Иван Мак - Стой, бабка, стой

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Стой, бабка, стой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Стой, бабка, стой краткое содержание

Стой, бабка, стой - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

Стой, бабка, стой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стой, бабка, стой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Не будет. Кстати, у меня есть еще одно предложение.

− Какое?

− Похвастаться перед одним человеком о своем походе, что бы он напросился сам, и взять его.

− Уж не про Тансего ли это?

− Про него самого. В таком деле ученый человек, да еще с мировым именем... Думаю не помешает. Кстати, он и свое мнение скажет, вдруг я напутал чего, и база там какая нибудь наша была.

− Да. Но вопрос такой, как его заставить напроситься? И почему не попросить прямо?

− Прямо он не согласится. Дело в том, что я с ним как-то повздорил.

− Ты? Ты с ним встречался? − Удивился генерал. − О чем речь то была?

− О политике, как всегда. Тансего малость идеалист.

− По моему, ты и сам идеалист. − Произнес генерал.

− Да. Только у меня идеи практические и вполне реализуемые. А у него натуральная утопия. Я ничего против него не имею, просто иногда такую глупость ляпнет...

− Ну что же. С Тансего, думаю, я договорюсь. Может, еще кого взять?

− Толковых ребят, на всякий случай, для охраны.

− Это то разумеется.

− А кого еще, не знаю. У меня знакомых интересующихся нет.

− А у меня есть знакомые, которые тобой интересуются. − Ответил Раско.

− Кто же это?

− Император Вейд Шестой. Придет время, и я тебя ему представлю. Дожить бы только.

− Да. Встреча с Императором для меня будет посложнее чем с дикарями.

− Почему?

− Характер у меня не сильно вежливый.

− Я бы это не сказал.

− Ну, там будет видно.

Тансего смотрел на старого генерала почти с непониманием.

− Что вы сказали? − Переспросил он. − Останки какой базы?

− Инопланетной. − Ответил генерал. − Я собираюсь отправиться туда и мне нужна консультация.

− Консультация в чем, простите?

− В том, каких специалистов взять, что бы они провели исследования правильно. Я ведь не сильно разбираюсь в археологии, но меня интересует история и особенно такие случаи. А тут узнаю, что эта база совсем рядом, здесь в горах, ну и решил не упускать.

− Вы сказали она где-то здесь?

− Да. На земле дикарей.

− Я бы попросил вас не выражаться так. Они люди, а не дикари.

− Разумеется. Это просто армейская привычка. Так вы можете мне посоветовать кого нибудь?

− А я не подойду?

− Вы? Да, конечно же! Я думаю, тогда вы согласитесь руководить научной частью экспедиции.

− Хорошо. У меня только один вопрос. Как на счет финансирования. Я не сильно богат, что бы оплачивать всю научную часть.

− Все финансовые затраты мои и моего компаньона. Думаю, и научную часть мы оплатим.

− Очень хорошо. Осталось только определить каков возможный размер?

− Вы не можете определить?

− Наука это такое чудовище, которому, сколько ни дай, столько и сожрет. − Послышался голос.

− Кто это? − Удивленно произнес Тансего.

− Я это, господин Тансего. − Человек оказался рядом и теперь ученый узнал его. Того самого аборигена, с которым он встречался года два назад. − Кстати, я попросил бы вас не обзывать меня аборигеном. Я не есть абориген.

− А кем вас называть?

− Человеком-с. − Ответил тот. − Можно еще дикарем, это мне привычней.

− Я могу узнать, что вы здесь делаете?

− Он со мной. − Произнес генерал.

− И он поедет в экспедицию.

− Я проводник. Дорога среди дикарей со мной будет более безопасной.

− Они же не нападают на людей.

− Да. В основном. Но отщепенцы, они знаете ли, бывают везде. В общем, я не помешаю. Или вы, господин Тансего, из тех, кто распространяет ересь о рассовом неполноценности местного населения?

− Ну, это уже наглость! Я ничего подобного не распространял!

− Тогда, почему вы так придираетесь ко мне? Или у вас идея неполноценности офицерского состава армии?

− Я к вам не придираюсь, господин Дракон! − Воскликнул человек. − Мне не нравятся ваши идеи!

− Мои идеи имеют некие рациональные корни. Нравятся они или нет, они не плохо работают в реальности и дают положительные результаты. Поэтому, давайте не будем спорить о идеях. А если и будем, то не будем переносить спор на личности. Проще говоря, я хотел бы, что бы мы были друзьями. Я понимаю ваши идеи. Некоторыми просто восхищен, но что бы применить их на практике требуется очень хорошо все продумать. Ну так как? Мир? − Ирринг прошел к Тансего и протянул ему руку.

− Я не желаю с вами иметь ничего общего! − Проговорил тот.

− Значит, вы отказываетесь от экспедиции? − Спросил генерал.

− Что? Почему это?

− Ирринг Рэк едет со мной.

− И без него вы обойтись не можете? Мне все равно, дикарь он или нет, пусть там будет сколько угодно аборигенов, только не он!

− Мне очень жаль, что вы отказываетесь. − Произнес Раско.

− Я не отказывался.

− Ваше заявление этому равносильно. Только Иррингу известно, куда нужно ехать.

− Хорошо. Я согласен. Но я попрошу вас оградить меня от его... от его!...

− Глупых выходок. − Произнес Ирринг, усмехнувшись. − Я не буду вас сильно беспокоить своим присутствием, господин Тансего.

Сбор экспедиции немного затянулся из-за того, что Тансего решил взять несколько приборов, которые можно было купить только на другой стороне моря. Ирринг в это время готовил свою часть экспедиции, не особенно большую, но необходимую. Он собрал несколько медицинских комплектов, которые собирался раздавать в поселках, мимо которых проходил путь. Именно этим делом он занимался перед тем как генерал Раско вызвал его, и совмещение с экспедицией развоза медикаментов было вполне приемлемо. Часть из них уже отправилась с другими обозами, но охват территорий не был полным.

Вместе с Тансего в экспедицию отправлялись двое его коллег. Физик Хан Ракид и математик Ронди Векслер. Генерал Раско пригласил лишь одного своего знакомого Графа Эриса Стаккадо. Еще четверо человек были наняты как охранники. Раско их хорошо знал и гарантировал надежность. Ну а со стороны Ирринга никого не было, не считая самого Тансего, который об этом и не подозревал.

Дракона знали и в городе, и в порту. Когда с корабля выгружали ящики с научным инструментом, Хан Ракид предупреждал об их хрупкости. Матросы выгрузили ящики на берегу и Ракид с Иррингом остались с ними вдвоем. Телега почему-то запаздывала.

− Мне можно узнать, что у вас за приборы? − Спросил Ирринг.

− Много всего. − Ответил человек, поглядывая в стороны. − Вы читать умеете?

− Не-а. − Ответил Ирринг. − У меня на груди разве не написано, что я дикарь?

− Это у вас на лице написано.

− Ой, когда это оно переползло? − Удивленно проговорил Ирринг, торгая рукой лицо.

Человек рассмеялся.

Ирринг взглянул на часы, что были у него под рукавом.

− Что-то они запаздывают. Уже десять минут, как должны были приехать.

− У вас даже часы есть? − Проговорил физик.

− Здравствуйте, Хан Ракид! − Воскликнул Ирринг, оборачиваясь. − Так это, оказывается ВЫ?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стой, бабка, стой отзывы


Отзывы читателей о книге Стой, бабка, стой, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x