Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия)
- Название:Пираты Драконьих гор (дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия) краткое содержание
11 летний месяц 994 периода по календарю Жемчужины. Последний оставшийся в живых пират воздушного корабля «Серый ястреб» бежит из оккупированного Арлидара в надежде вернуться и отомстить врагам. Что ждет его на этом пути? И станет ли он ферзем в партии, которую играют спецслужбы великих империй? Дилогия в пяти частях
Пираты Драконьих гор (дилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Капитан Лидаар решил не останавливаться в паре десятков лиг, как это сделали остальные, а пройти выше, в самое сердце Дельты.
И вот теперь корабль, попыхивая паровиком, очень медленно и осторожно двигался по широкой но не очень глубокой протоке. Он пару раз задевал днищем дно, и все с тревогой вслушивались в скрежещущие звуки. И это не смотря на то, что матросы постоянно замеряли глубину.
— Надо причаливать, — проворчал навигатор.
— Да, уже пора, — согласился капитан. — Как только встретим ближайшее поселение.
Данго Ферици стоял, опершись на фальшборт, и разглядывал проплывающий мимо берег. В джунглях что-то или кто-то мелькал, с всплесками нырял или выбирался на берег. Казалось, сами деревья шевелятся. Хотя, конечно, дело в довольно сильном ветре — отголоске того шторма, что загнал их корабль в реку.
Данго еще раз оглядел джунгли и пошел на камбуз, помогать коку. После того, как его объявили матросом, ничего не изменилось. Он все равно был самым младшим членом экипажа. Даже Фабория и то его старше! И ему все так же поручали самую нудную, черновую работу. И Данго никогда не артачился, не отлынивал от труда — ведь это ниже достоинства настоящего пиккури! Но это не мешало ему время от времени огрызаться и отстаивать свои права, если их кто-то пытался ущемить. Поэтому у него сложились очень странные взаимоотношения с остальной командой. У него так и не появилось друзей или приятелей. Так же как и недругов. Юношу старались лишний раз не трогать, и уж тем более не доводить. Пара драк, в которых невысокий пиккуриец не имел никаких шансов победить, но стоял насмерть, заставили его уважать. Да и то, что он был парнем их нового карго, которую все уважали и о которой заботились, сказывалось на отношении к Данго. Но, все равно, положение вечного подручного не устраивало самолюбивого юношу. Он понимал, что каждый матрос на корабле много сезонов потратил на то, чтобы освоить свою специальность, а у него на это всего несколько месяцев. Но он старался изо всех сил, пытаясь научиться морским профессиям.
В Лицее он учился на шкипера. Он, конечно же, уступал Чиируне, но она — гений, как бы грустно не было это констатировать. А вот, если бы в их классе не было этой девушки, то Данго был бы лучшим, обгоняя в учебе Сониорна, да и большинство ребят и девчонок с других специальностей.
Но шкипер воздушных кораблей на морском судне — совершенно бесполезный человек. Тем более, отучившийся всего один сезон и последние полсезона скитавшийся по лесам.
Так что, пока что его основные обязанности — чистить овощи, драить палубу, и таскать тяжести…
Поселения дельтовцев не имеют четких границ. На деревьях появляются отдельные наросты домиков, затем их становится больше, они соединяются мостками и лесенками, а потом как-то незаметно переплетаются в один клубок.
Корабль бросил якорь напротив одной из довольно больших деревень-государств.
Политическое устройство Дельты напоминало Карапатрасию. Тоже отсутствие централизованной власти. Правда, в отличие от пустынников, которые никогда не дрались друг с другом и максимум могли ограбить чужой караван, когда тот выходил из круга гостеприимства, племена Дельты иногда между собой воевали. Но тоже вяло и на уровне небольших стычек, так же как это принято последние несколько сотен периодов между государствами Востока.
Капитан разрешил части команды сойти на берег размяться, но предупредил, чтобы вели себя спокойно и ходили группками. Сам он вдвоем с Фаборией отправился к местным правителям, налаживать торговые дела.
Данго в этот раз с собой не взяли, и парень поплыл на берег вместе с двумя десятками моряков. Но распоряжение капитана пиккуриец нарушил сразу же. Он быстро срулил в сторону от остальных и затерялся между толстенными деревьями-домами. Ему захотелось самому поисследовать новую страну. Конечно, было страшновато, но очень захватывающе и любопытно.
Данго довольно долго бродил под деревьями, разглядывая окружающее, пока не решился подняться наверх. Он взобрался по веревочной лесенке и оказался перед входом в какое-то жилище. Штора из тяжелой грубой ткани, разукрашенной очень красивым ярким рисунком, была наполовину откинута, и любознательный юноша мельком взглянул в глубину полутемного домика. Пол и стены как будто переходили в само дерево, возникало ощущение, что оно, как будто, обросло вокруг пустоты или гигантского дупла, где поселились люди. Древесина была гладкой и даже слегка прозрачной, очень приятной на вид и на ощупь. На полках, покрывающих честь стен жилища, стояли всевозможные предметы, о предназначении которых Данго даже и не пытался догадаться. В центре дома на полу сидела немолодая женщина и что-то растирала в большой каменной ступе. Она вопросительно посмотрела на Данго. И тот поторопился ретироваться.
Он перебрался по шаткому мостику из тонких веток, переплетенных лианами, к соседнему дереву. Поднялся еще на ярус и продолжил путешествие, разглядывая картинки незнакомого быта. Все было очень простым и незамысловатым. Никаких механизмов, очень мало бронзовых вещей, с которыми обходились крайне бережно. И в то же время во всем была какая-то гармония и красота.
А потом он вышел к школе.
Ну, наверное, к школе. Потому что десятка полтора ребятишек, сезонов от восьми до двенадцати, разместились на ветках и переплетенных корнях широченного и приземистого дерева. А перед ними сидел мужчина и что-то рассказывал, размахивая руками. Позади него на стволе дерева был участок без коры, на котором чем-то вроде мела были нанесены какие-то письмена.
Данго остановился, приглядываясь.
Нет, не письмена. Знаки были незнакомыми, но они складывались в слишком уж упорядоченные конструкции.
«Уравнения и формулы!» — поразился молодой пиккуриец и внимательно присмотрелся к жестикуляции учителя.
Вот он двигает рукой, как будто преодолевая сопротивление, и показывает на одну из формул.
Потом делает движение, как будто очерчивая кистью параболу, и показывает на другое уравнение. Что-то спрашивает у детей и те наперебой ему отвечают, а один из малышей подходит и пишет на древесине какую-то формулу. Учитель согласно кивает.
Данго даже рот приоткрыл от удивления. Это явно урок физики, причем такой, какой их начали учить только в лицее. Юноша вспомнил ту головоломную задачу по расчету скорости воздушного корабля с учетом сопротивления воздуха, которую он решал на выпуском экзамене после первого курса. И совершенно по-новому огляделся по сторонам.
«Дикари, живущие на деревьях? Да уж!»
А он-то, пройдясь по этой деревне, подумал, что книжки, которые называют Дельту центром цивилизации Жемчужины, безбожно врут…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: