'. Но как? Не нападать на людей? Не применять свою силу? Ничего не делать? Подобное казалось невозможным.
И все же...
− Простите, вы написали что-то на непонятном языке. − Сказал официант, подходя к Син Даррину.
− Она не смогла прочитать?
− Нет. Она сказала что не умеет читать такие каракули и сначала попросила меня прочитать их, а затем сказала что вы должны перевести их на человеческий язык.
− На человеческий язык? Она так и сказала?
− Да, по моему, она сказала правильно.
− Почему? − Удивился Даррин, переведя взгляд сидевшей тройки на официанта.
− Здесь же ничего не понятно нормальному человеку. Вы, наверно написали это на каком нибудь экзотическом языке.
Даррин переписал записку, на этот раз на 'человеческом' языке, и передал ее официанту.
− Прочитайте ее. − Сказала Харгрет как только официант подошел к ней.
− Возможно, там что-то, что мне нельзя знать.
− Не может человек писать незнакомому человеку что-то, что нельзя знать официанту. − Ответила Харгрет.
Тот не стал спорить и развернул записку.
− Прошу о встрече. В любое удобное для вас время. Ангел Син Даррин. − Прочитал официант.
− Вы его знаете? − Спросила Авурр.
− Да. Син Даррин иногда бывал здесь.
− Кто он?
− Я точно не знаю, но он вполне уважаемый человек в Венгран-Сине.
Харгрет взяла записку и написала на обратной стороне ответ.
Даррин молча шринял записку, зная что на ней ответ от Харгрет Син Килемантары.
'Если вы не находите возможным подойти и объяснить в чем дело, другого времени не будет. Харгрет Син Килемантара.' − Прочитал он. Син Даррин хотел было написать что-то еще и случайно увидел что Харгрет поднялась и направилась к его столику.
− Не стоит зря гонять человека. − Сказала она и знаком отпустила официанта. Тот поклонился и ушел. Син Килемантара замолчала и некоторое время стояла напротив Даррина. − Простите, вы так и будете молчать? − спросила она через некоторое время.
− Извините, присаживайтесь. − Сказал Даррин. − Честно говоря, я не знаю с чего начать. − Сказал он.
− В таком случае, я вернусь назад. − Сказала она, оставаясь стоять. − Если вы придумаете что сказать, подходите и говорите. − Она собралась идти.
− Подождите. − Син Даррин встал из-за стола. − Я ждал этого момента очень давно... Вернее, я не знал, что это произойдет и узнал только сегодня ночью.
− Ночью? − Удивилась Харгрет.
− Я знаю, что вы хийоак. − Выпалил разом Даррин. Он ожидал бурной реакции на свои слова, но, казалось, они никак не задели Харгрет Син Килемантару.
Андира решила вернуться к хийоакам, и в тоже мгновение остановилась. Сработал инстинкт самосохранения. Она прекрасно знала что происходит когда она не следит за своими действиями, когда они происходят спонтанно, без какого либо плана. Не было никакого сомнения в том, что за хийоаками могла быть слежка. А это означало, что подобная слежка могла быть и за ней самой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: