Виктор Буркон - Фатум (СИ)
- Название:Фатум (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Буркон - Фатум (СИ) краткое содержание
Что если на похожей на Землю планете будут сосуществовать две расы людей кардинально отличающиеся по продолжительности жизни, как, например, люди и эльфы у Толкиена? Очевидно, что образ жизни, мысли и цели у этих рас также будут различными. Почти наверняка долгожители станут использовать «экологичные» и «безотходные» технологии (возможно магию), а технический прогресс, стремительно меняющий привычную среду обитания и характерный для общества «обычных» людей, вероятно, будет совершенно неприемлем с точки зрения их более «живучих» и дальновидных соседей. Конфликт интересов кажется неизбежным..
Фатум (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мерзавец! — не выдержал Керим. — Он ведь вместо тебя туда полез, не пожалев своей шкуры! А ты, мразь, его бросить предлагаешь!
От этих резких и, в общем-то, справедливых слов великан сразу набычился и, сжав устрашающе огромные кулаки, двинулся на гвардейца.
— Сейчас вот посмотрим, кто из нас мразь! — свирепо прорычал он.
Но драка снова не состоялась: все кроме гордого рыцаря, да потерявшего сознание Баядера бросились разнимать едва не сцепившихся соперников.
— Да что вы себя как дети ведёте! — укорял их Жан-Люк. — Сейчас нам проблем итак хватает. Вот выберемся наружу, хоть на кусочки друг друга порвите, тогда я мешать не стану! А до тех пор нужно действовать сообща…
— Кончайте дурить! — коротко добавил Арон Руан и преградил путь бывшему палачу, а юный Кен, не тратя понапрасну слов, встал рядом с ним плечом к плечу.
Толи вняв голосу разума, толи ещё по какой причине, но разъяренный великан на самом деле остановился.
— Ладно, вначале дело, а «смуглый» и вправду подождёт, — нехотя согласился Гэл.
— Так что решили? Заику оставляем? — напомнил он ключевой вопрос.
— Бросить его одного будет подло! — снова не выдержал Керим. — Представьте себя на его месте. Каково лежать тут беспомощным, одиноким имея лишь призрачную надежду на спасение? А вдруг никто из нас не вернётся? И что тогда?
— Всё это мы уже слышали, — раздражённо возразил Гюйон. — Но где альтернатива? Ты что всерьёз предлагаешь нести его через эти пещеры? — с сомнением произнёс он.
— А почему бы и нет? Взгляните на компас, осталось же совсем не много, каких-нибудь пару часов пути.
Тут все невольно посмотрели на прозрачную склянку, в которой плавал фосфоресцирующий сгусток, похожий на яичный желток. Судя по его нежно зелёному оттенку, они действительно приблизились к своей цели. Однако в этих запутанных катакомбах никто не смог бы точно определить, сколько же времени займет оставшаяся дорога. Может Керим прав и через пару часов они уже будут на месте, а может это случится лишь через сутки или даже позже. Кто знает…
— Вы как хотите, а я никого не потащу, — злобно выругавшись, заявил Питер Гэл.
— А тебя никто и не просит, — возразил Керим. — Сами справимся. Верно же? — добавил он и посмотрел на остальных, ожидая от них поддержки.
— Я помогу, — коротко пообещал Арон Руан.
— Я тоже, — присоединился к нему Кен Абара.
— Ну не знаю, — с сомнением пробормотал Жан-Люк. — Согласен, что оставлять Гюнтера здесь будет не совсем этично, однако надо думать в первую очередь об общем благе. Что для вас важнее его судьба или ваша собственная? Взяв Гюнтера с собой, мы можем просто не уложиться в отведённое время, или и того хуже: из-за него может кто-нибудь погибнуть. Вы это понимаете? Согласны ли вы рисковать? Я бы на такое не подписывался! — заявил он и, вздохнув, закончил: — Короче, хоть мне это и не особо приятно, вынужден поддержать предложение Питера Гэла.
«Вот уж точно сказано: друг познается в беде, — молча усмехнулся Керим. — Кто же мог подумать, что милейший с виду человек, хольд Гюйон, владелец «абсолютного» щита» на деле окажется такой гнидой?»
— А что скажете вы, сэр Кашери? — поинтересовался Жан-Люк у стоящего в сторонке дворянина.
— Позволит ли вам рыцарская честь бросить раненого товарища? — уточнил Керим.
— Гусь свинье не товарищ, — возразил Франц Кашери. — И мне как-то всё равно потащите вы его или кинете здесь. Решайте сами.
— Рыцарь-то фуфловый, — неожиданно прокомментировал Кен Абара, а Керим мысленно ему зааплодировал.
Однако это короткое замечание лишь накалило и без того непростую обстановку. Сэр Кашери немедля схватил клинок, висевший до этого на его поясе. А остальным пришлось разнимать новую ссору.
— Пож-жалуйста не н-надо с-спорить! — вдруг произнёс знакомый заикающийся голос. — Я не п-против остаться. Т-только ж-жаль что не с-стану хольдом.
Это вернулся из забытья Гюнтер Баядер, мнения которого спросить позабыли. Похоже, он стал невольным свидетелем их перепалки и, выслушав «проникновенную» речь Жан-Люка, решил ещё раз добровольно пожертвовать собой ради остальных.
— Нет уж, мы тебя понесём! — твёрдо заявил Керим. — Обещаю тебе, ты станешь хольдом! И неважно, что там скажут палач и «благородный» рыцарь.
— Точно! — подтвердил Руан.
Хоть не хотелось этого признавать, Жан-Люк Гюйон во многом оказался прав. Пересекать пещеры с раненым на руках было чертовски сложно. И вскоре все трое хольдов, согласившихся нести Баядера, совершенно выбились из сил. Когда измученный Кен в очередной раз споткнулся и чуть не завалил Керима вместе с их деликатной ношей, гвардеец не выдержал и запросил передышки:
— Погоди, — задержал он Жан-Люка. — Здесь довольно удобное место для привала. Сухо и не слишком жарко. Давайте останемся здесь и пару часиков поспим.
— Не ты ли обещал, что через пару часиков мы будем уже на месте? — язвительно напомнил Питер Гэл.
Однако Жан-Люк, разодравший свои ошпаренные руки об острые камни туннелей, похоже, и сам был не против передышки.
— Ну что ж, вздремнуть нам и правда не помешает, — легко согласился он. — Мы ведь не спали уже десять часов кряду.
Гэл продолжал недовольно ворчать, но остальные, не дожидаясь особого приглашения, сбросили с плеч свои походные мешки. При этом Керим позаботился о раненом, прежде чем сам устроился на отдых. Он расправил на полу шерстяное одеяло и вместе с Руаном аккуратно уложил на него одурманенного лекарствами Баядера.
— Я наложу свежий компресс на его ожоги, а ты передохни, — коротко велел Руан.
— Выглядишь не лучшим образом.
— Ага, — с благодарностью согласился Керим.
Он и в самом деле держался лишь на морально-волевых, и когда вопрос с привалом был решён, разом ощутил весь груз накопившейся усталости.
«Надо бы тоже перекусить», — подумал он, заметив энергично жующего Гэла.
Но есть абсолютно не хотелось, и как Керим не старался, так и не смог заставить себя притронуться к размокшим и совсем неаппетитным припасам. Оставив эту бесполезную затею, гвардеец кинул под голову свой тощий вещевой мешок и завалился спать прямо на каменном полу. Камни оказались тёплыми, словно печь и расправить на них измученное, ноющее от усталости тело было необычайно приятно. Закрыв глаза, Керим вытянулся на спине и вскоре незаметно для себя провалился в глубокий сон. Однако выспаться не получилось — его разбудили уже через пару минут, по крайней мере, Кериму так показалось. Чья-то безжалостная рука пихнула его в бок, а чей-то смутно знакомый голос настойчиво доказывал ему, что уже пора вставать.
— Подъём! Ишь заспался, поднимай свою задницу, или без тебя уйдём, — пригрозил Жан-Люк и поднёс к лицу гвардейца изрядно потускневший волшебный фонарь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: