Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)
- Название:Далекие острова. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) краткое содержание
Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.
…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край. Они старались остаться в столице или в хорошо защищенных крепостях внутренней линии обороны. Нас они презирали и считали людьми второго сорта…
Далекие острова. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я прошелся вдоль стеллажей и понял, что мне здесь больше нечего делать, старые книги исчезли и на их месте оказались свежие издания в дорогих переплетах.
— Что-нибудь желаете? — сухо спросил новый владелец.
— Нет. Я искал старые книги, а у Вас я вижу теперь только новые издания.
Мужчина оживился и вышел из-за прилавка.
— Наверно Вы знавали старика Моза? — спросил он.
— Да. Мы дружили. Вы не знаете, что с ним случилось?
— Он умер. Я его племянник. Если Вам нужны старые книги, Вы можете найти их в двух кварталах отсюда. Там палатка моего брата, у него есть дядины книги.
— Спасибо.
Я повернулся и пошел к выходу.
— Если Вам будут нужны новые книги, заходите, я продам их со скидкой. — сказал он мне вслед, — приятно было познакомиться, господин офицер.
Я сделал еще несколько шагов, остановился и повернулся. Продавец раскладывал свой товар на прилавке.
— Как Вы узнали, что я офицер? — спросил я.
Он улыбнулся печальной улыбкой, и я внезапно понял, что он очень похож на Моза.
— Моряк моряка видит из далека, — сказал продавец.
— Вы воевали?
— Мы все воевали, — ответил он, любовно протирая ладонью кожаный переплет.
Времени у меня было много, поэтому я выпил кофе, погулял по смотровой площадке и посидел в курительной лавке. Сигары мне надоели, поэтому я заказал себе большую трубку. Сидя в удобном кресле, я думал об Эн и детях. Сегодня схожу в адмиралтейство и первым же рейсом отправлюсь на остров Хос.
Хозяин принес чай и сушенные фрукты. Я его не помнил, хотя частенько бывал в этой лавке. Наверно потому что никогда не заказывал трубку, а покупал сигары с собой. Он улыбнулся, когда ставил на стол заварочный чайник и чашку, я улыбнулся в ответ. Сейчас посетителей было мало, обычно курильщики начинали подходить к вечеру. После обеда ему уже трудно будет обслужить самому всех клиентов и в лавку выйдут его сыновья. По возрасту они почти, как Тэм, но торговцы по-другому воспитывают своих детей. Пока мой сын играет в солдатиков, они уже учатся родительскому делу.
В адмиралтействе мне выписали пропуск и отправили в канцелярию на третий этаж. Я с трудом удерживался от того, чтобы отдавать честь встречным офицерам. Ощущать себя штатским было не привычно. Я просидел в очереди два часа. Получив документы у худого, болезненного вида, интенданта, я принялся перебирать бумаги. В глаза мне бросилась слово «пенсия» вписанное от руки.
— Извините, я не очень понял на счет пенсии.
Интендант поднял взгляд от папки с документами и посмотрел на меня.
— Там же все написано. За выдающиеся заслуги перед отечеством Вам назначается пенсия в размере половины оклада.
Я поперхнулся и уставился в бумагу. Никогда раньше я не слышал о том, чтобы уволенным в запас офицерам назначали пенсии. Одно дело, если ты адмирал или хотя бы капитан, с академией за плечами и совсем другое, когда тебя призвали в армию во время войны.
Видя мое искреннее удивление, интендант проверил документы еще раз.
— Все правильно, никаких ошибок. Еще вопросы есть?
— Нет.
— Следующий! — крикнул интендант так неожиданно, что я вздрогнул.
Все еще ничего не понимая, я вышел в приемную, перечитал бумаги, потом аккуратно сложил их и убрал в карман. Никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Я боялся, что за все мои прегрешения адмирал Мец отправит меня, если не на эшафот, то в ссылку, а получается он меня наградил. Я оформил пропуск и вышел на площадь. Мои дела закончены, теперь можно отправляться в компанию «Лур, и сыновья» и брать билет на остров Хос. Одноместная каюта первого класса с умывальной кабиной и туалетом обошлась мне всего в тридцать монет со скидкой. Люди не любят плавать зимой. Холодно, штормит, поэтому в дальнюю дорогу отправляются в основном по делам или по необходимости. Судно уходило через два дня, так что мне еще предстояло придумать, как убить свободное время. После пароходной компании я вернулся в пансион. В холле у самого входа сидел посетитель и читал газету. Я не обратил на него никакого внимания и прошел к конторке хозяина. После того, как я переоделся и оставил горничной щедрые чаевые, он проникся ко мне большим уважением. Я сообщил, что собираюсь задержаться еще на два дня, внес оплату и договорился, чтобы утром мне приносили в комнату завтрак.
— К Вам посетитель, — сказал хозяин пансиона и указал на мужчину с газетой.
— В самом деле? — удивился я и обернулся.
Маленький капитан разведчик убрал газету и встал.
— Добрый день, Бур.
— Добрый, как Вы меня нашли? — не очень вежливо спросил я.
— Секрет, — ответил капитан и широко улыбнулся.
Когда мы оказались в моей комнате, капитан с интересом огляделся, достал из кармана и поставил на книжный столик стеклянную фляжку с дорогим коньяком, повесил пальто и шляпу на вешалку, и уселся в кресло.
Я сел напротив на стул.
Мы попросили горничную принести кофе и бутерброды. Пообедать я не успел и собирался сразу из пансиона отправиться в ресторан. Появление гостя нарушило все мои планы.
— Здравствуйте, — еще раз сказал капитан, — рад Вас видеть.
— Взаимно, — осторожно ответил я.
Не могу сказать, что я был рад визиту. Моя служба закончилась, адмиралтейство претензий ко мне не имело, а обсуждать операцию с кем бы то ни было мне категорически запрещено.
— Вы слишком напряжены, Бур. Успокойтесь, я Вас не съем, — примирительным тоном сказал капитан, — все закончилось, но остались белые пятна, которые я хотел бы прояснить.
— Я не имею права обсуждать подробности операции.
— Да бросьте, — капитан встал, без спроса открыл сервант и достал две рюмки, — давайте лучше выпьем.
— Давайте.
Он разлил коньяк, и мы выпили.
— Так как, расскажите мне кое-что? — спросил он.
— Я даже не знаю, как Вас зовут.
Капитан встал и церемонно поклонился.
— Капитан Рок. Вчера отправлен в запас с нищенской пенсией и почетной грамотой за верную службу.
Я разлил коньяк и поднял рюмку.
— Поздравляю с удачным завершением карьеры. Со вчерашнего дня я тоже в отставке.
Мы чокнулись и выпили.
— Ладно, — сказал капитан, видя, что я не спешу изливать душу, — понимаю, что с Вас взяли расписку о неразглашении. С меня тоже взяли. Давайте я начну первым выдавать страшные тайны.
Я молча кивнул.
— Начнем по порядку. Все, что я Вам говорил, правда. Я действительно расследовал исчезновение адъютанта адмирала Толя. Он пропал в тот самый день, когда Красный дракон вошел в порт. Тело так и не нашли, поэтому я предположил, что его сожгли в топке, тем более, что на это указывали некоторые незначительные детали. Я арестовал двух младших офицеров, которых последними видели с пропавшим и допрашивал их двое суток. В тот момент, когда один из них поплыл и уже готов был начать давать показания, у меня забрали дело и передали в контрразведку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: