Алексей Корепанов - Авалон
- Название:Авалон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Авалон краткое содержание
«Авалон» — третья книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». Экипаж супертанка серии «Мамонт» получает новое задание — на этот раз Дарий и Тангейзер направляются на планету Тиндалия, в Долину могил. И откуда им было знать, что ждет их в одном из древних подземелий? Следователь Шерлок Тумберг тоже понятия не имел о том, чем обернется для него долгожданный отпуск. Вместо рыбалки ему пришлось вновь заниматься тем, от чего он хотел отдохнуть. А вот древние маги Аллатон и Хорригор совершенно точно знали, с какой целью встретились и куда им нужно отправиться для того, чтобы пробудить от многолетнего сна Изандорру Тронколен — бывшую Небесную Охотницу. Все они стали невольными скитальцами, и если бы не Бенедикт Спиноза, финал мог бы получиться совсем другим.
Авалон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ооо!.. — протяжно и громко в начале и почти неслышно в конце исторг из своей груди постполковник.
Может, так подействовали на него импровизации супертанка, а может, дипамезол наконец-то добрался до его мозга, но Гаскойн, закрыв глаза, сначала осел на пол, а потом растянулся на спине во весь свой рост.
— Доконал ты его, Бенедикт, — удовлетворенно сделал вывод Силва. — Тан, тащи постполкана назад, в медбокс. И дверь запри, чтобы опять не вылез!
Тангейзер схватил командира особого отряда Министерства обороны за запястья и поволок из башни, а Спиноза скромно сказал:
— Я его буквально поразил своими рифмами. Тонкая у него оказалась натура. А снаружи солдафон солдафоном. Кто бы мог подумать, что под этой фуражкой есть ум, а под толстой шинелью — сердце?
Поскольку ни фуражки, ни шинели на Гаскойне не было, супертанк воспользовался какой-то цитатой.
— Ну уж теперь-то он твое имя запомнит, — усмехнулся Дарий. И тут же нахмурился: — О, внизу что-то новенькое!
Непонятная сила, валившая могучие деревья, утихомирилась — она ограничилась продолговатым пятном, которое протянулось на десятки километров в длину и ширину. И это огромное зеленое пятно теперь колыхалось, словно там действительно было море. Так продолжалось секунд тридцать-сорок, а потом вся эта масса поваленных деревьев начала медленно погружаться в землю. Казалось, этот участок поверхности планеты превратился даже не в море, а в трясину или в не успевшую застыть лаву… Однако такое предположение не подтвердилось дальнейшими событиями. Кое-где на месте исчезнувших лесных гигантов киселеобразный слой стал вспучиваться, формируя длинные прямые образования, похожие на стены. Они сотворили замысловатый узор, и этот узор был знаком всем находящимся в башне танка.
— Это же валы Можая! — воскликнул от двери вернувшийся из медицинского бокса Тангейзер.
— Может быть, — кивнул Дарий.
— Или похожие на них валы, — добавил Шерлок.
— И необязательно именно на Можае, — заметил Аллатон.
— Такое впечатление, что нам специально демонстрируют их создание, — заявил Хорригор. — Вот, мол, вы голову ломали, так нате вам, смотрите.
— Или показывают их связь с Огненным источником, — задумчиво произнес Шерлок Тумберг.
— Или никто ничего не показывает, а нас просто продолжает носить туда-сюда, — предположил Дарий. — Может, так проявляется какой-нибудь авалонский спондилез.
Он еще не договорил последнее слово, как танк ухнул вниз, словно леска невидимого удилища лопнула, не выдержав такой нагрузки. Падение происходило в соответствии с известной физической формулой и приятных ощущений не вызывало. Два километра высоты стремительно превращались в полтора… Километр… Четыреста метров… Супертанк падал на совсем недавно возникший узор и был бессилен что-либо предпринять для замедления собственной все возрастающей скорости.
— Не думаю, что нас собираются прихлопнуть, — сказал Хорригор, непроизвольно вцепившись в подлокотники.
— Сейчас узнаем, — пробормотал Дарий, чувствуя, как желудок поднимается к горлу.
Лоб Тангейзера покрылся потом. Шерлок побледнел и стиснул зубы. Аллатон что-то неслышно шептал — возможно, пытался применить какое-то заклинание. Спиноза молчал…
Продолжающая колыхаться поверхность одного из «валов» буквально прыгнула на гусеницы и днище танка, и все невольно зажмурились в ожидании смертельного удара. Но никакого удара не было. То ли поверхность оказалась иллюзорной, то ли тут действовали какие-то иные законы. Бронеход словно продолжал падать, но ощущение падения исчезло. На экранах вид планеты сверху сменился подобием неподвижного тумана. Точно такую же картинку могли наблюдать пассажиры дальнолетов после входа в Дыру. Похоже, это была Серость. Все напряженно молчали, и в этом молчании прошло несколько растянувшихся чуть ли не до вечности мгновений. А потом картинки на всех экранах преобразились, и Спиноза бодрым голосом сообщил:
— Управление всеми системами восстановилось!
Дарий медленно выдохнул и сипло сказал:
— Мы живы…
— Я же говорил! — с довольным видом произнес Хорригор.
Тангейзер вытер пот со лба. Аллатон улыбнулся. Шерлок начал массировать пальцами скулы.
— Мы в Авалоне! — заявил Дарий, глядя на экран. — Там же, где были, когда начался весь этот раздрай. В исходной точке! Вон тюбик валяется — не до конца убрали за собой.
Танк стоял неподалеку от знакомого ручья. В траве белел тюбик от томатной пасты — свидетельство состоявшейся здесь трапезы Аллатона и Хорригора. Но сам Авалон изменился, на него было просто жалко смотреть. Несомненно, столь печально повлиял на его состояние взрыв бомбы, устроенный командой постполковника Гаскойна. Небо его окрасилось в устойчивый грязно-серый цвет и покрылось чем-то, очень похожим на извилистые трещины. Создавалось такое впечатление, что оно готово в любой момент осыпаться, как шелуха, впуская сюда смертоносный космический вакуум. И погрести под собой все, что находилось внизу. А то, что находилось внизу, стало полупрозрачным, почти эфемерным и явно дышало на ладан. Казалось, любое движение, любой, даже негромкий звук способны не только нанести непоправимый урон этому континууму, но и отправить его в безвозвратное небытие. В общем, Авалон превратился в лачугу за миг до урагана. Хотя нет, эту лачугу мог снести не только ураган, но и просто любой порыв ветра.
— Ну и наломал дров этот постполканище, — удрученно сказал Дарий. — Как бы нам еще куда-нибудь не провалиться. В авалонские подвалы.
Единственное, что радовало тут командира, был темно-серый диск воздушного разведчика, как ни в чем не бывало висящий над ручьем. Того самого разведчика, который остался тут, когда супертанк выбросило из Авалона. Через мгновение добавилась и вторая радость, потому что Спиноза сообщил:
— Мы вернулись в настоящее время!
— Отлично! — воскликнул Дарий. Но тут же спросил: — А с чего ты взял, что мы именно в настоящем?
— Я сравнил показания часов остававшегося тут разведчика со своими часами, — пояснил Спиноза. — Показания совпадают.
— Ну наконец-то, — с облегчением сказал Тумберг. — Полагаю, в нашей одиссее поставлена точка.
— Даже не верится… — пробормотал Хорригор. — Неужели я скоро уже буду у сестренки?… Эх! — притопнул он вдруг ногой и посмотрел на Аллатона: — Надо было вытрясти из этого вилиния и рецепт митоля!
— Не сообразили, — развел руками предводитель пандигиев. — Но митоль у нас есть, попробуем сами разобраться.
И тут в коридоре послышались шаги.
— Что, он опять очухался?! — воскликнул Силва и грозно взглянул на Тангейзера: — Я же приказал запереть медбокс!
— Я и запер, на два оборота… — в голосе постлейтенанта звучала обида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: