Михаил Белозёров - Атомный век
- Название:Атомный век
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Белозёров - Атомный век краткое содержание
После Третьей мировой войны странный непонятные явления происходят на юге России. Все попытки разведать, что на самом деле вершится там, кончаются гибелью людей. В очередную "глубокую разведку" отправляется два экипажа под командованием старшего лейтенанта Берзалова. Постепенно открывается страшная картина захвата территории инвазивными захватчиками, которые заняли освободившееся место, откуда начинается "тихая" аннексия планеты.
Атомный век - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, он давно подозревал, что генерал не то чтобы не из смелого десятка, а сам по себе. Свои у него взгляды на жизнь и на устройство будущего, явно не связанное с Комолодуном.
— Потому что, лейтенант, я уже своё хлебнул, — ответил Грибакин, избегая взгляда Берзалова.
— Я так на вас надеялся… — признался Берзалов, сердцем ловя тот миг, когда бронепоезд остановился. Гаврилов! Гаврилов! — крутилось в голове. Хотелось побыстрее выпрыгнуть из тепловоза и бежать искать прапорщика.
Он даже не расстроился из‑за решения генерала. Не обязан генерал ходить туда, где люди гибнут пачками, тем более, что он там уже был. Дело, так сказать, сугубо добровольное. Это нам без вариантов, подумал Берзалов. Всё что надо, генерал уже рассказал, а что не рассказал, мы сами увидим, решил он с лёгкой душой, и они обнялись.
— Ну давай, сынок, я пойду на север к нашим, а ты в укрепрайон. Только не спеши. Обо всех опасностях я вроде тебе доложил. Береги себя. Помни, что ты должен выполнить задание, а я нашим всё подробно доложу. Да — а-а… — добавил он тем тоном, когда в последний момент вспоминают о чём‑то если не важном, то по крайней мере, требующем упоминания, — где‑то здесь город есть…
— Какой город? — точно так же, вроде как между делом, спросил Берзалов, который уже одной ногой был за бортом бронепоезда.
Бог с ним с этим городом. Что мы городов не видали? Главное старшего прапорщика найти, а там хоть трава не расти.
— Да — а-а… может, всё это ерунда, — согласился Грибакин, — выдумки, страшилки, однако, сорока на хвосте донесла, что есть такой, но на карте ты его не найдёшь. Говорят, что те, кто в него вошли, назад не вернулись. Лично я в это не верю, — добавил он, упреждая следующий вопрос о том, как же всё‑таки генерал узнал о городе.
— Что, так всё серьёзно? — спросил Берзалов, посмеиваясь в душе над храбрым генералом.
Лично он ни в какие байки не верил, хотя Скрипей был из их числа.
— Может, этого города и нет, — уловил его иронию Грибакин и стал оправдываться. — Почём я знаю? Только говорят, что в нём шибко теневые люди живут. Может, это сказки, фольклор на новый лад. Я не знаю. Но на всякий случай обязан тебя предупредить, а если предупрежден, значит, что? Значит, вооружён, — добавил он с лёгкой душой.
Теневые люди? Не Скрипей ли? Тогда бы генералу поведали о его певческих способностях. У Берзалова от стыда за него уши едва не свернулись в трубочку: человек, который создал собственную армию и никого не боится, загибает о небылицах. Не нашёл ничего лучшего, как стращать на дорожку.
— Спасибо… — ответил он, хотя, конечно вдруг почувствовал, что уязвлен, но не этим, а тем, что всё‑таки до самого конца надеялся, что Грибакин со своим бронепоездом поможет ему. Всё‑таки бронепоезд — это сила: и танки на нём, и орудия, и крупнокалиберные пулемёты. Такому монстру никакой город не страшен, даже с мифическими теневыми людьми. Но, видать, за полтора года Грибакин дюже соскучился по цивилизации. Его тоже можно понять: трудно жить без надежды. Теперь ему не терпится пробежать на север, посмотреть, какая она — эта надежда. Стоит ли за неё цепляться? А потом, может, вернётся.
Мыслил он, однако, понятиями землянина, хотя уже мог убедиться, что никакие танки, никакие пушки не сладят с лоферами, то бишь с танкетками Комолодуна.
Накануне Берзалов дал генерал — майору позывные и частоты, на которых можно было связаться со штабом бригады.
— Всё! Расскажите там нашим обо всём… — Берзалов открыл дверь, оглядываясь на генерала и, чтобы не разводить антимонию, прыгнул на гравий, с расстройства задев прикладом автомата за высокую ступеньку. Даже разгрузка с амуницией, к которой он уже привык, как к собственной коже, на этот раз показалась ему тяжеленной и неудобной.
Бронепоезд имени Саддама Хусейна ещё тихонько катился. Вот он тяжело вздрогнул, гремя сцепками, и где‑то в конце, перед мостом раздались возбужденные голоса: капитан Русаков руководил спуском бронетранспортёра с платформы. Там весело лаял Сэр, а потом внезапно тихо зазвучала музыка. Откуда музыка? — удивился Берзалов. На какое‑то мгновение ему показалось, что не было никакой войны, а он всего лишь застрял на ночной станции, где‑нибудь под Вологдой, где ночью вот так же гремят составы, сонные пассажиры спят в неудобных креслах, а где‑то в ресторане тихо играет венский вальс. Можно было пойти, сесть в тепле и уюте, выпить граммов двести коньяка и отвести душу. Была у него такая привычка — старая армейская привычка, которой он изменял только на спортивных сборах. Потом он покосился на луну — череп, и всё вернулось на своё место.
— Архипов! — крикнул Берзалов.
— Я здесь, товарищ старший лейтенант, — словно эхо, отозвался Архипов и вынырнул из темноты, как тень волка.
— За мной!
Не надо ни на кого надеяться, понял Берзалов, а надо было действовать без оглядки. Самым очевидным было то, что старший прапорщик Гаврилов не успел пройти квантор, вернулся по эту сторону моста и дожидаться, как было оговорено заранее, а бронепоезд со славным, но чужим русскому уху именем «Саддам Хусейн», должно быть, напугал его. Вот он и спрятался в кусты. Хорошо хоть не стреляет, с умилением думал Берзалов, а ведь может врезать со всей дури, может, но не будет, на то он и пограничник.
— Федор Дмитриевич… — осторожно произнёс в микрофон Берзалов, — это мы, узнали? Не стреляйте. Я сейчас выйду с другой стороны состава.
Он обошёл тепловоз и, светя фонариком, стал вглядываться, как ему показалось, в бесконечное ночное пространство, раскинувшееся перед ним. На западе и юге привычно сверкали зарницы, там же в чёрном небе плыли ещё более чёрные тучи. А здесь было сухо, и хотя звезды горели ярче обычного, луна — череп всё‑таки затмевала их.
Берзалов выстрелил двумя красными и одной зелёной ракетой. Они долго горели, плывя на парашютах, и ветер постепенно унёс их за лес к реке.
— Никого… — сказал Архипов, который тоже светил фонариком и по станционным зданиям и кустам.
Берзалов очень захотелось выругаться, так захотелось, что он скрипнул зубами.
— Капитан… — позвал он.
— Мы почти сгрузились, — вежливо доложил Русаков.
После случая с Гучей и Буром он стал тиши воды, ниже травы.
— Пришлите мне двух человек с фонарями.
— Сделаем.
Через минуту к Берзалову и Архипову подбежали, запыхавшись и испуганно оглядываясь на луну — череп, Сундуков и Гуча. Похоже, что Гучу мало что волновало. Берзалов посмотрел на его невинную, как у младенца, физиономию и от злости ещё сильнее заскрипел зубами. Надо было Гучу примерно наказать сразу, а так получается форменное безобразие: залётчики бегают толпами. Людей не хватает, с кем воевать? — подумал Берзалов, чувствуя, что тупеет от злости. А с другой стороны, если бы не залёт Гучи, то они бы ушли из городка, не познакомившись с генералом Грибакиным. И хотя генерал не в полной мере оправдал мои надежды, польза от этого получилась несомненная: во — первых, расширили ареал бригады, а во — вторых, получили реального союзника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: