Андрей Ватагин - Работа для антипопаданца

Тут можно читать онлайн Андрей Ватагин - Работа для антипопаданца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Работа для антипопаданца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Ватагин - Работа для антипопаданца краткое содержание

Работа для антипопаданца - описание и краткое содержание, автор Андрей Ватагин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они приходят из ниоткуда. В своей бессмысленной жажде силы и власти оставляют после себя лишь смерть и разрушения. Своим бесконтрольным прогрессорством навсегда изменяют приютившие их миры, сбивая их с естественного пути развития. Диктуют свою волю окружающим и не терпят несогласных. Они творят Хаос! Но закон равновесия неумолим, и на каждого ловкача, умудрившегося обойти разделяющие миры границы, найдётся свой страж Порядка. И эта история об одном из таких безымянных героев, чьи подвиги никогда не будут воспеты, ибо там, где им приходится действовать, их официально не существует!

Работа для антипопаданца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Работа для антипопаданца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Ватагин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это точно были йети, высокие и с во-от такими когтищами! – Карвер даже привстал от возбуждения, принявшись показывать размер когтищ, словно рассказывал о пойманной рыбе. – Я такую жуть с роду не видел! А кровь у них чернее нефти!

– Джек, не за столом же! – Прикрикнула на него миссис Шекли. – Саймон правильно сказал, полиция со всем разберётся. Так что давайте хотя бы сейчас не будем думать о всяких ужасах и спокойно…

Её слова заглушил раздавшийся с улицы визг шин, заставив присутствующих обратить взгляды к окну, так некстати прикрытому шторами. Сперва хлопнула дверь машины, затем входная дверь, а потом незванный гость прокричал на всю гостиницу:

– Эй, Дауд, выходи! Твои недоноски сказали, что ты здесь, не смей от меня прятаться!

– Это что, мистер Коннингтон? – Хозяйка развернулась лицом ко входу. – Что ему от вас понадобилось?

Кажется, я знаю, что. Несмотря на то, что остаток ночи прошёл вполне спокойно, один факт до сих пор не давал мне покоя – мы потеряли мажорчика. Как выяснилось, этот… судьин сын сумел уговорить одного из сокамерников взломать замок, после чего просочился на волю и убежал раньше, чем кто-то успел на это отреагировать. Здоровяк Баррет кинулся было вдогонку, однако не стал искушать судьбу, когда стрельба наверху стала совсем уж ураганной. Беглеца, впрочем, это ничуть не смутило, видимо мрачные перспективы отключили его инстинкт самосохранения.

Сам я этого засранца в пылу схватки не разглядел, скорее всего, пока мы обороняли холл, он решил попросту слинять с другой стороны. Когда его хватились, было уже немного не до того, чтобы искать беглеца, тем более посреди ночи, рискуя снова нарваться на тварей. Не говоря уж о том, что сам он скорее всего попал им в лапы. Только то, что его расчленённых останков пока не нашли, давало призрачную надежду, что парень ещё жив.

Впрочем, я бы чувствовал себя намного спокойнее, если бы выяснилось, что его прикончили. Не потому, что я такой уж кровожадный и хочу ему смерти, а просто… предчувствия у меня нехорошие. Тот разговорчивый фейри сболтнул, что они взяли свою Дань, так не Боба-младшего ли он имел ввиду? С другой стороны, что им мешало схватить какого-нибудь припозднившегося гуляку? Или просто вломиться к кому-нибудь в дом? Этот вопрос требовал уточнений, но Кира сказала лишь, что Дань не может быть взята силой, важен сам факт её добровольной отдачи. Но не мог же этот имбецил сам согласиться пойти куда-то с такими уродцами? Ведь не мог?

– Вот ты где! – Мрачный Дауд успел подняться и обогнуть стол, когда дверь в гостиную с грохотом распахнулась, и на пороге появился, по всей видимости, мировой судья собственной персоной.

Выглядел Боб-старший довольно прилично, я бы даже сказал импозантно. Высокий и широкоплечий, в белом дорогом костюме и начищенных до блеска туфлях. Лицо его было таким, что хоть сейчас на предвыборный плакат вешай – один в один типаж классического американского политика, с волевым подбородком и хищным взором. Впрочем, после осторожных расспросов полицейских я успел выяснить, что его уже дважды прокатывали на выборах на пост мэра Строуберри, и что он владеет собственной лесопилкой, а должность мирового судьи для него одновременно что-то вроде хобби и способа поднять свой престиж в глазах горожан. Хотя последнее, в виду непростого характера, не так уж сильно ему помогает.

Коннингтон подскочил к Дауду и, схватив его за ворот форменной рубашки, прорычал:

– Где мой сын?!

Шеф такого отношения терпеть не стал, и, ловко высвободившись из хватки, легонько оттолкнул судью от себя.

– Полегче, Боб, – хмуро ответил он. – Твой сын вчера ночью сбежал из камеры и теперь его местоположение неизвестно, сейчас мои люди прочёсывают в его поисках город.

Полагаю, чисто для приличия, ведь Дауд не дурак и должен понимать, что скорее нужно прочёсывать лес.

– А что он делал у тебя в камере? Какого чёрта ты его схватил? Почему мне пришлось срочно сворачивать деловые переговоры в Оукфилде и всю ночь гнать машину только для того, чтобы разобраться с этим недоразумением?!

– Если для тебя вооружённое нападение на агента ФБР – недоразумение, то ты и впрямь зря торопился, – фыркнул Дауд.

– Какого ещё агента? Не заговаривай мне зубы, Джон, я знаю, что вы с мэром опять под меня копаете! – Раскрасневшееся от ярости лицо Коннингтона резко контрастировало с его белоснежным костюмом. – Сначала вы запретили моим людям выходить за пределы города, и теперь лесопилка простаивает, потом арестовали моего сына по сфабрикованному обвинению, а то и вовсе похитили! Так вы теперь работаете? Знайте, я этого так не оставлю, я знаком с прокурором штата, и если Бобби хоть что-нибудь случится, я вас обоих на электрический стул отправлю!

– В штате Мэн уже лет сто, как смертную казнь отменили, мистер Коннингтон, – спокойно произнёс мистер Шекли, с интересом наблюдающий за происходящим, как, впрочем, и все остальные, за исключением разве что Киры, всё внимание которой было отдано действительно неплохим оладьям.

– Плевать! Ради таких прощелыг можно сделать исключение!

– Успокойся, – веско произнёс Дауд. – Если кто и виноват в пропаже твоего сына, то только он сам. Никто не заставлял его сбегать прямо в лапы явившихся по наши души монстров.

– Ты мне сейчас собираешься пересказывать те нелепые байки, которыми кормил меня этот идиот Уилсон? – Воскликнул судья. – Стоило уехать на несколько дней, как мне тут же вонзили нож в спину! Не постеснялись использовать мою семью!

– Да что ты несёшь?! – Начал закипать шеф. – Ты вообще видел, что стало с отделением? Трое моих парней погибли этой ночью! Они выполняли свой долг и защищали твоего дерьмоголового сынка и его идиотов-дружков! Останься он в клетке, ничего бы с ним не случилось, а теперь мне приходится гонять своих людей, чтобы найти одного дебила, или то, что от него осталось!

– Да как ты смеешь!.. – Рыкнул Коннингтон, готовый кинуться на полицейского с кулаками, однако тот, понимая, что всё может закончится безобразной сценой на глазах у кучи гражданских, усмирил свой нрав, попытавшись воззвать к рассудку судьи:

– Разуй, наконец, глаза, Боб, – произнёс он, – и посмотри, что происходит. Или ты думаешь, что собак тоже мы резали? Я собственными глазами видел тех, кто это делал, а если ты мне не веришь, так сходи и посмотри, док Майлз тебе всё покажет, я распоряжусь.

– Не заговаривай мне зубы! Думаешь, я не знаю, чего вы добиваетесь?

– Нихрена ты не знаешь! Поэтому сначала ты пойдёшь и взглянешь, с чем мы имеем дело, и только после этого мы продолжим этот разговор.

Мировой судья и шеф полиции впились друг в друга убийственными взглядами. Коннингтон был настроен ещё поскандалить, но, видимо, слова Дауда всё же дошли до его, затуманенного яростью, сознания. Спиной он попятился к двери, явно не желая уступать своему противнику и первым отводить взгляд. Вроде серьёзные дядьки, а устроили какой-то детский сад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Ватагин читать все книги автора по порядку

Андрей Ватагин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Работа для антипопаданца отзывы


Отзывы читателей о книге Работа для антипопаданца, автор: Андрей Ватагин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x