Александр Кучаев - Под новым небом, или На углях астероида
- Название:Под новым небом, или На углях астероида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Геликон»39607b9f-f155-11e2-88f2-002590591dd6
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93682-897-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кучаев - Под новым небом, или На углях астероида краткое содержание
Роман «Под новым небом, или На углях астероида» – это история об интернациональной группе людей, выживших при планетарной катастрофе, и их борьбе за существование в экстремальных условиях. Роман написан в стиле книг «Таинственный остров», «Остров сокровищ» и «Робинзон Крузо». Увлекательный динамичный сюжет, небывалая насыщенность событиями, острота повествования уже с первых строк захватывают читателей, нередко приводя их в восторг. Написано просто, читается на одном дыхании. Если вы хотите погрузиться в мир необычных, удивительных приключений, то эта книга для вас.
Под новым небом, или На углях астероида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В Нью-Росс они вернулись на сорок седьмой день. И каждый привёл на поводу по жеребёнку. Едва они миновали ворота, сбежались все обитатели города. Прямо на площади жеребятам соорудили коновязь, налили в деревянное корыто воды и задали зелёного корма.
Городу не терпелось услышать рассказ землепроходцев. Но сперва им надо было помыться с дороги. Для них истопили баню и, пока они парились, тут же на площади, в нескольких шагах от коновязи, поставили столы с разными кушаньями и напитками. Возвращение участников экспедиции было значительным событием, и его предстояло отметить по-праздничному.
И вот виновники торжества сидят на самых почётных местах. Им подкладывают наиболее вкусное, их бокалы не остаются незаполненными. Справа от Игоря – Марта, слева – Веда. Дальше за Мартой – Сергей, рядом с ним – Майя. Они уже успели перемолвиться несколькими словами и договорились встретиться после застолья на лугу за городской стеной.
За Ведой сидел Томас, за ним – Анна. Обе опекали его, и он смущался от избытка внимания.
По другую сторону столов, непосредственно напротив героев события, восседало всё взрослое мужское население города, включая Генри и Петра Васильевича. Последний полностью оправился после ранения и теперь был снова здоров и полон сил. Дальше, по обе стороны от мужчин, расположились их жёны. По концам застолья мостились подростки и малые дети, причём старшие присматривали за младшими.
Хорошенько закусив, Игорь допил слабо хмельной напиток, напоминавший пиво, и поставил бокал.
– В общем, так, – начал он и, предварительно расчистив место, расстелил на столе прямоугольный кусок кожи.
Это была карта, на которой стрелками были указаны направления частей света: север, юг, запад и восток. Центральную часть карты занимал вытянутый книзу треугольник с неровными сторонами и различными пометками. Параллельно восточной его стороне пролегала какая-то слегка выгнутая полоса. Она начиналась немного северней треугольника и уходила далеко на юг.
– Вот это – Лазурный берег. – Игорь провёл рукой по полосе. – А вот здесь расположен наш Нью-Росс, – он показал на кружочек в юго-восточной части треугольника. – Как видите, мы живём на острове, и от Лазурного берега нас отделяет пролив, ширина которого нам приблизительно известна. С севера на юг остров тянется километров на семьсот. В северной его части с востока на запад будет километров четыреста. Две трети острова, южную и центральную его части, занимают горы. В основном они покрыты лесами. Что мы и видим воочию, – он протянул руку в сторону гор, начинавшихся не далее, чем в полутора километрах от города. – Дальше за горами простирается плодородная равнина, которая полна самой разнообразной живности. Равнина занимает всю северную часть острова и тянется с запада на восток полосой километров в двести-двести пятьдесят.
Игорь передал карту Джону Уиллису, и тот, подержав её в руках, положил так, чтобы было видно всем.
– С юга на север по равнине протекает река, – сказал Игорь. – В устье ширина её не менее пятисот метров. Своё начало она берёт где-то в горах. На её берегах много родников, и мы назвали её Ключевой. Она впадает в море недалеко от северо-западной оконечности острова. Здесь мы переправились через неё, прошли ещё километров тридцать на запад, после чего берег повернул на юго-восток. Пять дней ещё мы шли равниной, а затем опять потянулись невысокие горы, поросшие лесами. Они то вплотную подступали к морю, то на десятки километров отходили от него, снова освобождая место степям, или, как вы говорите, прериям.
– Итак, мы на острове, – сказал Уиллис.
– Да, безусловно, – подтвердил Игорь.
– И нам нечего опасаться длинноволосых?! Нас разделяет море? Нас разделяет пролив? – раздались голоса.
– Кто знает, на что они способны? – сказал Уиллис. – Они видели наши плоты и наверняка догадались, что мы ушли за море. Вдруг они надумают повторить наш маршрут! Как сказал Томас, у них более шестидесяти взрослых мужчин, и надо быть готовыми ко всему.
Застолье продолжалось допоздна, и землепроходцам задавали вопрос за вопросом. Особенный интерес вызывали жеребята.
– Лошадей на северной равнине мы увидели на третий день. В первом табуне были и кобылицы, и жеребята разных возрастов, начиная от сосунков. А охранял их могучий свирепый жеребец гнедой масти. Лошади попадались нам ещё несколько раз. Жеребят мы изловили на обратном пути. Набросишь на шею аркан…
– Лассо?
– Да, лассо.
– Ну а люди, люди вам попадались? – спросила Веда. – Или хотя бы следы их пребывания!
– Нет, людей мы не видели, – сказал Игорь. – Но знаете, недалеко от устья Ключевой проходили мы какой-то холмистой местностью. Почва там неровная такая, как говорится, то яма, то канава. Возможно, раньше на этом месте был город. Но всё погребено под толстым слоем земли и так заросло травой! Словом, это только моё предположение.
– Но почему животных так много, а из людей никого?
– Не знаю. Может быть, мы и раньше об этом говорили, человек оказался просто-напросто уязвимее. Он ведь большей частью жил в искусственной среде обитания, которую сам же и создал – с электричеством, тёплым жильём, продовольственными магазинами… Не стало этой среды – исчез и её создатель. А животные?.. Сколько-то их уцелело, а потом они размножились. Им ведь больше никто не мешал. Главного-то их истребителя – человека – не стало.
– А что, Игорь, вы наш остров как-то уже назвали? – спросил Уиллис.
– Да, пока мы шли, у нас об этом заходил разговор, – Игорь посерьёзнел и пробежал глазами по лицам сотрапезников, улавливая реакцию на свои слова. – Мы ведь выходцы из Европы. И вот мы, – он взглянул на Томаса, на Сергея, – подумали и наименовали остров Новой Европой. Надеемся, слух никому не режет?
И мужчины, и женщины, и дети разом заговорили, послышался шум, гам, одобрительные возгласы. Кто-то крикнул, что лучшего названия не придумать. Уиллис, однако, предложил вопрос о наименовании острова вынести на всеобщее голосование. Ему со всех сторон закричали, мол, этого можно не делать, они и так согласны. Но Уиллис остался непреклонен.
– Вопрос с названием не такой пустячный, – сказал он. – Как назовёшь, так потом и аукнется. Поэтому референдум необходим.
Все единогласно проголосовали за Новую Европу.
– Ну а как тут поживал Нью-Росс? – спросил Игорь, обращаясь к Уиллису и вообще ко всем мужчинам, сидевшим напротив него. Он только что заметил отсутствие Сергея и Майи. «Успели сбежать, – подумал он с некоторой долей негодования. – Нас так встречают, а он!.. Не очень-то красиво с его стороны. Надо будет сделать ему выговор».
– В Нью-Россе произошло немало событий, – начал Уиллис. – Главное из них… Ну-ка, Улоф, расскажи, как всё было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: