Ден Редфилд - Между небом и землёй
- Название:Между небом и землёй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ден Редфилд - Между небом и землёй краткое содержание
Заключительная четвёртая книга про охотников за головами. На Терраноне произошёл теракт: была взорвана научно-исследовательская лаборатория. За поимку неизвестного подрывника обещано поистине королевское вознаграждение. Сайкс Спайроу, Алекс Дроу и Джилл Рейн берутся за это рискованное дело, не зная, что на кон поставлена судьба целой планеты.
Между небом и землёй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сбегай за огнетушителем, пока Винни не поджарили как свинью! — распорядился он.
Следующий удар Крушителя оказался настолько слабым, что Алекс успел схватить противника за запястье. Удерживая руку противника, Дроу подключил левую руку, и стал наносить резкие удары по лицу Винни. Нанеся десяток ударов, Алекс оттолкнул Крушителя назад, а затем завершил бой, ударив противника по лицу ногой с разворота. Винни рухнул на землю, и тяжело задышал.
— Чего развалился? А ну давай вставай! — слышались крики со стороны «Буревестников».
Крушитель, лицо которого напоминало один большой кровоподтёк, приподнял голову, и увидел приближающегося Алекса.
— Прикончи его, Медведь! — орали «Ангелы» как сумасшедшие.
Только Сайкс и Паркер хранили молчание. Дроу подошёл к Винни, и поставил свою ногу на грудь противника.
— Если тебе дорога твоя шкура, то лучше не вставай, — предупредил Алекс Крушителя.
Винни прислушался к совету Дроу, и уронил голову на песок. Явившийся с порошковым огнетушителем байкер создал дыру в огненной стене, и вместе с ещё одним «Буревестником» утащил поверженного Винни с поля боя. Алекс вышел из огненного кольца, и прошёл мимо недоброжелательно настроенных байкеров. Путь ему преградил Дезмонд Фоули.
— Это была довольно занимательно, — высказал он своё мнение о прошедшем бое.
Алекс лишь слабо кивнул, не желая разговаривать с человеком, по прихоти которого его чуть не сожгли заживо.
— Если вдруг поймёшь, что тебе не по пути с Ньютоном, переходи к нам, — предложил Дезмонд.
— Ни в этой жизни, — без раздумья ответил Алекс, и обошёл Фоули.
Байкер, который вытащил с поля боя Винни, достал выкидной нож, и вопросительно посмотрел на Фоули. Дезмонд покачал головой, и приказал своим людям покинуть пустырь. Сайкс и Паркер пошли навстречу Алексу.
— Держи, — сказал Ньютон, и кинул охотнику за головами бутылку с водой. — Ты это заслужил.
Дроу вмиг осушил 3\4 бутылки, а оставшуюся воду вылил себе на голову.
— Что ты будешь делать, если Фоули поймёт, что его обманули? Такие как он подобного не прощают, — предостерёг он Паркера.
— Это уже моя забота. Пока ты махался с Крушителем, я дал Джилл адрес Боба. Подождёте её здесь, или вас подкинуть до клуба?
— Подождём здесь, — ответил Дроу.
— Ну как знаешь.
После обмена рукопожатиями Ньютон вместе со своими людьми вернулся на дорогу, где байкеры оставили свои мотоциклы, а Алекс и Сайкс остались на пустыре.
— Здорово ты его отделал, — сказал Спайроу, глядя на огонь.
— Винни, конечно, тип крепкий, но до Браунинга ему далеко. Драться с ним было не слишком благоразумно, но зато теперь мы на один шаг ближе к Еве, а это многого стоит.
Сайкс заметно погрустнел.
— Гораздо меньше, чем мне бы этого хотелось.
— Не раскисай раньше времени. А лучше ещё раз расскажи что случилось в подземке, только теперь уже более подробно, — потребовал Алекс.
— Лучше ты расскажи что бы мы делали дальше, если бы выпала решка, а не орёл.
Дроу хитро улыбнулся.
— Теперь это уже не имеет значения, но если тебе так любопытно, знай — на самом деле выпала решка.
— Серьёзно? — спросил Сайкс с подозрением, решив, что Алекс пошутил.
