Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм

Тут можно читать онлайн Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм краткое содержание

Вектор-Прайм - описание и краткое содержание, автор Р. А. Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Империя рухнула, но неожиданный внешний враг — загадочная и воинственная цивилизация юужань-вонгов — стремится захватить галактику, проверяя на прочность мирные, но отнюдь не безмятежные будни Новой Республики. Коварный лазутчик Ном Анор плетет интриги, искусно используя проблемы, доставшиеся в наследство от Империи народам галактики, и планеты гибнут в войнах и катастрофах. И вновь в центре событий оказываются Хан и Лея Соло, их дети, Люк и Мара Джейд Скайуокеры, верный друг Чубакка и пройдоха старина Лэндо Калриссиан. На их стороне изворотливость человеческого ума, отвага и боевой опыт бывалых пилотов, мужество и Сила джедаев и старая дружба. Но хватит ли этого, чтобы остановить вторжение и сорвать великолепно подготовленную военную операцию?

Вектор-Прайм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вектор-Прайм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Р. А. Сальваторе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В столице Сернпидала царил хаос. Многие местные наводнили улицы; стоя на коленях, они кричали и молили Тоси-кару о скорейшем пришествии. Ироничность происходящего не ускользнула от внимания Хана.

Еще больше народу ломилось в ворота причального комплекса; время от времени раздавались выстрелы из бластера. Совсем недавно Хану казалось, что им удастся спасти большую часть населения города, набив до отказа трюмы кораблей, но сейчас, взбежав по трапу и осознав масштабы творящегося безумия, он засомневался в том, что они достигнут хоть каких-то успехов.

С причала по соседству в небо взмыл небольшой челнок. Провожая его взглядом, Хан и остальные, к своему ужасу, обнаружили, что на посадочных лапах гроздьями повисли жители Сернпидала. Один за другим отчаянные беглецы с истошным воплем срывались вниз и разбивались насмерть.

Город сотряс еще один подземный толчок, обрушив на «Сокол» одну из стен причала. К счастью, старый корабль оказался достаточно крепок и, на первый взгляд, не пострадал.

— Расчисти завалы! — велел кореллианин напарнику. Вуки взбежал на борт, и спустя мгновение заговорили носовые лазерные пушки, за три выстрела превратившие обломки стены в каменную крошку.

— Тебе туда не добраться, — заявил Хан, обращаясь к Энакину.

— Я должен попытаться.

Соло-старший заглянул в глаза сына. Он не хотел отпускать его в эту толчею, рассадник паники и бунтов, тем более что подземные толчки не желали прекращаться, но не мог и отрицать того факта, что дело должно быть сделано. Если они не найдут источник притяжения, и очень быстро, то десятки, а то и сотни тысяч погибнут.

Схватив сына за руку, Хан сбежал по трапу и угрожающе замахал бластером, призывая толпу отступить. Снаружи их и впрямь поджидал лендспидер, а рядом с ним на скамейке спокойно устроился уже знакомый им старик — мэр города.

— Эй, это моя машина! — запротестовал кто-то, увидев, как Хан помогает Энакину забраться в кабину.

— Так лети с ним, если хочешь, — отрезал Соло. — Или помоги посадить этих страждущих на мой корабль.

Для хозяина лендспидера выбор оказался очевиден. Прошмыгнув мимо кореллианина, он метнулся в сторону «Сокола».

— Что ты здесь делаешь? — спросил Хан у мэра, который подбрел к машине с большим тюком за спиной.

Старик пожал плечами.

— Жду, когда явится богиня, не иначе, — усмехнулся он. — Я знал, что вы вернетесь.

Хан озадаченно посмотрел на него.

— Герои — они такие, — ровным голосом добавил мэр. — Вы можете не дать луне упасть?

— У меня нет настолько мощного оружия, — ответил Соло.

— Ее ведь что-то тянет вниз? — спросил чудаковатый старик. — Может быть, гравитационное поле крейсера-заградителя?

Взгляд Хана стал еще более скептическим, чем раньше.

— Я не всю жизнь прожил на этой планете, — объяснил пожилой человек. — Я знаком с современными кораблями. — Он снова самоуничижительно усмехнулся. — Вероятно, поэтому меня и избрали мэром.

Хан жестом указал старику на машину:

— Отправляйтесь с моим сыном.

— Куда же мы поедем?

— Просто езжайте, — проворчал кореллианин. — Он все объяснит по пути.

Старик забрался внутрь, и Энакин передал ему карты. Затем утопил педаль газа и понесся по улице.

Зычным ревом Чуи указал Хану на то, что на борту «Сокола» назревает столпотворение. Кореллианин бросился к кораблю, пообещав себе не забыть как следует «отблагодарить» Лэндо по прилете.

Глава 16

Достойный противник

Когда «Меч Джейд» завис над желто-зеленым шаром Белкадана, Мара и Люк просто не могли найти слов. За время перелета они внимательно изучили все известные данные о планете, и не было никаких сомнений, что внизу разразилась какая-то жуткая катастрофа.

Сколько бы они ни пытались вызвать по каналам связи научную станцию «Внегал-4», ответом был лишь шум статических помех. Но исходя из того, что они видели в иллюминаторе, гораздо больше их удивило бы, если бы кто-то действительно ответил.

Что ни говори, Белкадан был мертв.

— А чем они занимались на станции? — пожелала знать Мара.

— Наблюдали, — ответил Люк. — Глядели на край Галактики и пытались понять, что там творится.

— Это то, что «Внегал» твердит широкой публике, — со скепсисом в голосе протянула Мара. Люк повернулся и посмотрел на нее.

— Ты думаешь, они проводили какой-то эксперимент и что-то пошло не так?

— А что еще, по-твоему, могло привести к таким последствиям? — спросила Мара. — Ты же читал отчеты о Белкадане: полно высоких деревьев и небольших морей, чистый воздух и голубое небо. Единственное, что портит притягательность планеты, — обитающие здесь свирепые хищники.

— Если верить отчетам, они обнесли базу высокой стеной, — кивнул Люк.

— Не слишком удивительно, если животные прорвались через стену и разнесли всю станцию, — рассудила Мара. — Но что за звери способны учинить такое? — Она указала в иллюминатор, где над изгибом Белкаданского горизонта клубились ядовитые на вид облака.

— Если верить всему, о чем писали из штаб-квартиры «Внегала» на Корусанте и с самой станции, здесь занимались исключительно наблюдениями, — протянул Люк, но его голос звучал не слишком уверенно. Их глазам открылись последствия чудовищного опустошения. Что-то очень нехорошее, беспредельно жестокое произошло на планете, и по своему опыту Люк знал, что подобные катастрофы не случаются сами по себе; это дело рук разумных созданий.

Мара пробежала взглядом по маленькому видеоэкрану, изучив информацию о химическом составе облаков.

— По большей части углекислый газ и метан, — сообщила она, и это не удивило ни ее, ни Люка. — В огромных концентрациях. Даже если там и есть пригодный для дыхания воздух, внизу слишком жарко, чтобы хоть кто-то мог выжить.

Люк кивнул:

— Надо спуститься и посмотреть.

Мара не стала спорить, но ее обеспокоенный взгляд не остался незамеченным для мужа. Как, впрочем, и цвет лица: Люк уже успел обратить внимание, как побледнела Мара, когда они приблизились к Белкадану. Почувствовал он и ее внутреннюю слабость. Перелет с Дубриллиона был относительно прост, но Люк теперь боялся, что вся их авантюра в целом — путешествие во Внешнее кольцо, экскурсия по невероятному городу Лэндо, а теперь еще и поездка на Белкадан — вымотает его супругу до предела.

— Но мы можем не лезть в пекло и собрать побольше данных, — пошел Люк на попятную. — Пусть «Внегал» пришлет сюда своих специалистов и разберется, что здесь случилось.

— Но ведь они далеко, а мы уже здесь, — напомнила ему Мара.

Люк покачал головой.

— У нас нет нужного оборудования, — объяснил он. — Мы можем только просканировать планету с орбиты и передать информацию по назначению. «Меч Джейд» не приспособлен для полетов в таком жутком месиве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Р. А. Сальваторе читать все книги автора по порядку

Р. А. Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вектор-Прайм отзывы


Отзывы читателей о книге Вектор-Прайм, автор: Р. А. Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x