LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) краткое содержание

Далекие острова. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Олег Будилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.

…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край. Они старались остаться в столице или в хорошо защищенных крепостях внутренней линии обороны. Нас они презирали и считали людьми второго сорта…

Далекие острова. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Далекие острова. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Будилов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит Вы уверены в том, что именно Рок организовал нападения на обозы?

— Он сам мне об этом сказал.

Тар кивнул.

— Я так и думал. Мы вычислили его, правда на это ушло слишком много времени. Капитан попался на продаже оружия. Его люди старательно уничтожали серийные номера, но однажды плохо обработали один ствол. По нему мы установили, что эту партию, в свое время, отправили на Дикий остров.

— Значит Вы знали о том, что капитан мошенник и вор?

— Догадывался. Вся картина сложилась относительно недавно. Я хотел перехватить Вас на островах. Не успел совсем чуть-чуть.

— Значит у него могло получиться?

— Что именно? — не понял Тар.

— Избежать наказания.

— Нет, — адмирал отрицательно покачал головой, — хитроумный план, который придумал Рок, его бы не спас. Улики были слишком очевидны. Значит перед смертью он назвал Вам имена сообщников?

— Да.

— И теперь они…, - адмирал сделал многозначительную паузу.

— Они мертвы, — твердо сказал я.

— Все?

— Да.

Тар посмотрел на меня.

— Это не совсем так, — сказал он, — я, например, совершенно точно знаю, что два его помощника все еще живы.

С самого начала было очевидно, что адмирал в курсе всего, что происходит на Диком острове. Откуда он получил информацию не так уж важно. Кто сказал, что Шоб единственный офицер контрразведки, направленный в колонию? Здесь могут работать тайные агенты или просто информаторы, которые уже успели побывать на корабле и обо всем доложить.

— Кто они?

— Вы и Хал.

От неожиданности я поперхнулся и закашлялся, а Тар невозмутимо продолжал.

— Именно Вы помогали Року перевозить награбленное.

Я рассказал Тару о том, как Рок привлек меня к переговорам с дикарями, но ни словом не обмолвился о событиях, которые этому предшествовали. О нашем последнем грузе, аресте, следствии и вербовке я не сказал ни слова. Но похоже адмирал и так все про нас знал.

— Это не так, — прохрипел я.

— Это так, — с нажимом сказал адмирал, — разведка не проводила в метрополии никаких секретных операций. Это была обычная контрабанда. Вас задержали случайно. Груз был слишком заметен, по нему контрразведка обязательно вышла бы на Рока, и тогда он придумал эту нелепую историю с тайной операцией и Вашей вербовкой. Вы с Халом перевозили оружие, украденное на Диком острове. Вы контрабандисты и государственные преступники.

Отправляясь на эту встречу, я думал, что разговор пойдет совсем о другом. Я был готов отвечать за поступки, совершенные здесь, на Диком острове, и надеялся на то, что арест в метрополии давно сошел мне с рук. Оказывается, я серьезно ошибался.

— Мы просто перевозили груз. Мы не думали, что работаем на Рока и не знали, что капитан убивает и грабит своих подчиненных, — ответил я.

Тар усмехнулся.

— А, какая разница? Вы, боевой офицер, занимались контрабандой и оказались втянуты в отвратительные махинации. То, что Вы ничего не знали о грузе, Вас не оправдывает.

Адмирал сурово смотрел на меня. Не знаю, что он надеялся прочитать у меня на лице, но я ответил ему таким же взглядом. Я не собирался оправдываться за бурную жизнь последних лет. В свое время я отдал долг государству и пролил достаточно крови ради его благополучия, не получив ничего взамен. Войнами, воровством и коррупцией адмиралтейство довело свой народ до нищеты и толкнуло таких людей, как я на скользкую дорожку. Если бы на островах была достойная работа, контрабандистов было бы значительно меньше. Я доставлял нелегальные грузы, но никого не убивал и не грабил. Конечно моя последняя профессия выглядела не очень благородно, но не пристало Тару стыдить меня. Он был секретным агентом, доносил и шпионил, а на Диком острове организовал убийство адмирала Толя. Я мог склонить голову и покаяться перед священником, попросить прощение у жителей островов, но только не у представителя знатного дворянского рода и агента контрразведки.

— В тот момент я не был офицером. Я был чистильщиком рыбы. Для таких, как я занятие контрабандой было шагом вверх по карьерной лестнице. Хотя, Вы вряд ли сумеете это понять.

Наверно мои слова прозвучали слишком резко, но я не собирался больше «вилять хвостом» перед представителем власти. Я выполнил за него всю работу, нарушил планы Рока и спас город от гибели. Если он хочет «спустить на меня акул», пожалуйста.

Тар молчал. Он курил сигару и разглядывал свое отражение в большом зеркале. Посмотреть, безусловно, было на что. Новый мундир сидел на нем, как влитой.

— В данный момент Вы находитесь на военной службе, — наконец сказал он, — поэтому и отношение к Вам соответствующее.

— Если секретная операция фикция и бумага, которую я подписал, ничего не значит, выходит я простой мошенник, который воспользовался моментом, чтобы скрыться от правосудия на Диком острове.

Адмирал выпустил струйку дыма, подошел к столу, сел на стул и посмотрел на меня.

— Я этого не говорил.

В свое время Тар много сделал для меня. Без его участия, во второй экспедиции, мне пришлось бы не сладко. Я никогда этого не забывал и до сих пор был ему благодарен. Я не собирался напоминать ему о наших прежних приятельских отношениях. Пусть поступает со мной так, как велит ему долг.

— Давайте покончим с этим, господин адмирал. Я готов ответить за все, что совершил, — сказал я, — если Вам нужна, какая-нибудь информация, я к Вашим услугам, расскажу все, что знаю.

Тар кивнул, словно других слов от меня не ждал.

— Вы знали, что было в ящиках и кому предназначался груз?

— Нет, но догадывался. Такие ящики трудно с чем-нибудь спутать. Я думал, что это старое, списанное оружие, предназначенное для южных островов.

Тар понял, что я имею в виду. Дворяне, на юге, часто создавали собственные маленькие армии для защиты от беспокойных соседей. В этих краях кровная вражда длилась веками. Центральная власть об этом знала, но смотрела на выходки своих южных вассалов сквозь пальцы.

— Вы подписали бумагу о сотрудничестве с разведкой прямо в тюрьме?

— Да.

— Вам принес ее Рок и сказал, что Вы ему нужны на Диком острове?

— Совершенно верно.

— Так вот, Бур, — сказал адмирал, — подписав бумагу, Вы стали соучастником. Року необходимо было вытащить Вас из тюрьмы, чтобы потом, без помех, уничтожить, как ненужного свидетеля. Для этого Вас пригласили на «Гигант». Не знаю, что он готовил, возможно несчастный случай во время похода или еще, какую-нибудь каверзу, но по дороге он решил, что Вы можете быть ему полезны на Диком острове. Ведь он не сразу рассказал Вам о предстоящих переговорах с Муки?

Я вспомнил каюту Рока и нашу беседу с глазу на глаз.

— Однажды, в разговоре с капитаном я предположил, что понадобился ему для того, чтобы наладить отношения с бывшими сослуживцами, оставшимися на Диком острове.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Будилов читать все книги автора по порядку

Олег Будилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Далекие острова. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Далекие острова. Трилогия (СИ), автор: Олег Будилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Сергей
12 января 2020 21:14
Славная история. На общем фоне выгодно выделяется. Без соплей. Сюжет захватывающий и с неожиданными поворотами. Однако запятыми и мягкими знаками надо поработать.
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img