Ден Редфилд - Между небом и землёй
- Название:Между небом и землёй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ден Редфилд - Между небом и землёй краткое содержание
Заключительная четвёртая книга про охотников за головами. На Терраноне произошёл теракт: была взорвана научно-исследовательская лаборатория. За поимку неизвестного подрывника обещано поистине королевское вознаграждение. Сайкс Спайроу, Алекс Дроу и Джилл Рейн берутся за это рискованное дело, не зная, что на кон поставлена судьба целой планеты.
Между небом и землёй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На этих картах нет никаких данных!
— Только на первый взгляд. Вытяни руку, и покажи мне свою карту.
Джилл сделала так, как ей сказал Ньютон. Бобби провёл лучом сканера по карте, после чего над прибором открылось интерактивное окно зелёного цвета. В этом окне Джилл увидела свою фотографию, а также новое имя, фамилию, и дату рождения.
— Теперь тебя зовут Эллисон Холмс, — сказал Бобби, затем дотронулся пальцем до интерактивного экрана, перелистнул страницу, и коротко пересказал её содержимое: — Всю жизнь ты прожила на Актароне, была хорошей девочкой, и ни разу не нарушала закон. В данный момент постоянной работы не имеешь. Обучалась на эколога, и с отличием закончила университет. Две недели вышла замуж за Дэвида Холмса — владельца детективного агентства, и по совместительству…
— Какой к чёрту муж? Ты это серьёзно?
Бобби перевернул страницу, и Джилл увидела электронную копию свидетельства о браке. Затем Бобби на что-то нажал, и интерактивное окно закрылось. Когда Ньютон просканировал вторую карту, открылось новое окно, с данными об Алексе Дроу. Именно его Ньютон и назвал Дэвидом Холмсом.
— До открытия собственного агентства твой будущий муж работал… — начал было Бобби пересказывать легенду Алекса.
— Достаточно! — прервала его Джилл, и достала КПК Паркер. — Не мог бы ты законспектировать всё самое основное, и скинуть сюда?
— Запросто, — сказал Бобби, и три раза хлопнул в ладоши.
Когда прилетел зонд с руками, Бобби вручил ему КПК, и приказал скопировать на него три последних файла. Зонд отнёс КПК к компьютеру Боба, соединился с ним с помощью встроенного переходника, скопировал файлы, и вручил устройство своему хозяину, которое Бобби тут же передал Джилл.
— Как ты вообще узнал на кого оформлять документы? — спросила Джилл, убирая КПК в карман.
— Паркер назвал мне имена и фамилии твоих напарников.
— И ты за такой короткий срок успел подготовить липовые документы?
Бобби самодовольно улыбнулся.
— Ладно, проехали. Если Алекс мой муж, то кто тогда Сайкс?
— Не Сайкс, а Уильям Ватсон. Он твой сводный брат. Учится на третьем курсе медицинского института…
— Не продолжай. До Сатерлайта путь не близкий, так что у нас будет достаточно времени изучить свои легенды. Спасибо за помощь.
— Не за что, только это ещё не всё, — сказал Бобби, и отправился к компьютерному столику.
Достав из ящика стола небольшой футляр, он вручил его Джилл. Открыв коробочку, девушка обнаружила внутри ручку с фонариком.
— Ручка чистая, никем ещё не тронутая, — сказал Ньютон.
— Вообще-то только что её тронул ты, а теперь и я, — поправила его Джилл.
— Ты неправильно меня поняла. — На лице Бобби вновь появилась самодовольная улыбка. — Включи фонарик.
Когда Джилл нажала кнопку, из воздуха материализовался ещё один Бобби Ньютон, лицо которого было скрыто под чёрной маской. Когда Джилл попыталась дотронуться до двойника, её рука прошла сквозь него.
— Голограмма в ручке. Оригинально, но практически бесполезно, — высказала девушка своё мнение.
— Это не просто голограмма. Это Виртуальный Боб 1.07. Вызывается нажатием кнопки, но лишь в том случае, если кнопку нажал определённый человек, — пояснил Ньютон.
— А точнее, только тот, кто первым нажал на кнопку. Встроенный в кнопку считыватель сканирует отпечаток пальца, и заносит его в память, — добавил Виртуальный Боб.
— В память ручки?
— В мою память, — ответила голограмма, и постучала указательным пальцем по виску.
— Виртуальный Боб может подключиться к любому серверу, умеет взламывать электронные замки, считывать информацию на расстоянии, и многое другое, — пояснил Ньютон.
— А ещё я знаю кучу пошлых анекдотов! — добавил Виртуальный Боб, и посмотрел на своего создателя. — Дай пять, Бобби.
«Они даже ведут себя одинаково. Надо будет выкинуть эту ручку при первой же возможности!» — подумала Джилл.
С этим трудно было свыкнуться, но факт оставался фактом: юный сорванец, со старшим братом которого она раньше встречалась, действительно был легендарным Виртуозным Бобом.
— Похоже, ты действительно тот, за кого себя выдаешь. Но как такое возможно? — спросила Джилл, затем нажала на кнопку.
Виртуальный Боб тут же исчез.
— Всё очень просто. Виртуозный Боб — не просто прозвище. Это титул, — пояснил Ньютон.
— Значит, до тебя Виртуозным Бобом был другой человек?
— Именно. И если он не соврал, то я уже третий по счёту Виртуозный Боб.
Первым Виртуозным Бобом был гениальный математик, а вторым — талантливый инженер, причём первого звали Джеком, а второго Бертом. Когда Берту стукнуло 70, он решил отойти от дел, и подыскать себе замену. Потратив целый год поисков, Берт, будучи человеком требовательным и настойчивым, так и не нашёл достойного кандидата на титул Виртуозного Боба. Оставив своё ремесло, Берт устроился преподавателем в институт закрытого типа, даже не надеясь, что из этого что-то выйдет. Бобби Ньютон сразу же привлёк его внимание. Берт сначала испытывал сомнения, ведь открывать такой секрет столь молодому парню было не слишком благоразумно. Он повнимательнее присмотрелся к Бобби, и сначала посчитал, что его потенциальный приемник слишком легкомысленный и несерьёзный, но когда Ньютон получил патент на посещение Сатерлайта, Берт понял, что наконец-то нашёл нужного человека. Открыв тайну, и приведя Ньютона в своё убежище в промзоне, Берт вздохнул с облегчением. И хотя он строго настрого запретил преемнику открывать тайну Виртуозного Боба, Ньютон-младший не сдержался, и рассказал об этом старшему брату. Когда же Паркер сказал, что с ним ищут личной встречи, Бобби нисколько не испугался, и дал добро на встречу с бывшей подружкой Паркера.
— Могу ли я рассчитывать, что ты сохранишь тайну Виртуозного Боба, или мне стоит принять дополнительные меры предосторожности? — напрямик спросил Ньютон.
— Звучит угрожающе, — проговорила Джилл с наигранным беспокойством.
— Это не ответ.
— Я умею хранить секреты.
— А раскрывать?
— В каком смысле?
— Почему вы с Паркером разбежались? Мне казалось, вы неплохо ладили. Я, конечно, понимал, что вы разбежитесь, но думал что это произойдёт значительно позже. В чём же…
— Не твоё дело. Выпусти меня отсюда.
Бобби не стал упорствовать. Покинув убежище Ньютона тем же путём что и пришла (из коридора существовал и другой выход, и как правило Боб пользовался им только в тех случаях, когда ему нужно было сходить за едой в магазин), Джилл вновь вернулась на склад. Выйдя на улицу, девушка достала полученную от Бобби ручку, намереваясь её выбросить.
«А вдруг действительно пригодится?» — подумала она, убрала ручку в карман и пошла к челноку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: