Иван Мак - Стой, бабка, стой
- Название:Стой, бабка, стой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Стой, бабка, стой краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Стой, бабка, стой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лайинты не собирались улетать. Ирринг понял это, прочитав данные в компьютере крейсера. К планете прибыла колонизационная группа Джи-77, которая начала работу по захвату населенного мира.
Уже через четыре дня от сопротивления людей ничего не осталось. Им нечем было защищаться, а слабое огнестрельное оружие не вредило лайинтам. Потери в боях за планету составили несколько истребителей и ни одной живой единицы. Планета была взята с большой легкостью. Десятки тысяч лайинт высаживались в мир и начинали новый поход, в котором должна была пасть столица людей и их власть.
Ирринг провел в командном крейсере почти два дня. Он нашел способ, как оказаться среди лайинт так, что его не посчитали чужаком. Теперь он выглядел как рыжий зверь подобно всем лайинтам. Они не меняли себя, разве что для развлечения. Внизу же все было иначе. Лайинты становились похожими на людей и их поначалу не принимали за чужих. А потом стало поздно...
− Почему не в своем виде? − Прорычал голос рядом. Ирринг обернулся и увидел заместителя командира крейсера.
− Глупее ничего не придумала спросить? − Зарычал Ирринг.
В лапе лайинты появился прибор задержания. Появились охранники. Ирринга проводили в лабораторию, где был проведен анализ генокода.
− Лайинт СК-48. − Произнес рыжий зверь из-за аппарата. − Измененный код. Похоже, она нажралась какой-то гадости, непонятно откуда.
− Ты ответишь, кто ты, или будешь молчать?
− Я ужасный суперкосмический дракон, прилетел, что бы вас всех съесть. Но вы можете и остаться жить, если назначите меня своим командиром.
− В клетку ее! − Прорычал зверь. Ирринг усмехнулся. − Ты еще посмейся!
Ирринга увели "под действием" прибора задержания. Он оказался в клетке. И рядом оказалось еще несколько лайинт. Охранники закрыли клетку приказав никому не выходить.
Ирринг сел на полу и некоторое время раздумывал, как поступить. Решение пришло через несколько минут. Он не видел причин, почему он должен был слушаться приказов лайинт.
Молния прошла через крейсер. В следующее же мгновениев возникли четыре взрыва. Два в генераторном отсеке, один в тюремном блоке и еще один в спасательном челноке. Ирринг забрал все генераторы поля, что нашел и взорвал места, где они находились.
В то же мгновение он вернулся в тюрьму, где оставалось его тело.
Лайинты вокруг ожили и начали оглядываться.
− Задерживающего поля нет. − Произнес один из зверей.
По крейсеру разнесся сигнал тревоги...
− Похожем нас атакуют. − Произнес другой зверь. − Все за мной!
Они помчались из клеток и Ирринг не особенно раздумывал. Он проследовал за лайинтами и вскоре те оказались вблизи отсека с космическими челноками. По кораблю все еще несся сигнал тревоги.
Лайинты заскочили в один из челноков.
− Какого дьявола?! − Послышался вой оттуда и из челнока вылетел рыжий зверь, которого попросту выкинули. Вход закрылся и челнок пошел на выход.
− Немедленно вернитесь назад! − Послышался голос по радио. Челнок продолжал уходить.
В космосе внезапно появились вспышки, а затем крейсера лайинт начали взрываться.
− Эрты, мать вашу!... − Завыл командир. В космос вышло еще несколько челноков и началась схватка, в которой, казалось, лайинтам не было спасения. Беглецы не пытались лезть в драку. Челнок пронесся к одному из крейсеров и ворвался в шлюз.
− Сти, запускай двигатели и уходим! Немедленно! − Завыл зверь, отвечая на вызов...
Корабль прыгнул через космос. Он удирал самым натуральным образом и произвел несколько прыжков с хаотическим выбором направления.
За те минуты, пока корабль несся через космос, прилетевшие лайинты покинули челнок и объявились в рубке. Вместе с ними там оказался и Ирринг.
− Я думала, вы уже не вернетесь. − Произнес встречавший их зверь.
− Каково положение сейчас?
− Вроде, оторвались, Мау. Я думаю, нам надо покидать эту галактику.
− Да, Сти. Готовь рассчет. Что там у нас дальше?
− Сейчас удивим.
Все расселись по свободным местам. Нашлось место и для Ирринга. Сти взглянула на него довольно косо, но смолчала, когда Мау мысленно сказала, откуда он появился.
На экране возникла звездная карта и лайинты некоторое время рассматривали ее, затем Сти указала на небольшую галактику рядом. Ирринг узнал ее. Не мог не узнать, потому что именно там он родился.
− Если вы решили идти на завоевание, вам лучше выбрать другую цель. − Произнес он, когда лайинты почти решили лететь именно туда.
− Как это понимать? − Спросила Мау, обернувшись. Сти так же теперь смотрела на Ирринга.
− И кто ты такая? − Спросила она.
− Отвечай. − Произнесла Мау.
− Меня зовут Ирринг. − Он сделал некоторую паузу. − Вам не известно мое имя? На той планете, от которой вы меня утащили, оно было довольно известно.
− Ты сама поперлась за нами, а не мы тебя утащили. − Произнесла Мау.
− Мне это не важно. Я вас не обвиняю. Я был там до того, как вы прилетели.
− Ты не назвала свой код. − Прорычала Сти.
Ирринг молчал.
− Ты будешь говорить, или тебя заставить силой?! − Зарычала Мау.
− Заставь-заставь. − Ответил он. − Тогда и у вас здесь взлетят на воздух генераторы и реакторы. Будем драться, или подождем, когда нас эрты догонят и прикончат?
− Назови свой код. От тебя никто больше ничего не требует.
− Нет у меня никаких кодов.
− В таком случае, отправляешься в лабораторию. − Произнесла Сти. − Сейчас же!
− Это обязательно?
− Хай! − Воскликнула Сти. Рядом с Иррингом объявился рыжий зверь и в его лапе заработал прибор задержания.
− Встать и вперед! − Произнес Хай.
Ирринг решил не сопротивляться. Он прошел куда ему было приказано и через несколько минут Хай вернул его в рубку.
− У нее измененный код, но прослеживается линия СК. − Произнес Хай.
− Уже знаю. − Ответила Сти и знаком указала усадить Ирринга на место. Прибор выключили.
− Итак, мы выяснили, что ты подсадная. − Прорычала Мау. − На кого работаешь?
− На Ирринга.
− Кто это?
− Я. − Зарычал он.
− Проблем себе желаешь, зараза? − Зарычала Сти. − Таких как ты сжигать надо на месте!
− А ты реактор подорви, может, я и сгорю тогда. − Произнес Ирринг. Он отвернулся. Мгновенная молния ушла в компьютер корабля, проникла во все системы и захватила управление крейсером.
− Черт! − Взвыл голос где-то в стороне.
− Что там?! − Воскликнула Сти.
− Не понимаю. Кто-то рядом, похоже, нас просканировали.
− Уходим немедленно! − Зарычала Мау.
Корабль прыгнул.
Ирринг поднялся, превращаясь в небольшого крылатого зверя.
− Ты куда пошла?! − Зарычала Мау.
− Завоевывать гальюны. − Ответил он и вышел.
− Хай, верни его!
− Мы же в прыжке... − Проговорил тот.
− Не важно, нам все равно где выскочить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: