Алан Дин Фостер - Эпизод VII: Пробуждение Силы
- Название:Эпизод VII: Пробуждение Силы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дин Фостер - Эпизод VII: Пробуждение Силы краткое содержание
Приключения продолжаются в новом блокбастере, способном увлечь как преданных фанатов саги, так и новых поклонников долгожданного фильма «Звёздные Войны: Пробуждение Силы». За кинематографическим дебютом следует захватывающая новеллизация от Алана Дина Фостера, автора многих бестселлеров по версии «Нью-Йорк таймс». Спустя годы после «Возвращения джедая» великолепный остросюжетный космический боевик дарит новую встречу с принцессой Леей, Ханом Соло, Чубаккой, C-3PO, R2-D2 и Люком Скайуокером, знакомя со множеством замечательных новых персонажей.
Можно сразить Дарта Вейдера и победить Императора, но мир очень хрупок, а зло уничтожить непросто. Тем не менее простая вера в добро способна придать сил обычным людям, чтобы они могли противостоять величайшим трудностям.
Возвращайтесь в далекую Галактику и приготовьтесь увидеть ее в дни, когда происходит Пробуждение Силы…
Эпизод VII: Пробуждение Силы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Насупившись, Хан повернулся к Финну. Однако, судя по голосу, он был готов ко всему — как обычно. Контрабандист указал на Чубакку:
— У моего друга полная сумка взрывчатки, которую мы так и не использовали. До чего неохота ее тащить обратно до «Сокола», правда, Чуи? — (Вуки коротко рыкнул в знак согласия.) — Где бы ее лучше пустить в дело?
— Единственная разумная цель — генератор, — ответил Финн. — Но туда не пробраться.
— Пробраться очень даже можно.
Все повернулись к Рей. Чуи задал вопрос, о котором подумал каждый из них.
— Я по таким стенам достаточно налазилась, — сообщила девушка, глядя в небо, где продолжалось противостояние не на жизнь, а на смерть. — Механизмы и приборы такие же, как на звездных разрушителях, в которых я рылась годами. Добраться бы до узловой станции, и я вас проведу.
Хан кивнул и улыбнулся:
— Ну проведи. Если справишься, уж мы будем готовы.
После спешных поисков обнаружилась стоянка, забитая транспортом. Из всего этого разнообразия компания выбрала стоявший отдельно снеголет. Финн, освоивший технику по службе, и Рей, обладавшая природным даром ко всякого рода механизмам, сумели его завести. В то время как Хан и Чуи направились к ближайшей постройке, Финн и Рей стронули снеголет с места. По закону подлости патрульный штурмовик успел заметить момент взлета. Он дал один выстрел, промазал и доложил по комлинку:
— Угнан спидер из зоны двадцать восемь.
— Угнан? — В ответе сквозило нескрываемое недоверие.
— Да, сэр. Несанкционированный старт.
Пауза, после чего:
— Мы его отслеживаем. Высылаем подкрепление.
Снеголет накренился, въехав в сугроб, — Рей с трудом управляла незнакомой машиной, — и помчался к зданию генератора, распугивая мелких зверьков. Шестиугольник лежал прямо по курсу, с земли он казался просто огромным. То и дело на его поверхности расцветали вспышки огненной энергии: истребители продолжали атаку. Финн заметил, что число ударов заметно сократилось.
А небо продолжало темнеть: пелена темной энергии, постепенно теряющая прозрачность, всасывалась в приемники на противоположной стороне планеты, затмевая все больше солнечного света. Накопитель, расположенный в ядре, заполнялся.
— Снег такой холодный! — Рей направила спидер через рощицу незнакомых гибких деревьев. — На Джакку все совершенно иначе!
— Попробуй тут поживи, — отозвался Финн. — На этой планете всего два времени года: зима и лютая зима!
Бум! Снеголет вдруг закачался. Подбили! Перебирая рычажки, будто ловкий крупье колоду карт в горячую ночку, Рей сумела сохранить скорость. Второй выстрел пришелся совсем близко.
Оглянувшись, бывший штурмовик увидел другой снеголет, который мчался следом за ними, постепенно нагоняя. По тому, как ловко стрелял водитель, Финн понял: если расстояние сократится еще немного, следующий выстрел их собьет. Надо было что-то делать, и быстро. Рей — отличный пилот, а он отличный…
— Меняемся! — заорал Финн.
Поменяться местами на полном ходу было делом непростым, и они пошли на это лишь по необходимости: Рей осталась за рулем, но Финн теперь мог вести точный ответный огонь. Первые выстрелы ушли мимо, снеголет под управлением Рей вился между деревьями, а Финн все никак не мог стряхнуть преследователя. «Знает свое дело, зараза», — с невольным уважением подумал он. Солдат вполне мог оказаться одним из его недавних сослуживцев. Стараясь не думать об этом, бывший штурмовик прицелился и пальнул снова.
На этот раз он попал, и преследователь вылетел со своего места. Финн не знал, убил он его или нет, но спидер врезался в гущу деревьев и исчез во вспышке пламени.
— Есть! — Снова повернувшись вперед, Финн уставился в небо. Но на этот раз не в пространство над шестиугольником, а вдаль, в сторону горизонта.
Там вздымались столбы яркого фиолетового света: вуаль энергии втягивалась в приемники «Старкиллера». Бывший штурмовик наклонился к спутнице:
— Они заряжают оружие! Время на исходе!
— Мы успеем! — крикнула в ответ Рей, но она и сама понимала, что шансов предотвратить гибель базы Сопротивления и всей системы Ди'Кар практически не осталось.
Наблюдая из укрытия, Хан и Чуи дождались появления трех штурмовиков, которые направлялись к широкому бронированному люку. Тот был меньше прочих проходов, которые встречались диверсантам до сих пор. А потому, как надеялся Хан, охраны там наверняка было меньше. Едва дверь открылась, Чубакка снял центрального штурмовика из арбалета. Остальные двое, застигнутые врасплох, открыли ответный огонь, но быстро пали от точных выстрелов Хана. Взревевшие сирены заглушили какофонию воздушной битвы. Еще один штурмовик, появившийся в проеме, метнулся за угол и торопливо достал комлинк.
— Враг в шестом ангаре генератора! У нас трое убитых, нужна подмога!
Рей остановила спидер возле маленького черного ящика. На Финна он впечатления не произвел. С другой стороны, напомнил он себе, выкрути спусковой крючок из ружья — и сам по себе он покажется решительно неприметным, а ведь без него не выстрелишь.
Открыв съемную панель, Рей быстро осмотрела внутреннее устройство и принялась за работу. Ее ловкие пальцы отсоединяли одну деталь за другой.
— Всю жизнь этим занималась. Но до сих пор никогда не считала это чем-то особенным. Просто каждодневный труд, чтобы заработать на пропитание. Рутина, все равно что дышать. — Словно желая доказать себе, что эту схему она знает как свои пять пальцев, девушка зажмурилась и продолжила разбирать контуры вслепую. Вновь открыв глаза, она с удовлетворением обнаружила, что не пропустила ни одного контакта.
— Славная штукенция, — рассеянно пробормотала она. — За нее дали бы не меньше трех пайков.
— Что? — Поглощенный картиной воздушной битвы, колоссальных потоков энергии, исторгавшихся вниз, к невидимым приемникам, и все больше темнеющего неба, Финн прослушал размышления спутницы.
— Проехали. — Рей снова принялась за работу. — Просто хотела обратить внимание, насколько важным может быть один маленький элемент. Вот этот, например. — Она сильно дернула левой рукой и вытащила короткий волоконный кабель в яркой оболочке.
Оказавшись внутри комплекса, все больше нервничавший Хан позволил себе облегченно выдохнуть. Люк, за которым они следили, наконец открылся. За ним лежал пустой коридор. Штурмовика, доложившего об их появлении, и след простыл. Перед лицом численно превосходящего врага этот солдат благоразумно отступил, чтобы дождаться вызванного подкрепления. Когда двое диверсантов шагнули внутрь, Чубакка издал встревоженный рык.
— Ну да, — согласился Соло, — серьезнее некуда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: