Гарднер Дозуа - Лучшая зарубежная научная фантастика: Император Марса
- Название:Лучшая зарубежная научная фантастика: Император Марса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2019
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-323-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарднер Дозуа - Лучшая зарубежная научная фантастика: Император Марса краткое содержание
Лучшая зарубежная научная фантастика: Император Марса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Майкл понимал, чего дожидаются Длиннозадые. Он тайно наблюдал за ними с неделю, прячась в таких местах, куда взрослые не могли пролезть, и не оставляя следов, которые они могли бы заметить. Несколько дней назад Длиннозадые поймали женщину, прошлой ночью – мужчину. Женщину они до сих пор передавали по кругу. То, что осталось от мужчины, крутилось на вертеле. Он принюхался. Запах угля смешивался с чем-то похожим на аромат кленового сиропа. Трупные грибы в стадии плодового тела. Где-то неподалеку росла колония грибов, которые вчера были человеком. Интересно, это пахнет кто-то, кто испортился раньше, чем до него добрались Длиннозадые, или же это последние, несъедобные, остатки мужчины на вертеле? К утру на том месте, где лежало мясо, останется всего лишь небольшая кучка земли.
Темным весенним утром, когда ворота только-только открылись, один из часовых еще спал. Майкл крепко прижал рюкзак к груди, чтобы тот не громыхнул. Часовой во сне вздрогнул. В какой-то миг Майкл подумал, что придется подобрать кирпич и убить часового, пока тот не проснулся. Но стражник лишь перевернулся на другой бок, и Майкл проскользнул мимо него незамеченным. Ему здорово повезло. Если Длиннозадые бесились от чего-то сильнее, чем от мяса, так это от жажды мести.
Он не выходил на открытые места и после того, как миновал ворота. Если Длиннозадые узнают, что он внутри, то к закрытию, когда Смотрители выгоняют всех за ворота, будут наготове. Майкл никогда не бывал в зоопарке, но надеялся, что ребенок отыщет там укромные места, чтобы спрятаться. В зоопарке было безопасно, за воротами зоопарка – нет. Да, все очень просто.
И вот теперь он скорчился в кустах перед ее вольером на площадке для посетителей, скрытый от глаз Смотрителей, и высматривал укромное местечко.
Она вышла из загона: огромные круглые уши, тяжелые ноги, мудрые глаза и длинный хобот. Когда она спустилась к воде, Майкл затаил дыхание и постарался сделаться таким маленьким, каким только может сделаться одиннадцатилетний мальчик. Может быть, она не заметит его.
Кроме слонихи, Майкл никого не увидел. Загон и вольер одного из последних животных в зоопарке – худшее место, чтобы спрятаться. Его тут же найдут. Вероятно, прятаться там пытались все без исключения. Но все равно, когда слониха скрылась из виду, уходя вниз по склону холма, Майкл перемахнул через забор и беззвучно помчался к вольеру: рюкзак колотил по спине, лишая равновесия, пули в любой миг могли превратить его в кровавое месиво.
Оказавшись внутри, он наскоро огляделся и увидел над бетонным полом галерею, забитую сеном. Он вскарабкался по лестнице и зарылся в него. Сено протыкало рубашку и штаны, щекотало ноги сквозь дырки в башмаках. Он осторожно нащупал сквозь ткань рюкзака свой блокнот. Тот был на месте.
– Я тебя вижу, – раздался снизу женский голос.
Майкл окаменел. Что есть силы вцепился в рюкзак.
Рядом с ним что-то зашлепало, расшвыривая тюки сена. Свет с потолка хлынул прямо на мальчика.
Это оказалась слониха.
– Наверху тебе не спрятаться, – сказала она.
Майкл перегнулся через край галереи.
– Это ты сказала?
– Убирайся из моего загона.
Она взмахнула хоботом и схватила его за ногу, стаскивая с галереи.
– Держи его, Джекки! – раздался голос из стены.
Джекки держала его над землей.
– Это твой промах, Ральф. Его тело должно висеть снаружи на ограде.
Она поднесла мальчика поближе к глазам, и Майкл понял, что она хочет размозжить его о бетонный пол.
– Не надо, – прошептал он.
– Все мы ошибаемся, – снова сказала стена.
– Мне вышвырнуть его или наступить? Это, между прочим, твоя работа, а не моя.
– Отпусти его. Может быть, он нам пригодится.
Пауза затянулась. Майкл, не отрываясь, смотрел на нее. От страха он почти не дышал. Но и не мог отвести глаз от слонихи, которая была здесь, так близко, прямо перед ним.
Медленно и неохотно она опустила его на землю.
– Как скажешь.
С улицы в вольер вдвинулась семифутовая металлическая конструкция – Смотритель зоопарка. Три металлических руки с камерами, вмонтированными в дула пулеметов, по очереди обследовали и Джекки, и Майкла.
– Ступай за мной. – На этот раз голос шел от робота.
Майкл еще секунду смотрел на Джекки. Она презрительно фыркнула и развернулась, чтобы выйти из загона.
Майкл медленно двинулся за Смотрителем, глядя, как удаляется Джекки.
– Разве слоны разговаривают?
– Этот разговаривает, – ответил Смотритель.
– Ух ты! – выдохнул Майкл.
– Открой свой рюкзак, – приказал Смотритель.
Майкл уставился в пулеметное дуло-камеру. Он подозревал, что бежать уже слишком поздно. Раскрыл рюкзак и вывалил на пол его содержимое.
Смотритель рассортировал его пожитки.
– Хлеб. Две банки тунца. Блокнот. Несколько ручек. – Объектив камеры, уставившейся на него, зажужжал, вытягиваясь, наезжая.
– Это твое? Ты умеешь читать и писать?
– Да.
– Забери свои вещи. Можешь звать меня Ральфом, как зовет она, – сказал Смотритель, выводя его из кабинета.
– Почему я до сих пор жив?
– Я стараюсь не убивать детей без крайней необходимости. Я способен сознательно ограничивать собственную власть. – Он на мгновение умолк. – В отсутствие директора я несу ответственность за судьбу зоопарка.
Майкл кивнул. Окинул взглядом кабинет. Он до сих пор не мог прийти в себя от потрясения, повидав настоящего, живого слона. То, что слон говорящий, казалось всего лишь еще одним, дополнительным, чудом.
Смотритель остался за порогом кабинета, и его голос снова зазвучал с потолка.
– Сядь, пожалуйста.
Майкл сел.
– А как вам удалось сохранить освещение? Теперь все стоит темное, кроме зоопарка и собора.
– Я пока еще в состоянии договориться с электрической компанией. Немногие могут гарантировать пожарную безопасность.
Майкл понятия не имел, о чем это вещает голос.
– Здесь тепло, – сказал он наудачу.
– Вместе со светом дается и тепло. Кстати, как тебя зовут?
– Майкл. Майкл Рипли.
– Сколько тебе лет?
Майкл снова оглядел кабинет.
– Кажется, одиннадцать.
– Точно не знаешь?
Майкл помотал головой.
– Я точно знаю, что мне было шесть, когда умерли родители. Меня взял к себе дядя Нед. Я прожил с ним еще пять лет. Несколько месяцев назад его убили Длиннозадые.
– Больше у тебя не осталось родственников?
Майкл пожал плечами и ничего не ответил.
– Где ты живешь?
Внимание Майкла переключилось на Смотрителя, и мальчик с опаской окинул взглядом потолок.
– Просто болтаюсь по парку.
– И тебе негде остановиться?
– Нет.
– А ты не хотел бы остаться здесь?
Майкл снова окинул комнату взглядом. Здесь тепло. Здесь явно полно еды. Никого из бандитов на территорию не пускают. Вопрос: откуда берется корм для животных? Почему по ночам сюда никому нет входа? Может, его как раз хотят включить в звериный рацион?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: