Алексей Корепанов - Авалон
- Название:Авалон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Авалон краткое содержание
«Авалон» — третья книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». Экипаж супертанка серии «Мамонт» получает новое задание — на этот раз Дарий и Тангейзер направляются на планету Тиндалия, в Долину могил. И откуда им было знать, что ждет их в одном из древних подземелий? Следователь Шерлок Тумберг тоже понятия не имел о том, чем обернется для него долгожданный отпуск. Вместо рыбалки ему пришлось вновь заниматься тем, от чего он хотел отдохнуть. А вот древние маги Аллатон и Хорригор совершенно точно знали, с какой целью встретились и куда им нужно отправиться для того, чтобы пробудить от многолетнего сна Изандорру Тронколен — бывшую Небесную Охотницу. Все они стали невольными скитальцами, и если бы не Бенедикт Спиноза, финал мог бы получиться совсем другим.
Авалон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но это был не постполковник Гаскойн. В башню, обреченно ссутулившись и опустив голову, вошел груйк Станис Дасаль. Даже длинная накидка, в которой он совершил побег, выглядела на нем уныло. Шерлок Тумберг издал какой-то невнятный звук и встал с сиденья.
— Вот… — остановившись в нескольких шагах от следователя, со вздохом сказал Умелец. — Оформляйте явку с повинной, господин начальник.
— То есть вы вернулись сюда добровольно, вдруг осознав, что побег грозит вам дополнительным сроком? — с усмешкой спросил Шерлок.
— В цвет, господин начальник! — истово кивнул груйк.
Следователь прищурился.
— А я думаю, дело совсем в другом, Дасаль. Поскольку для того времени, куда вы сбежали, вы, так сказать, являетесь телом инородным, вас в конце концов выбросило оттуда.
— Причем возвращение производится в ту же точку, — заметил Хорригор. — Даже если точка эта, в данном случае, танк, находится уже в другом хронотопе.
— А наш воздушный разведчик у вас случаем не за пазухой? — с надеждой поинтересовался Дарий.
— Нет у меня никакого разведчика, — угрюмо ответил Умелец. — Хотя я его и подобрал, не пропадать же добру. Он там остался…
— Жаль, — вздохнул командир. — Разбазариваем имущество…
— Так я прав, Дасаль? — с нажимом спросил Тумберг. — Вас выбросило оттуда? Иначе как бы вы пробрались сюда, в танк? Да и на экранах вас что-то не было видно.
— Выбросило, не выбросило… — пробормотал груйк. — Какая разница? Фактически это выглядит как явка с повинной, и суд должен это учесть. Обязан это учесть!
— Ладно, Дасаль, — вновь усмехнулся следователь. Причем усмехнулся добродушно: преступник, который, казалось, скрылся от правосудия навсегда, вновь очутился в его, Шерлока Тумберга, руках, причем без малейших его, Тумберга, усилий! — Надеюсь, там, куда вы попали, особо наследить не успели?
Умелец с достоинством задрал подбородок.
— Наследить не наследил, а хорошее дело сделал!
— Это какое же? — с интересом спросил Аллатон.
— Три жизни спас! — с патетикой заявил груйк.
И поведал о том, чем именно занимался, оказавшись в сравнительно недавнем прошлом, на своей родной планете.
— Но не успел после возвращения в город и пива выпить в нашей «шайбе», как очутился здесь, — с прежней подавленностью в голосе завершил Дасаль свой рассказ. — А ведь такие планы у меня были… Э-эх! — Он безнадежно махнул рукой и, шагнув к стене, по тюремной привычке присел на корточки возле нее.
В башне стало тихо, и это молчание длилось не менее минуты — видимо, никто не знал, как отреагировать на повествование груйка. Наконец Шерлок произнес:
— Значит, сейчас там, — он повел рукой в сторону экрана, — живут три сапиенса, которые жить были бы не должны. Вы изменили реальность, Дасаль, но от каких-либо оценок я, пожалуй, воздержусь.
— Проживу без ваших оценок, — исподлобья сверкнул на него глазами Дасаль. — Я это сделал — и всё тут! Можно подумать, начальник, будь у вас такой шанс, вы поступили бы иначе.
— Не знаю… — медленно сказал следователь.
— Если предположить, что любой системе свойственно поддерживать себя в том состоянии, в котором она находится, — начал Хорригор, — то она постарается свести на нет произведенные изменения. То есть спасенные от камнепада могут завтра погибнуть при землетрясении. Хотя это так… всего лишь умозрительные рассуждения.
— Вот именно, — кивнул Аллатон.
— Но можно будет поинтересоваться судьбой этих троих, — заметил Дарий.
— Не надо ничем интересоваться! — вскочив как ужаленный, выкрикнул Дасаль. — Вам что, заниматься больше нечем?
Наступившая тишина была какой-то неловкой. И вновь ее нарушил Шерлок Тумберг.
— Я не специалист в области воздействий на прошлое, — сказал он, глядя на груйка, — да и нет таких специалистов. Но здравый смысл подсказывает мне вот что: если ты не можешь просчитать последствия своих действий, то эти действия не следует совершать. Тем более когда они касаются не только тебя лично.
— Это всего лишь ваше мнение, начальник, — пожал плечами Дасаль.
— Понятная позиция, — подал голос Аллатон. — И очень вовремя высказанная. Мы ведь тоже собираемся произвести кое-какие действия. А все ли у нас просчитано?
Хорригор повернулся к нему.
— А что тут, собственно, просчитывать, Ал? В Авалоне взорвана бомба, и этот взрыв поставил существование Авалона под угрозу. И мы не знаем, как гибель Авалона может аукнуться всей Вселенной. С помощью ритуала мы сотрем только одно событие: взрыв бомбы. И больше ничего. Бомба не сработала, команда Гаскойна продолжает здесь кататься, а мы покидаем Авалон. Я лечу к сестренке, а потом мы с тобой сделаем все возможное, чтобы такие трюки в Авалоне никто больше не устраивал. По-моему, все четко и ясно.
— Возможно, ты прав, Хор, — согласился Аллатон. — И хотя все наши блуждания по разным местам и временам это последствия взрыва, однако они уже состоялись в тех хронотопах, и на них ритуал не повлияет. Мы изменим реальность только в данном месте. Полной уверенности у меня, конечно, нет, и все это мы уже обсуждали. А как там случится на самом деле, станет ясно после проведения ритуала изменения реальности.
— Кстати, и этот нервный военный должен отсюда исчезнуть, — заметил Хорригор. — Его место в отряде.
— Посмотрим, — развел руками Аллатон.
— Вы собираетесь изменять реальность? — ошеломленно пробормотал Умелец. Кажется, от такой новости он только сейчас обрел дар речи. — А на меня, значит, гнали? Кто говорил: «Нельзя ни во что вмешиваться»? Выходит, за базар не отвечаете, да?! Ну, красавцы! — он покачал головой.
— Вы, Дасаль, вероятно, невнимательно слушали, о чем тут только что шла речь, — сказал Тумберг. — А речь шла о точечном изменении реальности, которое никак не скажется на чьей-либо судьбе. В том числе и на вашей собственной. Впрочем, она уже расписана на несколько лет согласно уголовному кодексу.
— Жизнь покажет, — не стал впадать в пессимизм груйк. — Только потом, если что, вы меня к этому делу никаким боком не лепите. Я тут ни при чем. Лады?
— Не беспокойтесь, — усмехнулся Тумберг. — Нет в уголовном кодексе такой статьи, а значит, срок вам не добавят.
— Статью придумать недолго, вам только дай повод. Как говорится, был бы обвиняемый, а статья найдется… И не забудьте о моей явке с повинной, тут свидетелей полно.
Услышав это наглое заявление, Шерлок только возвел глаза к потолку и протяжно вздохнул.
— Так! — деловито сказал Дарий и встал. — Господа маги, предлагаю приступать, пока все тут еще кое-как держится.
— Сразу приступать не получится, — покачал головой Хорригор. — Нам нужно поднакопить силы и внутренне подготовиться. А для этого требуется время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: