Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)
- Название:Далекие острова. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) краткое содержание
Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.
…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край. Они старались остаться в столице или в хорошо защищенных крепостях внутренней линии обороны. Нас они презирали и считали людьми второго сорта…
Далекие острова. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рок ничего не стал предпринимать и отпустил меня с миром. Это было странно, но думать о том, почему штабной офицер поступил так, а не иначе, не хотелось. В канцелярии со мной были очень любезны, выдали премию и заставили подписать кучу бумаг о неразглашении.
За время, проведенное в столице, меня никто не навещал, хотя многие знали мой адрес. Признаться, я был этому рад, потому что совершенно не представлял, как себя вести с бывшими друзьями, после того, что мне рассказал Рок. Самое удивительное, что я совершенно не злился на Сола. Видимо его старания не прошли даром, я научился прощать.
Сын Бада отказался встречаться со мной. Я поговорил с его родственниками, передал награды и деньги, револьвер они не взяли. Им было все равно, что случилось с Бадом, казалось они даже обрадовались, узнав, что непутевый зять наконец ушел из их жизни.
Вечером третьего дня, когда я вернулся с прогулки, горничная передала мне записку.
Я развернул клочок бумаги, вырванный из линованной ученической тетради. Неровным почерком там было написано следующее: «Знаю, что пароходов до острова Хос нет. Собираюсь в Ваши края, могу подбросить. Если не боитесь идти под парусом, приходите завтра в адмиральскую бухту к 8 часам утра. Хал»
Я не стал долго раздумывать, расплатился с хозяином и на следующее утро отправился на встречу с капитаном.
Вся бухта была заполнена яхтами. Когда я вылез из фиакра уже рассвело. От белых парусов и начищенных до блеска медяшек слепило глаза. В этот ранний час на причалах было мало народа, в основном работники порта. Я совершенно не представлял, где буду искать Хала, но пока я растерянно озирался, он сам меня нашел.
Капитана все-таки выгнали с флота с акульим билетом. Орс не сумел навредить мне, но отыгрался на нем. Халу назначили маленькую пенсию и отправили в отставку. Жить на родительской вилле капитан не захотел и ближайшие несколько месяцев собирался провести на собственной яхте, перевозя пассажиров и какие-то таинственные грузы.
— У меня связи в каждом порту, так что пусть попробуют поймать, — гордо заявил он, забирая мой чемодан, — из меня получиться отличный контрабандист.
Яхта была маленькая и мне выделили крошечную каюту, в которой поместилась только койка и столик.
— С Вас двадцатка, — сказал Хал, когда я разложил свой багаж и поднялся на палубу.
— Почему так дорого? — удивился я.
Конечно я понимал, что бесплатно он меня не повезет, но за двадцать монет можно было взять на пароходе каюту второго класса.
— Извините, — сказал Хал. — команде надо платить.
Я с сомнением оглядел двух, заросших черной бородой, бандитского вида матросов.
— Какого черта? За такие деньги можно взять нормальную каюту.
— Ерунда, — ответил Хал, — Вы мне должны за то, что я доставил Вас без приключений на Дикий остров и обратно. Если бы не эта чертова экспедиция, я бы еще служил и служил.
— Ничего я Вам не должен, — не сдавался я, — Вы вообще всю дорогу на меня доносы писали.
Хал прищурился и почесал затылок, сдвинув на лоб, видавшую виды, капитанскую фуражку.
— Меня заставили, — проворчал он, — я написал всего два доноса и кстати расписал Вас настоящим героем.
— Десятка.
— Пятнадцать и бутылка коньяка.
— По рукам.
Мы приняли на борт еще одного пассажира и вышли в океан. Ветер был попутный. Я смотрел на сверкающие на солнце шпили старинных храмов, на развевающиеся на ветру флаги дворянских домов, на гранитные набережные и улыбался. Слишком много было связано с этим городом, но я покидал его без сожаления. Моя служба закончилась, все что недавно казалось таким важным: заносчивые адмиралы, разведка и контрразведка, заговоры и интриги; осталось за бортом.
Когда мы прошли маяк, я размахнулся и выбросил за борт револьвер Бада.
— Что это Вы там делаете? — спросил Хал.
— Избавляюсь от балласта.
Хватаясь за леера, капитан подошел ко мне.
— Долго Вас допрашивали в адмиралтействе?
— Нет, — ответил я, — в этот раз обошлось.
— Что говорят, война будет?
Я молча кивнул.
— Скоро?
— Говорят скоро.
— Ну, это мы еще посмотрим, — сказал Хал, снял фуражку и помахал над головой. Над нами кружили чайки и пронзительно кричали.
— Эгей! — закричал он, — пошли к черту! Надоели!
Капитан стоял лицом к берегу и было совершенно не понятно, к кому относились его слова к птицам, парящими над яхтой или к зданию адмиралтейства, которое отсюда было хорошо видно.
Далекие острова. В чужих краях
«В чужих краях» — заключительная часть трилогии. После событий, описанных во второй повести, прошло 13 лет. Мир изменился, но Дикий остров никак не хочет отпускать главного героя. Будут новые персонажи и новые приключения.
Самодельные факелы давали мало света. На заброшенном складе было холодно и сыро, сверху с потолка падали тяжелые ледяные капли. Чтобы добраться сюда, нам с Халом пришлось, почти в полной темноте, долго плыть по узкому тоннелю. Капитан светил потайным фонарем, а я отталкивался веслом от каменных стен, направляя лодку. Центральные острова были пронизаны системой потайных тоннелей и подземных рек. Знали о ней только сотрудники секретной службы и, конечно, контрабандисты. Последние два года я много времени проводил в подобных местах. Трудно было поверить в то, что заброшенные причалы, затопленные штольни, в которых прятали товар, и потайные гроты, станут для меня, бывшего высокопоставленного офицера Содружества Свободных Островов, родным домом.
В неровном свете факелов, мы перетаскивали на судно контрабандный груз и наши тени, словно летучие мыши, метались по стенам тоннеля.
— Пошевеливайтесь, Бур, — ворчал Хал, — медлить нельзя.
Мы с капитаном, с трудом, тащили по проходу длинный деревянный ящик.
Он был последним из партии и наверно от этого казался самым тяжелым. Девять ящиков мы уже погрузили в старый рыбачий баркас. В этот раз Хал задумал, что-то совершенно секретное и вместо собственной яхты пригнал старую, неприметную посудину.
— Давайте передохнем, — сказал я, — не могу больше.
Мы опустили ящик на каменный пол и уселись сверху.
Капитан достал из кармана пачку папирос и протянул мне.
— Нет, спасибо, — я покачал головой, — не хочу.
Хал закурил.
— Надо было помощников нанять, — сказал я.
Ящики были очень тяжелые и к концу погрузки я совершенно выбился из сил.
— Нельзя. Никто кроме нас не должен знать об этом грузе. Зато, если выгорит, — Хал потер переносицу, — год можем не работать.
— Так и не скажете, что в них, — спросил я, легонько стукнув по крышке.
— Вы, что маленький, — удивился Хал, — никогда раньше таких ящиков не видели? Оружие мы грузим, что же еще.
Я присвистнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: