Ден Редфилд - Замкнутый круг
- Название:Замкнутый круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ден Редфилд - Замкнутый круг краткое содержание
Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.
Замкнутый круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я поговорил с представителем Синдиката. Он был крайне расстроен потерей «Вертиго», как-никак, канал был надёжный, и крайне прибыльный, но оказался не против, чтобы я занял место Сида! — сообщил радостный Джек.
— Я за тебя очень рад. Помнишь наш уговор?
— Конечно помню, док. Выручку делим пополам, и никаких марионеток. Я умею держать слово.
— Очень на это надеюсь. Первым делом перетряси всех своих дилеров, и покажи что теперь ты здесь хозяин. За особо проблемными точками следи лично. Мы многого добились за эти 24 часа. Не хотелось бы всего этого лишиться в одночасье.
— Всё будет хорошо, док. В конце месяца я лично передам тебе твою долю.
— Не стоит. Я открою новый счёт в банке.
— Ну как знаешь. Пока, док, — попрощался Джек с Дэвидом.
Как только разговор прекратился, на кухню вошла Джулия.
— С кем ты сейчас разговаривал? — поинтересовалась она, доставая из холодильника пакет с яблочным соком.
— С коллегой по работе, — не раздумывая ответил Дэвид.
В каком-то смысле, это даже было правдой.
— Раз уж у меня выдалась свободное время, почему бы нам не устроить второй медовый месяц, точнее медовую неделю? — предложил Шеридан.
Джулия даже немного растерялась.
— Разве ты забыла об обещании, которое я дал перед тем как меня похитили? — спросил Дэвид.
— Помню. Ты обещал вернуть сделать нас обоих счастливыми. Спасибо за предложение, но…
— Даже и слышать ничего не желаю. После завтрака соберёшь вещи, и мы отправимся в путешествие. Как насчёт Актарона? Если память мне не изменяет, ты хотела повидаться с сестрой.
— Ну да. Только…
— Вот и замечательно. Думаю, одного дня тебя хватит, что посплетничать с Дженет, а оставшиеся шесть дней мы целиком посвятим друг другу. Как тебе такой расклад?
На какой-то миг Джулии показалось, что перед ней абсолютно незнакомый человек. Тот Дэвид, которого она знала последние годы, хотя и не был чёрствым циником, но как никто другой был далёк от романтики.
— Мне нравится твоё предложение. Есть множество вещей, которые я хотела бы сделать, но это потребует немалых затрат, — сказала Джулия, думая, что разговор о деньгах немного отрезвит её супруга.
— Всё что пожелаешь, дорогая. Деньги не имеют значения, — ответил Дэвид с улыбкой, мысленно напомнив себе как можно скорее открыть в банке второй счёт.
Рикошет
Глядя на золотистую кредитку с заветными миллионами, Глория думала о том, что далеко не все проблемы можно решить с помощью денег. Охранник, которому вдова поручила избавиться от тела Дженнифер, справился с поставленной задачей на «отлично», за что получил премию и три выходных дня. Глорию навестил детектив Дерек Бромли, от которого она узнала про арест Алана Вебстера. В отличие от несговорчивого Сейджи Ямато, в глазах которого Глория видела явную неприязнь, детектив Бромли оказался более понятливым, и согласился информировать вдову о ходе расследования. Как только детектив ушёл, Глории позвонил таинственный шантажист, и поинтересовался как продвигаются поиски денег. Глория заверила его, что очень скоро раздобудет деньги, и попросила подождать ещё несколько дней. Кайл упрекнул вдову во лжи, и назначил ей встречу на пляже на западном побережье в 22:00. Стараясь, чтобы её голос звучал спокойно, Глория попросила об отсрочке, однако Винтерс повесил трубку. Вдова предстала перед непростым выбором: забрать деньги и пуститься в бега, либо остаться на Геднере, и попытаться расправиться с шантажистом. О том, чтобы отдать ему деньги, не могло быть и речи.
«С этими деньгами я могу сделать пластическую операцию и начать новую жизнь. А что если этот подонок снова выйдет на меня? Что если к тому моменту его аппетит возрастёт? Ну уж нет, бегство как вариант отпадает!» — размышляла Глория.
Через несколько минут один из охранников доложил Глории, что её хочет видеть детектив Грэхам. Вдова позволила охране пропустить детектива, а сама отправилась в кабинет Герберта. Один из охранников проводил Дональда до кабинета, на всякий случай оставшись стоять возле двери.
— Добро пожаловать, детектив Грэхам. Присаживайтесь, — деловым тоном проговорила Глория, указывая на стул напротив себя.
— Спасибо, я постою. Не могли бы вы дать приказ своим цепным псам вернуть мои вещи?
— Какие вещи? Если речь идёт об оружии, то забудьте об этом.
— Вовсе нет. У меня с собой была чёрная сумка с кое-какой аппаратурой, и я хочу получить её обратно. Немедленно.
Глории не понравился тон говорившего, однако вдова пошла детективу навстречу, и связалась с охраной. Как только сумка была доставлена в кабинет, Дональд расстегнул молнию и вытащил предмет, напоминающий портативный радар.
— Что это? — поинтересовалась Глория.
— Поисковый локатор. С его помощью можно обнаружить жучки и микрокамеры, — пояснил Грэхам, и включил аппарат.
— Меня кто-то прослушивает? — напряглась Глория.
— Возможно. Это всего лишь теория, — уклончиво ответил Дональд, затем стал проверять кабинет.
Как только Грэхам подошёл к шкафу, прибор тут же запищал. Открыв стеклянную дверцу, Дональд обнаружил микрокамеру над стопкой книг. Продолжив поиски, Грэхам обнаружил под столом миниатюрное записывающее устройство, по форме напоминающее пуговицу. Выложив жучок и камеру на стол, детектив ещё раз осмотрел весь кабинет, но больше ничего не нашёл.
— Если не возражаете, я осмотрю вашу комнату, — сказал Грэхам.
Побледневшая вдова выдала слабый кивок. Через пару минут Дональд вернулся, и выложил на стол ещё одну камеру.
— Как всё это понимать? — спросила Глория, глядя на камеры.
— За вашим домом велось круглосуточное наблюдение. В кабинете и в вашей комнате больше нет камер, но я бы на вашем месте дал приказ охране тщательно обыскать весь дом. Кто знает где ещё могут быть установлены камеры.
— Откуда вы узнали про камеры?
— Ниоткуда. Это было всего лишь предположение.
— Но кто их установил?
— Понятия не имею, но обязательно выясню, — соврал Дональд, затем убрал локатор в сумку.
Обнаружение камер стало для Глории настоящим шоком. Шантажист знал, что деньги у неё, но гораздо страшнее было другое.
«Он видел что произошло с Дженнифер, и слышал что я приказала избавиться от её тела!» — ужаснулась она.
Этот испуг не укрылся от внимательного детектива, однако он не стал задавать вдове лишних вопросов, открыл дверь, и уже хотел выйти.
— Постойте! — неожиданно окликнула его вдова. — Вас ведь отстранили от этого дела!
— Естественно. Вы ведь рассчитывали именно на это, когда смешивали моё имя с грязью, — ответил Дональд с иронией.
— Тогда почему вы продолжаете поиски? — спросила вдова, не обратив внимания на упрёк в голосе детектива.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: