Борис Орлов - Испанская партия

Тут можно читать онлайн Борис Орлов - Испанская партия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Издательский дом Ленинград, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Орлов - Испанская партия краткое содержание

Испанская партия - описание и краткое содержание, автор Борис Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если бы руководство СССР узнало, что в Республиканскую Испанию прибыл Троцкий.


Испанская партия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Испанская партия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Орлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

..."Ленинград" несся к строю эскадры, а за ним, чуть приотстав, неслись два легких британских крейсера и пара эсминцев. Башни "Марата" и стволы "Червонной Украины" рыскнули в сторону новых непрошенных гостей, как вдруг с легкого крейсера замигал семафор. Галлер и Иванов выскочили на мостик и, не веря своим глазам, читали следующий бред:

"испугались малыши впр а это вам урок тчк вы еще слишком маленькие зпт чтобы играть с большими мальчишками тчк"

- Суки!.. - выдохнул сквозь зубы командир "Марата". - Какие же суки!..

А семафор продолжал мигать:

"поросята зпт не бойтесь вскл добрые дяди охотники проводят вас к вашему корытцу и защитят от большого плохого серого волка вскл"

Галлер выматерился. Семафор после короткой паузы замигал снова:

"примите на частоте девяносто и один сообщение адмирала его величества каннингема тчк"

Командиры бросились в радиорубку. Открытым текстом в эфире неслось:

"Предупреждение всем! Предупреждение всем! Флот Его Величества, во исполнение решения Лиги Наций, осуществляет операцию по проводке конвоя с силами по поддержанию мира к берегам Испанской Республики! В случае агрессии со стороны имею приказ открывать огонь! Предупреждение всем!.."

Галлер стянул с головы фуражку, и вытер рукавом кителя вспотевший лоб. Иванов закуривал папиросу, держа ее мундштуком наружу. На этот раз пронесло...

10.07, 24 апреля 1937г., аэродром Бильбао

Утром на Испанскую землю приземлились ТБ-3 Водопьянова. Из Франции стартовали ночью, и всю ночь шли, держа строй, ориентируясь на бортовые огни товарищей. Полковник Водопьянов вел эскадру - а как по-другому назовешь шесть десятков стратегических бомбардировщиков, на которые к тому же, стараниями французских товарищей установили бортовое вооружение? - ориентируясь по приборам, точно полярной ночью в белом безмолвии Арктики. Но для него это было не в новинку: ведь недаром ФАИ неофициально называла Михаила Васильевича "лучшим мастером слепых полетов"...

Возле границы группу Водопьянова встретили два звена И-16. Это были истребители из группы старшего лейтенанта Ухова, которых перебросили из-под Мадрида специально для охраны аэродрома, пока не войдет в силу ОАКОН, чьи летчики и самолеты вот-вот должны прибыть в Бильбао. "Ишачки" покачали крыльями, приветствуя товарищей, и пристроились чуть выше, пообочь основной группы.

Последние километры от границы пролетели спокойно: против ожидания авиация франкистов атаковать не стала. То ли фашисты прохлопали ушами прибытие тяжелых самолетов, то ли итальянцы и немцы не рискнули накинуться на строй ощетиненных пулеметами могучих машин, но на всем пути от границы до Бильбао, вражеские самолеты были замечены только один раз. Два Фиата CR-32 показались вдалеке и тут же отвернули. За ними вдогон кинулась тройка "ишачков", но, должно быть, не догнали, так как вернулись очень быстро и встали в строй. Водопьянов отметил про себя, что если бы это был отвлекающий маневр, то левый фланг строя мог бы оказаться без прикрытия и пообещал самому себе вставить фитиля особо ретивым добровольцам по прибытии на место. Взялись охранять - так охраняйте!..

...Тяжелые бомбардировщики один за другим заходили на посадку на аэродром, в небе которого вились трое дежурных И-16, бдительно охраняя летное поле и стоянки тяжелых самолетов. А к приземлявшимся "туберкулезам" бежали парни в коричневых костюмах, которые с радостными воплями разбирали привезенные трехлинейки, автоматические "симоновки", пистолеты-пулеметы и ручные пулеметы Дегтярева. Это были десантники бригады Глазунова, прибывшие в порт Бильбао накануне и сразу же взявшие на себя охрану аэродрома. Правда, из оружия у десантников до сего момента были только "наганы" да ручные гранаты - вот и все, что выдали им во Франции сотрудники полпредства. В Гавре, сразу же после обеда, комбаты отвели своих подопечных на окраину города, где несколько очень серьезных молодых людей аккуратно вскрывали ящики с клеймом "Valise diploma", извлекая оттуда револьверы, коробки с патронами и гранаты. Все десантники получили по "нагану" и по двадцати одному патрону, а каждому пятому досталась еще и граната. К сожалению, это было все, и потому бойцы Глазунова так радовались, получив привычное оружие. Теперь попытка захватить аэродром обошлась бы противнику куда как дорого...

Десантники быстро организовали оборону аэродрома, дополнив собой семнадцатый батальон баскского ополчения, и вместе с прибывшими техниками и ополченцами принялись сооружать капониры для самолетов, отрывать землянки для личного состава, готовить площадки для аэродромной техники. Два батальона бригады комбриг Глазунов отправил на охрану морского порта...

...Старший лейтенант Домбровский прислушался к шуму, долетавшему с причалов, втянул в грудь воздуха, насыщенного запахами моря, нефтяного масла, нагретого металла и угольной гари, прошелся вдоль позиции своего взвода и остался доволен. Его бойцы быстро соорудили укрытия из мешков с землей, выставили на зенитный станок обнаруженный у басков "виккерс", дополнительно прикрыли позицию двух шкодовских зениток, располагавшихся в зоне ответственности взвода. Он уже собирался идти докладывать своему ротному - капитану Логинову, о том, что все идет по графику, как неожиданно его внимание привлекли доносившиеся откуда-то справа голоса. Разговаривали несколько мужчин и женщин - бурно, по-южному экспрессивно и, разумеется, по-испански. Собственно, в том, что в Испанском порту говорят по-испански не было ничего странного: ну не по-русски же здешнему народу говорить, но вот голоса мужчин показались Алексею странно знакомыми. Старший лейтенант решил проверить, кто это так распинается в расположении его взвода, а потому он бесшумно двинулся вдоль длинного ряда каких-то ящиков, стараясь оставаться незамеченным. Голоса становились все ближе, отчетливее...

- ...Мишка, ты им скажи, что они нам сразу приглянулись, - вот это уже не на испанском!

Тут же последовала быстрая и длинная, словно очередь из пулемета тирада. Домбровский усмехнулся: голос взводного переводчика красноармейца Эпштейна он знал достаточно хорошо. Что говорил Михаил, Алексей, естественно, не понял, но в ответ послышался мелодичный смех и несколько девушек заговорили разом, перебивая друг друга. Эпштейн забубнил перевод, но так быстро и неразборчиво, что Домбровский ничего не понял. Снедаемый любопытством он бесшумно подтянулся на штабель ящиков, ужом прополз по накрывавшему их сверху брезенту...

...Картина, открывшаяся взору старшего лейтенанта, была достойна кисти лучших живописцев прошлого, но более всего подошли бы на роль авторов Боттичелли и Джорджоне. В уютном укрытии из пяти ярусов мешков с песком и желтой испанской землей, возле импровизированной треноги, на которой грозно таращился в зенит ДП-27, сидели старшина Политов, звеньевой Семейкин и две симпатичные испанские сеньориты - смуглянки с иссиня-черными волосами, в воздушных платьицах и легких платочках, кокетливо повязанных на шейках. Рядом стояли красноармеец Эпштейн и еще две сеньориты - таких же прелестных, как и сидящие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Орлов читать все книги автора по порядку

Борис Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испанская партия отзывы


Отзывы читателей о книге Испанская партия, автор: Борис Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x