— Серьёзней некуда. Это только у тебя получается подкидывать монету, чтобы она приземлялась нужной стороной. Раньше я даже думал, что на ней с двух сторон изображён орёл. Видимо я ошибался.
— Так если выпала решка, почему ты согласился на бой?
— Да потому что надо быть редкостным кретином, чтобы принимать важные решения путём подбрасывания монеты!
Сайкс не стал напоминать Алексу, что когда зашла речь о принятие его в команду, Дроу воспользовался монетой.
— Значит, ты принял решение ещё до того, как подбросил монету. Тогда какой во всём этом был смысл?
— Никакого. Я просто хотел проверить свою удачу, а потом понял, что когда имеешь дело с человеком, оживающим после прямого попадания в голову, нужно нечто большее, чем удача.
«Ну не скажи. Если бы удача не свела меня с Дунканом Уорденом, я бы уже давно валялся в морге!» — подумал Спайроу, но решил не спорить с напарником.
Он интуитивно чувствовал, что они найдут Еву, причём довольно скоро. Сайкс желал поскорее встретиться со своей несостоявшейся убийцей, и теперь уже деньги не имели для него никакого значения, т. к. у него перед ней был должок за возвращение снов, и возможность почувствовать себя живым человеком. Лишь одно не давало охотнику за головами покоя: как обыграть всё таким образом, чтобы следующее столкновение с Евой не закончилось для него и его напарников гибелью.
Процесс полного восстановления занял у Евы чуть больше десяти минут. После того, как последняя сломанная кость срослась, женщина поднялась на ноги, и побрела на север. От блужданий по горам обувь Евы довольно быстро пришла в негодность, что, однако, нисколько не повлияло на скорость передвижения мстительницы. Минуя один перевал за другим, Ева в скором времени вышла к морю. Именно там она и наткнулась на зонд-разведчик с «Дилариона». Разведчик «осмотрел» Еву с ног до головы, затем развернулся на 180 градусов и полетел вдоль берега. Женщина последовала за зондом. Сначала зонд летел рядом с водой, но потом углубился в сторону гор. Прошагав 10 километров по пересечённой местности, Ева поймала себя на мысли, что эта прогулка может слишком сильно затянуться. Так, собственно, и случилось. Потеряв счёт пройденным километрам, Ева в конце концов вышла на извилистую горную дорогу. Инстинктивно почувствовав, что за ней наблюдают, женщина напряглась, готовясь отбить вражескую атаку, но напряжение покинуло Еву, стоило ей заметить вышедшего из-за большого валуна Нила.
— Слава богу, с тобой всё в порядке. Я очень волновался, — проговорил парень с облегчением, идя Еве навстречу.
— Как прошла посадка?
— Не так мягко, как мне бы этого хотелось, — ответил Нил.
Капсула на полной скорости рухнула в горах, и чуть не свалилась в ущелье. Отделавшись парой ушибов и ссадиной на лбу, которая тут же зажила, Нил выбрался из капсулы, и увидел в небе пограничный челнок. Пограничники заметили, что перед самым крушением флагман успел сбросить все капсулы, и отправились на поиски потенциальных выживших. Помня про слова Евы, Нил схватил сумку с бомбами, и закинул себе на плечо. Установив взрывчатку, и поставив таймер на 30 секунд, парень сиганул с утёса, во время падения сломав пару рёбер. Боль была жуткой, однако раны быстро зажили. Капсула взлетела на воздух, а на Нила обрушился массивный камнепад. К счастью, парень успел отбежать на безопасное расстояние прежде, чем его засыпало. Пилот челнока направил судно к следующей капсуле, решив, что во время такого взрыва никто не смог бы выжить. Побродив по пустым землям, Нил вышел к морю. Вдыхая свежий морской воздух, парень в полной мере осознал значение слова «свобода». «Диларион» был его домом, и его тюрьмой, однако крушение флагмана подарило парню возможность выйти в этот чужой негостеприимный мир, о жизни в котором он практически ничего не знал. Разыскав капсулу с двумя зондами, Нил отправил один из них на поиски ближайшего жилого объекта. Когда подходящий объект был найден, прототип приказал зонду разыскать Еву, и привести её к нему. Бездушная железяка справилась с поставленной задачей на пять с плюсом, хотя это и заняло у неё несколько часов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: