Ден Редфилд - Замкнутый круг
- Название:Замкнутый круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ден Редфилд - Замкнутый круг краткое содержание
Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.
Замкнутый круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Есть пара-тройка, но они допотопные. Вывести их из строя не составит труда. Браслеты выставлены среди прочих экспонатов, словно какие-то безделушки. На первый взгляд дело плёвое, но мне кажется, что что-то здесь не так.
— Значит будем действовать по первоначальному плану. Внимательно оглядись, и удостоверься, что за нами не следят, а я изготовлю стрелы. Встретимся в музее, — сказал Герн, встал из-за стола, страстно поцеловал Светлану на прощание, и уже хотел выйти из трейлера, как вдруг девушка схватила его за руку, и повалила на кровать.
— Не торопись, Боб. У нас ещё полно времени, — сказала она с улыбкой, и начала расстёгивать пуговицы на своей блузке.
Роберт скинул с себя куртку и бросил её на стул. При этом из кармана куртки выпало прослушивающее устройство, по форме напоминающее пуговицу. Его Герну подбросил Пирс, в тот момент, когда выворачивал метателю руку. В данный момент охотник за головами сидел в своём логове, и, надев наушники, слышал каждое слово подельников. Когда жучок выпал из кармана Роберта, все шумы стали слышны более отчётливо. По звуку определив чем в данный момент занимается сладкая парочка, Пирс усмехнулся.
— Всё правильно, ребята. Покувыркайтесь напоследок. Кто знает когда подобная возможность выпадет вам в следующий раз, — сказал Адамс, снимая наушники.
Спустя полчаса после их разговора Фридрих Леманн явился в ломбард Якова. Одетый с иголочки, Фридрих производил впечатления человека, помешанного на своём внешнем виде. Леманн был профессиональным альфонсом, охмуряющим богатых дам не первой свежести, и вынуждающий их раскошелиться. Он сорил деньги направо и налево, зная, что за всё будет заплачено, однако влип в неприятную историю. Муж его последней «жертвы», обо всём узнал, и собственными руками избил Фридриха до полусмерти. Заработанные тяжким трудом деньги ушли на лечение и оплату долгов. Когда денег не осталось, Фридрих решил продать ломбарду дорогие подарки от своей последней пассии. Заглянув к Якову, Леманн предложил ему несколько позолоченных безделушек, однако не сошёлся в цене с Бернштейном, и ушёл, не забыв при этом оставить старику свой электронный адрес на тот случай, если он передумает, и повысит цену. И вот Яков связался с Фридрихом, успевшим сбыть половину безделушек, но по-прежнему нуждающимся в деньгах, и сообщил, что готов пойти на уступки. Придя в ломбард в прекрасном настроении, Фридрих выложил перед Яковом серебряный портсигар, золотые часы и две алмазные запонки. Яков надел монокль, и внимательно осмотрел каждый предмет.
— Что-то маловато. В прошлый раз ты принёс аж десять безделушек, — ворчливо пробубнил старик, осматривая портсигар.
— Мне очень понадобились деньги, — ответил Леманн.
— Естественно. Деньги всем нужны. За весь набор дам 80 тысяч.
— Это что, шутка?
Яков снял монокль, и сердито посмотрел на Фридриха.
— Вам должно быть стыдно, молодой человек. С такими вещами не шутят, — проговорил Бернштейн с расстановкой.
— Это мне должно быть стыдно? Да ты совсем из ума выжил старик?! Какие 80 тысяч?
— 75.
— Что?
— 70.
— Ах ты сволочь! — вспылил Фридрих, и схватил Якова за шкирку.
Неожиданно Бернштейн начал резко дёргаться.
— Привет, дедушка, — сказала улыбающаяся Джилл, вышедшая из задней комнаты.
Увидев постороннюю, Фридрих разжал руки, и Яков упал. Лёжа на полу, Бернштейн приложил руку к груди и жалобно застонал.
— Дедушка, с тобой всё в порядке? — спросила взволнованная Джилл, быстро подбежала к Якову, и склонилась над ним.
— Что-то с сердцем, — сказал Бернштейн, а потом закрыл глаза.
— Дедушка, очнись. Только не умирай! У меня кроме тебя никого нет! — прокричала Джилл, затем пустила слезу.
Леманн побелел как мел, затем попятился к двери. Джилл вытянулась во весь рост, смахнула слёзы, и окинула Фридриха гневным взглядом.
— Ты убил моего дедушку, ублюдок! — яростно прокричала она, затем резко перемахнула через стойку.
Фридрих пулей выскочил на улицу, и бросился бежать, совсем позабыв про оставленные возле кассы вещи. Джилл посмотрела вслед убегающему альфонсу, затем прикрыла дверь. Умирающий продавец моментально пришёл в себя, встал с пола и отряхнул одежду.
— Блестяще сыграно, юная леди, — одобрительно проговорил Бернштейн, убирая вещи Леманна под кассу.
— Спасибо. Но что вы будете делать если он вернётся?
— Вряд ли он вернётся. А если всё же вернётся, то скажу, что меня откачали.
— Но тогда он потребует свои вещи назад.
— Какие вещи? Не видел я никаких вещей! А даже если бы и видел, пусть сначала покажет чек.
Джилл мысленно поаплодировала старику за находчивость.
— Я сделала всё что от меня требовалось, — тактично напомнила она.
— Понимаю к чему вы клоните. Видите ли, юная леди, украденная из музея диадема сама по себе довольно ценна. Но есть способ сделать её ещё ценнее.
— Как? — удивилась Джилл.
— Украденная диадема — часть коллекции, более известной как… Извините, юная леди, я забыл название.
— Плевать на название! Что ещё входит в эту серию?
— В эту серию входят ещё две вещи: драгоценные браслеты с рубинами, и аметистовое ожерелье. Диадема, браслеты и ожерелье сами по себе стоят немалых денег, но если продать всю коллекцию целиком, продавец получит целое состояние.
— А вы случайно не знаете где можно найти браслеты и ожерелье?
— Поверьте мне на слово, юная леди: я знаю где находится любая ценная вещь, рыночная стоимость которой превышает 100 тысяч дакейров. Браслеты хранятся в музее на западном побережье, а ожерелье принадлежит Женевьеве Аркхэм.
— Большое спасибо. Вы мне очень помогли, — поблагодарила Джилл Якова, и спешно покинула ломбард.
— Было потрясно, но всё же не стоило этого делать, — сказал Герн, восстанавливая дыхание.
— Это ещё почему? — спросила лежавшая рядом Светлана.
— Потому что теперь у меня нет желания вставать, — нехотя признался Роберт.
— Взаимно, — ответил Светлана с улыбкой.
Разговор блаженствующих любовников был прерван резко открывшейся дверью, по которой кто-то очень сильно ударил ногой. Зашедший в трейлер Пирс укоризненно посмотрел на любовников.
— Что-то вы слишком долго резвились. За это время я бы даже успел заскочить в закусочную, — сказал охотник за головами, затем направил на Роберта и Светлану оружие.
Девушка тут прикрылась одеялом.
— Ты за мной следил? — поинтересовался Роберт.
— Какой в этом смысл? Стоны твоей подружки были слышны даже на другом конце Геднера, — сказал Пирс, и стал осматривать трейлер, продолжая держать Роберта на прицеле.
Найдя куртку Геднера, а рядом с ней и жучок, (жучок был оснащён не только микрофоном, но и GPS-навигатором, благодаря которому Пирсу и удалось узнать о точном местонахождении Светланы и Роберта) Адамс подобрал «чудо-пуговицу» и показал её Герну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: