Иван Мак - Стой, бабка, стой

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Стой, бабка, стой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Стой, бабка, стой краткое содержание

Стой, бабка, стой - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

Стой, бабка, стой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стой, бабка, стой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Нет! Нет! Вернитесь! − Воскликнул человек. Но Ирринг не стал этого делать. Человек еще кричал, смотрел куда-то вверх, словно Ирринг улетел туда.

Крылев не появлялся. Корабль вышел из прыжка и командир отвлекся...

Ирринг вновь остановился в дальнем отсеке. Но пробыть долго ему там не удалось. Рядом раздался грохот. Молния вышла из корабля. Вокруг него находилось несколько космический истребителей. Они атаковали людей. Те кричали по радио о том, что сдаются, что корабль не военный, но бой продолжался.

− Господи, помоги нам! − Взвыл человек, когда от очередного удара корабль разорвало на две части...

Ирринг уже был в одном из истребителей. В нем сидел зверь, подобного которому он не встречал. На экране горели точки, светились некоторые надписи на языке ратионов, затем послышался приказ, требовавший добить прилетевший корабль и не оставлять никого в живых.

Молния вошла в зверя, лежавшего за управлением. Вторая ее часть ушла в компьютер корабля и несколько мгновений спустя истребитель выпустил несколько управляемых ракет. В них уже были совсем другие программы.

Ракеты пронеслись мимо корабля людей и ударили в истребители, находившися за ними. Еще две ракеты развернулись и нанесли удар еще по двум.

− Уничтожить Синк-5! − Возник новый приказ. − Немедленно!

Еще несколько секунд и все оружие оставшихся истребителей открыло огонь по кораблю Ирринга. Молния вышла из него и унеслась к командной машине, что бы продолжить начатое...

Бой закончился. В космосе остался только один целый истребитель. В нем находился Ирринг, а рядом болтались обломки машин зверей и две части корабля людей.

Молния ушла к дентрийцам. В одний из частей все уже были мертвы, в оставшейся несколько человек во главе с командиром ждали своей смерти.

− Синк-1, немедленно доложите обстановку! − Зарычал голос из динамиков.

Ирринг одной своей частью слышал его, а другой еще находился в крейсере, раздумывая что делать.

− Враг уничтожен. − Прорычал Ирринг.

− Кто это говорит?! − Вновь рычал голос. − Синк-1, я не слышу тебя!

Молния вошла в останки истребителей, собирая части генераторов поля, затем возник взрыв корабля Синк-1, вслед за ним Ирринг вновь унесся к кораблю людей. В момент подлета перед ним сверкнула свезда.

Ядерный взрыв. Люди, как всегда, не оставили себе шансов выжить. Молния крыльва несколько мгновений двигалась вокруг места схватки. Рядом объявилось еще несколько истребителей. Они вызывали Синк-1...

− Похоже, они все погибли. − Проговорил командир группы. − И собаки тоже.

Истребители уходили назад, к своей базе, неся в себе крыльва. Звери не видели это, а Ирринг оказавшись на космической станции занялся настоящей разведкой. А через пять минут он не сомневался в том, что сделал правильно, уничтожив зверей. Это были чудовища, ставившие целью только завоевание космоса и господство над всеми.

А внизу находилась растерзанная планета. Теперь Ирринг видел следы ядерных ударов, множество разрушеных городов. Звери действительно решили убить всех людей.

Молния вошла в компьютерную сеть. Странно, что она была на языке ратионов. Впрочем, одному богу известна судьба этих существ. Ирринг раздумывал, что делать. В его роду были и ратионы, и он решил начинать действовать именно с этого вида.

Ратион, объявившийся на станции, некоторое время скрывался, но звери, называвшие себя хмерами, выследили его. Ирринг был пойман, отправлен в клетку, а затем переправлен на базовый корабль.

Его держали в клетке. Ни один хмер не подходил даже близко, а через день клетка вновь была перенесена на корабль и тот прыгнул.

Ирринг оказался в лаборатории хмеров. Там находилось множество двугих существ и его отправили в клетку с ратионами. Тех держали отдельно, принимая все меры предосторожности.

Ирринга окружили, начали расспрашивать и он рассказал о том, что прилетел из другой галактики, где скитался много лет один по чужим планетам.

− Стало быть, ты про нас ничего не знаешь? − Спросила Ливу. Ирринг уже понял, что именно она была лидером среди ратионов.

− Вы расскажете? − Спросил Ирринг.

− Нет. − Ответила Ливу с категоричностью, которая обескураживала. Ирринг понял из мыслей ратионов, что хемры прослушивают все разговоры ратионов.

− Про этих зверей тоже ничего мне не расскажете? − Спросил он, взглянув на Ливу. Он говорил свои слова, словно делая вызов.

− По моему, вы слишком далеко зашли. Здесь нет предателей. − Произнесла Рау.

− Тебя никто не просит выступать. − Ответила ей Ливу.

− Ошибаешься. − Прорычал Ирринг. Ливу вздрогнула и обернулась от этого голоса.

− Похоже ты желаешь себе проблем, Ирри? − Произнесла Ливу, специально обрезая имя Ирринга.

− Это ты себе желаешь, четвертинка буквы "Л".

Ливу умолкла и Ирринг сделав вид, что закончил разговор пошел в сторону. Уловка сработала. Ливу прыгнула вперед и в то же мгновение удар когтей прошелся по ее морде. Рыжий зверь перекувырнулся в воздухе и рухнул на пол.

− Еще одно нападение, буква без "Л", и ты будешь дохлым зверем. − Произнес Ирринг.

Он отошел в сторону и улегся около стены. Ратионы вокруг не знали, что и думать. Для них Ливу впервые была побеждена.

"Ты еще заплатишь за это." − Произнесла мысленно Ливу.

"Тебе золотом платить или сразу жизнь укоротить?" − Ответил Ирринг.

"Ты не посмеешь меня убить." − Ответил зверь.

Ирринг поднялся и прошел к ратиону. У него не было желания убивать. Ливу поднялась и совершенно не ожидая получила удар, от которого улетела в сторону.

− Знаешь, девочка, ты очень сильно нарываешься. Я действительно не хочу убивать тебя. Сейчас не хочу. Но твои слова могут меня заставить захотеть. И тогда меня ничто не остановит. Ты ведь слышишь правду. − В ратионе на этот раз возник страх. − Запомни это. Ты понятия не имеешь о том кто я и о том сколько я убивал. Вякни еще что нибудь, если пожелаешь сдохнуть.

Ливу больше не дергалась. Она действительно испугалась, потому что Ирринг мог не только бить. Он мог и скрывать свои намерения, а это было для нее на много хуже. Ливу не могла предвидеть действия противника, а это означало, что удар мог прийти с самой неожиданной стороны.

Обращение хмеров было таким, словно ратионы были ядовитыми змеями. Ирринг спросил об этом и ему ответила Рау. Кровь ратионов была смертельным ядом для хмеров. И держали ратионов только для проведения биологических опытов.

В один из дней семерых зверей выпроводили из камеры, загнав в клетку с колесами. Рыжих зверей отправляли в очередное путешествие. Клетка оказалась на космическом челноке. Рядом находилось множество охраны. Хмерам было приказано стрелять в случае возникновения любых подозрений, а ратионам приказали не двигаться, если они не желают сдохнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стой, бабка, стой отзывы


Отзывы читателей о книге Стой, бабка, стой, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x