Дэйв Волвертон - Золотая Королева

Тут можно читать онлайн Дэйв Волвертон - Золотая Королева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэйв Волвертон - Золотая Королева краткое содержание

Золотая Королева - описание и краткое содержание, автор Дэйв Волвертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На далекой планете стоят Ворота — порог, открывающий путь в иные миры. Через Ворота засылает таинственное Зло своих безжалостных завоевателей, грозящих покорить добрый и светлый мир. Лишь один человек может противостоять убийственной мощи Тьмы — юный Галлен О`Дэй, связанный обетом исполнить каждую клятву, которую он принес. Бесконечные опасности, жестокие поединки, мудрые и отважные воины — медведи, странствие за грань реальности, любовь и ненависть — таков мир романа «Золотая Королева».

Золотая Королева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотая Королева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэйв Волвертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Орик не мог больше терпеть. Если он сейчас не разглядит великана как следует, то потом такого случая может больше не представиться. Медведь припал к земле, и сердце у него так забилось, что лучше бы было не смотреть. Голова у великана была огромная, лицо безобразное и все в морщинах, а массивный подбородок свисал вниз, точно окорок. Губы были красновато-бурые, цвета полированного дерева, зубищи — желтые, как груши, а глаза здоровенные, как яйца у жеребца, и ярко-оранжевые. С головы свисали жидкие бурые волосы.

Век бы не видеть такой образины.

Великан, как видно, решил, что слишком заболтался, и устремился огромными шагами в сторону Эн Кохена, сгорбившись и низко повесив голову, словно ему тяжело было нести этакий котел на плечах.

Галлен несколько мгновений ошарашенно смотрел ему вслед. Потом облизнул губы, покачал головой и сказал сам себе:

— Вечная жизнь, значит? А если мне мало? Что скажете о вечной жизни и паре несушек в придачу? Ну, может, хоть мешок картошки накинете? Расщедрится ваш хозяин на такое или нет?

Галлен все смотрел на дорогу. Солнце светило по-прежнему, и птички порхали в листве. Сквозь кроны деревьев долетел утренний бриз, и Галлен снова помотал перевязанной головой, точно не веря тому, что ему только что привиделось.

Мэгги вылезла из кустов и шепнула: «Галлен!» Орик последовал за ней.

Галлен увидел их и запрыгал на месте, показывая в ту сторону, куда ушел великан:

— О Господи, что бы вам выйти раньше-то! Я только что видел настоящего великана! Идите сюда скорее, я покажу вам его следы! Богом клянусь, он весь зеленый, а зубищи у него как булыжники!

— Я знаю, — сказала Мэгги. — Мы тоже его видели. Их в лесу полным-полно. Галлен, они прошли через город и убили отца Хини. Это было ужасно!

Мэгги уже выбралась на дорогу и уцепилась за руку Галлена, точно ей до сих пор не верилось, что он жив. Орик теперь еще сильнее чуял запах Эверинн и ее спутника, но не хотел ничего говорить, боясь, как бы его не подслушал один из великанов.

— Отца Хини убили? — опешил Галлен. — Да как же это…

— Он попытался выгнать чудовищ из города, и они его сожгли. Потом они пошли в гостиницу, искали тех путников. Они знали, что Джон Мэхони пустил их на постой, и убили его за это.

— Так ведь он хозяин гостиницы. Боже ты мой! — вскричал Галлен, гневно глядя на опустевшую дорогу. — Это его ремесло! Ах ты, черт, где ж теперь Эверинн и ее спутник?

— Они еще до рассвета убежали в лес, — сказал Орик. — Я тут как раз выслеживал их.

— Ведь ты не выдашь их, нет? — спросила Мэгги. — Может, этот громила и наобещал тебе невесть что, но все они настоящие дьяволы! Во главе у них шел сам Вельзевул!

Галлен как будто пришел в себя.

— Если б я даже не знал, что эти чудовища убили священника, никого бы им не выдал. Мне моя честь дорога. Я обещал Эверинн проводить ее к Геата-на-Хруинн и сделаю это, хоть бы все здешние леса кишели сидхами. Ты напал на их след, Орик?

Орик содрогнулся. Ему до сих пор и в голову не приходило, что они находятся в Койлл Сидхе. Люди часто рассказывали о сидхах — чудесных и жестоких пришельцах из потустороннего мира. Раньше Орик считал это детскими сказками, но вот они, пришельцы из иного мира, — расхаживают средь бела дня, разыскивая волшебницу с ключом.

— Да, я их чую.

— Погоди! — сказала Мэгги. — Галлен, ни к чему нам путаться в дела сидхов. Пусть дьяволы сами разбираются между собой. Если эта женщина что-то украла, она, возможно, и правда заслуживает наказания!

Галлен задумчиво прикрыл глаза. Его длинные золотистые волосы сияли на солнце, перехваченные окровавленной повязкой, как алой лентой. Орику хотелось бы знать, почему у друга завязана голова. Синие, как порох, глаза вновь широко раскрылись, отразив солнце.

— Не верю я, что Эверинн воровка. Ее страж глубоко предан ей, а среди воров преданности не бывает. Алчность гасит в них все прочие чувства.

— Быть может, он очарован, — сказал Орик. — Вспомни, что говорил великан.

— Возможно. Но я всего час назад поклялся отцу Брайану, что, если мое сердце загорится желанием кому-то помочь, я помогу. И вот теперь мое сердце горит желанием помочь леди Эверинн.

— Хорошо сказано, — произнес чей-то хриплый голос над ними. Галлен, Мэгги и Орик, все как один, взглянули вверх. На вершине придорожного холма росли сосны, но голос донесся не оттуда, а из зарослей папоротника ярдах в двадцати от трех друзей. Папоротники зашевелились, и Орик увидел человека в плаще с низко надвинутым капюшоном, расписанном зеленовато-бурыми тонами. Ветви папоротника были изображены на плаще столь искусно, что, если бы человек сидел тихо, Орик никогда бы не приметил его. Но когда чужеземец стал спускаться вниз, плащ его переменился на глазах и стал гладким, светло-коричневым. На поясе у мужчины висели два меча.

Он остановился перед Галленом, и его запах как отрезало — Орик едва чуял его в каких-то десяти футах. Из всех сегодняшних чудес для медведя это было самым удивительным — то, что незнакомец вдруг лишился запаха.

Незнакомец откинул свой капюшон. На вид ему было сильно за сорок, но он был мускулист, и кожу его покрывал медный загар. Волосы, когда-то золотисто-каштановые, теперь подернулись серебром.

— Я Вериасс Дусогг, — сказал он, — советник и защитник Эверинн. Проводишь нас к воротам? Мы в большой опасности. Завоевателям не понадобится много времени, чтобы раскусить твою уловку, и они вернутся сюда в большем числе.

— Могу проводить, — сказал Галлен, — да только мы еще не условились о цене.

Незнакомец облизнул губы:

— Ты только что сказал, что твое сердце горит желанием помочь леди Эверинн.

— Так и есть — но я не говорил, что оно горит желанием сделать это задаром.

Орик перевел взгляд с Галлена на Вериасса. Воин, видимо, раздумывал, как ему поступить, — но он не мог тратить время на поиски ворот или другого проводника.

— Ты пользуешься моим бедственным положением, — сказал он наконец. — Сколько ты просишь?

— Это смотря за что. Ворота найти — дело нехитрое, но мне неохота связываться с кем-то из великанов. Ты, полагаю, знаешь, что они гонятся за вами? Потому тебе и нужен был человек, умеющий владеть оружием?

Вериасс кивнул:

— Завоеватели очень опасны. Мне следовало предупредить тебя, что их оружие намного сильнее любого, известного в твоем мире. Завоеватели могут убить с расстояния в сотню ярдов.

— Гмм… Значит, надо будет заплатить мне за риск, которому я подвергаюсь. Как насчет вечной жизни? — поднял бровь Галлен.

— Не во власти леди Эверинн заплатить тебе теперь же — но если она достигнет цели своего путешествия…

— Значит, она сможет заплатить мне, когда придет к Геата-на-Хруинн?

— Ей нужно будет пройти еще через одни ворота. И на пути ее ждет множество опасностей. Но если она преодолеет их — тогда она вернется и заплатит твою цену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэйв Волвертон читать все книги автора по порядку

Дэйв Волвертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотая Королева отзывы


Отзывы читателей о книге Золотая Королева, автор: Дэйв Волвертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x