Алекс Орлов - Сокровища наместника
- Название:Сокровища наместника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Сокровища наместника краткое содержание
Молодой удачливый вор из портового города задумал неслыханную дерзость — забраться в сокровищницу самого королевского наместника. Однако был схвачен и отправлен в тюрьму навеки. Волею случая, спустя много лет, он все же вышел на свободу, но, оказавшись без средств к существованию, принял заманчивое предложение — перевезти в другой город золото гномов. Много золота. И при этом избежать засад многочисленных разбойников, алчных шпионов из соседнего королевства, скорых на расправу черных орков и козней колдуна…
Сокровища наместника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Выпьешь? — спросил он.
— Давай… — кивнул Лоттар и прямо из горла сделал несколько глотков. Бейб подал ему половинку сахарного пряника, и Лоттар благодарно кивнул. Пока он жевал, Бейб и герцог переглянулись.
— Больше никого? — спросил его светлость.
— Никого, — покачал головой Бейб.
К тому времени, как Лоттар прожевал пряник, на него начала оказывать действие перегонка.
— Возможно, кто-то еще по лесу бегает, — сказал он. — Кто-то еще наверняка выжил, но большинство остались там.
— Что это было, кто на вас напал? — спросил герцог.
— Это мы напали, ваша светлость…
— Откуда ты знаешь, кто я? — насторожился герцог Лоринджер, ведь его личность они держали в секрете.
— Ну, я же видел вас в Лиссабоне. Не в самой хате, где мы собираемся, там меня дальше Трея не пропускали, но на улице пару раз видел, как вы садились в карету.
— Почему ты не сказал раньше?
— Повода не было, — пожал плечами Лоттар. Он потерял много крови и сил, поэтому опьянел от нескольких глотков перегонки.
— Ладно, с этим потом разберемся, — сказал герцог. — Итак, что там было?
— Мы шли по следу обоза и черных орков, о которых вы меня предупреждали, и следуя вашему приказу, все время прощупывали обстановку. Для этого я отправлял группы на поиски гномов и черных орков, чтобы не шляться всей толпой.
— Умно.
— Поначалу ничего не находили, только старые следы. А когда стали подбираться, я отправил Леона-Когтя с людьми и дал им одного из местных, который неплохо знал эти места. Ну и они скоро пришли на место, где была битва.
— Какая битва?
— Какая битва? — сам себя переспросил Лоттар. Его язык заплетался. — Битва гномов и черных орков.
— Они что, поубивали друг друга?
— Нет, — покачал головой Лоттар и едва не свалился со скамейки, однако Бейб вовремя его подхватил.
— Спасибо, дружище, — поблагодарил Лоттар. — Короче, начальник, была крепкая драка, черные орки всех порубили в капусту и сожгли, но и сами получили по морде. С десяток их осталось всего. И они поломали сундуки…
Тут Лоттар сделал паузу, заставив герцога вскочить с кресла.
— И что? Что было в сундуках?! Там что-нибудь осталось?!
— Дык, там все осталось, ваша светлость! — радостно сообщил Лоттар и икнул. — Все камни остались, а золота никакого не было.
— Как не было? — воскликнул герцог.
— Как это не было? — повторил за ним Бейб.
— Золота не было, но в днище телеги был тайник. Черные орки его разломали и вещицу утащили. Видать, недешевая вещица, если из-за нее весь этот театр устроили…
Лоттар пьяно подмигнул герцогу и погрозил ему пальцем.
— Не-де-ше-вая.
— Так, — произнес герцог, беря себя в руки. — Что ты предпринял?
— Леон-Коготь на своей лодке быстренько проскочил до лагеря, и мы ломанулись перехватывать этих злодеев, нас-то вон сколько, а их всего десяток. Думали — перестреляем, и дело с концом, а они нас перехитрили, и там такое началось… В одной руке меч, в другой кинжал и как мельницы. Вот так — туда-сюда…
Лоттар попытался дернуть раненой рукой и тут же застонал.
— А все из-за суки этой… Разгавкалась, понимаешь… И откуда только они взялись?
— Когда это было, сказать можешь? — спросил герцог.
— А выпить еще дадите? Рука болит.
Лоттар скривился и покачал головой, демонстрируя свои страдания.
— Еще пара вопросов, и получишь выпивку. Итак, когда это случилось и где?
— Случилось? Случилось… Случилось это за три или четыре часа до захода солнца.
— На карте показать сможешь? — спросил Бейб и взял со стола пергамент ингландского картографического департамента.
— Во… Вот тут, — уверенно ткнул пальцем Лоттар. — Тут вот грива идет песчаная, а с обеих сторон болото — деться там некуда.
Придерживая простыни, герцог тоже подошел к карте. Пламя свечи колыхнулось.
— Итак, что тут за деревня, Бейб? Найти сможешь?
— Хотите напасть ночью?
— Ты с ума сошел? На черных орков? Они видят в темноте, как кошки, но в ночь залягут в деревне, потому что у них была сеча с гномами. Потом бегство, потом битва с этими…
Герцог презрительно покосился на Лоттара.
— Отпусти его, пусть ему окажут помощь, что ли.
Бейб вызвал часового и перепоручил ему Лоттара. Когда того увели и дверь закрылась, герцог вернулся в кресло и с минуту смотрел на пламя свечи.
— В общем, так, Бейб, дай нашим солдатам поспать часа три, потом отбери двадцать человек и всем выдай арбалеты. Засаду поставите на выходе из деревни, понял меня? Не в миле от деревни, а в сотне шагов. Они хорошие бойцы, но после отдыха никто не может сразу вступить в дело. Они еще не проснутся, когда вы начнете стрелять.
— Я понял, сэр.
— Ну, и если удастся убрать всех, возьми то, что они доставляют с таким особым вниманием и что гномы защищали с таким отчаянием. Видимо, это действительно стоит немало.
— А точно они в ту сторону выходить будут, ваша светлость?
— В ту, Бейб, в ту. Они идут в город, чтобы передать эту добычу кому-то, кто их на эту работу нанял. И помни, для нас это едва ли не последний шанс сделать нашу экспедицию не полной пустышкой, понимаешь меня?
— Понимаю, сэр.
— Хорошо, если понимаешь. Тогда иди и тоже отдохни. Пусть часовой тебя разбудит.
123
Уходить из деревни пришлось чуть свет. Но ее и деревней-то назвать было трудно — четыре двора, жильцы — беднота, кормившаяся лишь тем, что ловили в озерах да собирали в лесу. Не в обычаях черных орков было оставлять после себя живых, но Змеевольд приказал никого не трогать.
— Но почему, командир? Давай пустим кровь, давай обагрим наши мечи! — требовал Кесчин, который, Змеевольд видел это не раз, упивался убийствами, как пьяница вином. Над ним даже подшучивали, что и своих блох он убивает с особым пристрастием.
Прежде Змеевольд никогда не возражал, но сегодня что-то пошло не так. Что-то вдруг почудилось, и он ощутил какой-то предел и понял, что убивать бесконечно невозможно даже черным оркам. И самое забавное — он неожиданно понял, что за все это придется отвечать.
— Как это? — вслух произнес он посреди ночи, когда это прояснение прозвучало столь же ясно, как чей-то голос. — Как это — отвечать?
Но потом благополучно уснул, несмотря на то, что в сеннике, где разместился отряд, бегали крысы.
Черные орки никогда не заходили в дом, если собирались убить тех, у кого ночевали. Но не сегодня, поскольку Змеевольд что-то почувствовал.
— А почему? Что не так в этот раз? — спрашивали друг друга его бойцы.
— Он что-то почувствовал, — отвечали другие, и это являлось достаточным объяснением, потому что все знали — Змеевольд слышит и видит больше, чем другие.
Как бы там ни было, впервые во время экспедиции в чужих землях черные орки уходили из деревни, не убив там ни одного жителя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: