Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер
- Название:Таулос. Книга первая. Северный ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Accent Graphics Communications
- Год:2012
- Город:Montreal
- ISBN:978-1-301-6521
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер краткое содержание
Действие этой увлекательной книги разворачивается в Мире, который мог бы быть нашим Миром на Земле или подобным нашему. Правдоподобие описываемых событий позволяет читателю окунуться в сложную жизнь замечательных героев; искренне сопереживать, страдать и радоваться вместе с ними. Построение сюжетных линий и талантливое изложение, достоверность и точность образов, выписанных с искренней симпатией и любовью, делают чтение подобным просмотру увлекательной приключенческой киноленты.
Главный герой книги Сенгтай проходит путь от ученика таинственной школы до советника императора, но, прежде всего, он наследник его удивительных учителей.
Внутренняя чистота и сила духа присущи всем персонажам книги, даже один этот факт является поразительным в обозрении современной литературы.
Этот удивительный мир, в котором нет места предательству, а самоотверженность и всепоглощающее самопожертвование приводят к победе мира над войной, добра над злом.
Действие разворачивается в Мире, где не утеряны тонкие связи, где властвует человеческий дух на фоне созерцательного положения духов и создателей Вселенной.
Сенгтай становится наследником древних основателей мироздания. Его помощь и участие — залог победы над ордами вражеских армий, но именно человеческие качества души, ум и мужество позволяют людям одерживать победу в, казалось бы, безвыходных ситуациях.
Замечательные подробности картин грандиозных сражений и мирной жизни, ощущение того, что автор видел это собственными глазами; тщательно выписанные характеры персонажей, — всё держит читателя в напряжении до последней страницы, читается на одном дыхании и оставляет единственное сожаление о том только, что книга закончилась.
Таулос. Книга первая. Северный ветер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но судьба и в этот раз не захотела помочь Сенгтаю. Увидев, что человек больше не сопротивляется и не кричит, жители мрачного подземелья потеряли к нему интерес. Еще совсем недолго они выглядывали из нор, провожая пролетающего мимо Сенгтая пустыми взглядами и издавая вслед то ли недовольное, то ли раздраженное мычание. А вскоре и это кончилось, и Сенгтай снова остался один посреди бездны.
Несколько раз он снова терял сознание, а когда приходил в себя, то продолжал мечтать о смерти. Но в какой-то момент своего бесконечного падения Сенгтай вдруг понял, что самое страшное ещё ждёт его впереди. Это не было концом. Весь ужас заключался в том, что конца вообще не будет. Он будет вечно лететь сквозь тьму, мучимый безумными кошмарами и жаждущий избавления. Но так и не получит его. Это было его наказание. Но наказание за что? Какой необдуманный шаг привёл его сюда?
В голове стоял шум, а все тело болело так, словно на него поставили гору. Он больше не хотел ни о чем думать. Он был готов смириться.
Сенгтай снова открыл глаза и посмотрел вниз. Его падение длилось уже целую вечность, но тьма внизу только сгущалась. «Вот и все», — вдруг подумал он, и его сердце перестало биться.
В пещере становилось прохладно, и поэтому Даргон подбросил еще дров в костер. Он взял медный таз и наполнил его водой из кувшина. Из большого сундука, что стоял рядом с кроватью, он достал полотенце и положил его в воду. Затем старик направился к выходу из пещеры, туда, где на толстом шерстяном одеяле лежал Сенгтай.
Подойдя к нему, Даргон опустился на колени и поставил на землю таз с водой. Взяв в руки полотенце, он отжал излишки воды и положил ткань на лоб Сенгтаю, который все еще был без сознания. У того был жар, и поэтому Даргон вынужден был поместить его рядом с входом, там, где холодный воздух, спускаясь вниз по длинному туннелю, попадал в пещеру. Он должен был охладить тело Сенгтая, но за последние несколько часов изменений не произошло. И Даргон решил, что пришла пора прибегнуть к помощи холодной воды.
Периодически переворачивая мокрое полотенце, старик внимательно следил за состоянием Сенгтая, слушая его дыхание и проверяя сердцебиение. Даргон был спокоен, словно опытный врач, столкнувшийся с болезнью, которую уже неоднократно лечил.
Постепенно Сенгтай начал приходить в себя. Сначала он слегка повернул голову. Еще через полчаса неразборчиво забормотал. А потом открыл наконец-то глаза.
Первым что он увидел, был высокий свод пещеры прямо над его головой. Сенгтай молча смотрел вверх, не отводя взгляда и не двигаясь. Даргон, заметив, что тот пришел в себя, тихо подошел и сел рядом. Но пока Сенгтай, казалось, не замечал его присутствия. Выдержав продолжительную паузу, старик произнес:
— Как ты себя чувствуешь? Ты слышишь меня?
Сенгтай кивнул.
— Ты знаешь, где находишься? — снова спросил Даргон.
Сенгтай отрицательно покачал головой. Затем он открыл рот и тихо произнес:
— Если вы рядом со мной, то, вероятно, я все еще в этом мире.
Даргон засмеялся. Он снял полотенце с головы Сенгтая и бросил его в таз.
— Интересно, а в каком другом мире ты собирался оказаться? Нет, я не дам тебе покинуть этот мир так скоро.
— Значит, это вы спасли меня из того… места? — спросил Сенгтай, повернувшись к Даргону.
Старик перестал смеяться. Он встал и отошел на несколько шагов.
— По правде говоря, — начал Даргон, — я не спасал тебя. Скорее, я был причиной того, что ты оказался там.
Как ни странно, Сенгтай не был удивлен таким ответом. Все, что произошло с ним, выходило за рамки обычного. Он понимал, что ответы не будут просты.
— Я думал, что это конец, что я никогда больше не смогу вернуться обратно.
Даргон внимательно посмотрел на него и сказал:
— Ты все время был здесь, тебе не надо было никуда возвращаться. Сенгтай нахмурил брови, словно пытался вспомнить что-то.
— Но я точно помню, что был не здесь, это было совершенно другое место, — сказал он с удивлением, — возможно, даже не в нашем мире!
— Уверяю тебя, Сенгтай, ты не выходил из пещеры, — ответил ему Даргон, — я знаю, что произошло с тобой и знаю, что ты видел.
— И что это было? — спросил Сенгтай.
Прежде чем ответить, старик некоторое время колебался, не зная, будет ли это своевременно, и не навредит ли знание его ученику. Но все-таки решился:
— Есть много способов объяснить то, с чем ты столкнулся, — начал Даргон, — но я выберу единственно понятный. То, что случилось, было необходимо для твоего развития, и, к тому же, ты сам подтолкнул меня к этому.
— Я не совсем понимаю вас, — отозвался Сенгтай.
— Мир, который ты воспринял как нечто чуждое, ужасное и нереальное, однажды существовал, и существовал он здесь, на этой земле.
— Это далекое прошлое нашего мира? Я правильно понимаю вас? — спросил Сенгтай.
— Именно так, — ответил Даргон, — все верно. Это было очень давно, так давно, что, пожалуй, было бы неправильно называть все увиденное тобою — нашим миром. Все это было здесь еще до начала первой эпохи, еще до того, как на земле появились первые живые существа.
— Но разве те, кого я встретил в глубине…, — Сенгтай пытался придумать название этим чудовищам, — разве они не были первыми?
— A-а, эти! — протянул Даргон и отмахнулся, — это духи. Их зовут Каа-нцу.
— Их зовут?! — переспросил Сенгтай. — Так значит, они реальны?
— Так же, как ты или я, — ответил Даргон, — это не было магией или иллюзией. Эти духи появились на этой земле в тот самый момент, когда она начала существовать, и они будут здесь до последней ее минуты.
— Странное название, — задумчиво произнес Сенгтай, — оно кажется мне знакомым…
— В переводе на язык инаров это значит «тени забытых страхов», — произнес Даргон, — но само название пришло из другого, гораздо более древнего языка. Ты можешь услышать некоторое созвучие с языком инаров, потому что он впитал в себя большую часть того языка. Однако со временем, эти слова терялись и заменялись другими.
— Что же им нужно здесь? И почему я никогда не слышал о них раньше? — удивленно произнес Сенгтай, словно говоря с самим собой.
— Они никогда не выходят наружу, — ответил Даргон, — их мир в глубине земли. Никто не знает про них, и они не хотят ни про кого знать. Они питаются злобой и смертью, наш мир им не подходит.
Сенгтай молча слушал старика. Он был задумчив и немного встревожен. Заметив это, Даргон спросил его:
— Что-то случилось?
— Да, — ответил Сенгтай, — раньше я и понятия не имел о том, что недавно увидел, и моя жизнь казалась вполне нормальной. В ней было все: и радость, и разочарование. Но теперь, — Сенгтай на миг остановился, — я переполнен тревогой от того, что знаю, и потому что одинок в своем знании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: