Люси Сорью - 17 - Prelude
- Название:17 - Prelude
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Сорью - 17 - Prelude краткое содержание
2117 год. Будущее еще не наступило — оно даже не начато. И эта история — история двух братьев, двух искусственных людей — способна лишь послужить прелюдией к началу этого будущего.
17 - Prelude - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Люки трех машин распахнулись, и их пилоты выбрались наружу и спустились на посадочных тросах вниз. Четвертая же машина, а именно — "Кросс Трайфорс", так и осталась стоять с пилотом внутри. Тоже для верности.
Пилот "Маджестика" и, похоже, предводитель отряда "Синамуры" прошел вперед и подошел к Виндикатору. Японец, почему-то с красного цвета волосами, в темно-синем летном комбинезоне с иероглифом "Синамуры" поверх сердца. Меч на поясе, с замысловато украшеной гардой и обитой клонированой кожей ската рукоятью, а также подчеркнуто военная выправка его говорили о многом — например, о том, что перед Инграмом стоит не много, не мало, а бывший японский офицер. Да еще и оператор эш-ка, пусть и не один из знаменитых японских "меха-самураев" — те служат государству от самого рождения и до самой смерти, и службу покинуть никоим образом не могут. Так что этот бывший офицер наверняка служил в строевом бронекавалерийском корпусе и славно отличился на службе последней империи мира, раз уж ему и после ухода со службы разрешили носить меч. Уже за глаза Инграм начал проникаться к синамуровцу невольным уважением. Как-никак, военный, пусть и бывший.
— Здраствуйте. Позвольте представиться: Аоки Кимэра, "Синамура Парамилитарис". Мой чин примерно равен армейскому званию подполковника. — сразу же представился японец. — Вы — Сигиллайт Инграм Виндикатор, если я не ошибаюсь?
— Да, это я.
— Рад знакомству с вами. — Кимэра поклонился Виндикатору, который все-таки не решился повторить поклон и ограничился коротким кивком головы. — Надеюсь, что оно будет плодотворным. Вместе со мной здесь мои коллеги — Сэа Темпести и Лейдзи и Лелуш Вольфр-Икаруга. Последний находится сейчас в своем штурмовом комплексе, вы понимаете.
— Безусловно. Мои же коллеги — Грейс Ванкувер, Дональд Мбабе и Хильда Дорнье, находящаяся сейчас за штурвалом своего эш-ка. Я также надеюсь, что наше сотрудничество будет плодотворным. Но позвольте задать вам вопрос, мистер Кимэра.
— Спрашивайте, прошу вас.
— Вы ведь бывший военный, верно?
— Верно. Я служил в Пятом бронекавалерийском полку, в Осаке. Принимал участие в… миротворческих операциях в Корее. Покинул службу по собственному желанию. — без утайки сообщил он; хотя утайки тут и не было самой по себе — просто, как подозревал Инграм, бывший офицер не сказал всей правды. — Меч, как вы видите, мне носить разрешили, но теперь я служу семейству Синамура и их детищу, "Синамуре Парамилитарис". Простите меня за откровенность, господин Виндикатор.
— Не беспокойтесь, мистер Кимэра. Нам нужно, боюсь, многое с вами обсудить.
— Да. — Кимэра кивнул. — Прежде всего, я хотел бы принести вам извинения…
Он вновь поклонился Виндикатору в пояс.
— …За недопустимое поведение нашего коллеги несколько дней тому назад, при столкновении с вашей коллегой, госпожой Дорнье. Я прошу вас принять наши искренние извинения.
— Извинения приняты. — тут же отреагировал Инграм. — Это всего лишь небольшое недоразумение, не более.
— Благодарю вас. А теперь, я прошу вас: говорите.
Виндикатор огляделся по сторонам, хотя в этом и не было нужды, вздохнул и начал:
— В начале июня с нашим начальством связались представители Ватикана с выгодным контрактом. Нашей задачей было: в первых числах июля, на предоставленной нам подводной лодке, высадиться на острове Подножие, взять на прицел орбитальный лифт и взять в заложники генерального директора КЭГ. Зачем именно, нам не обьяснили; признаться, мы сначала грешили на желание Ватикана прибрать к рукам орбитальный лифт, непонятно по какой причине. А в результате, благодаря усилиям ваших коллег, мы до лифта и не дошли. Чуть позже нам пояснили, что наличия эш-ка на Подножии не предусмотрели, хотя они вообще ничего не предусматривали. Но платили зато авансом, и по окончании сулили хорошую сумму. Но Вань Чхонли скрылся, и нам приказали двигать сюда и ждать распоряжений. Мол, контракт еще не закончен, все дела.
— А разорвать контракт? — задал вполне закономерный вопрос Кимэра. Инграм только руками развел:
— Начальство ничего и слышать об этом не хотело. Понимаете, у "Миллениума" со средствами, так сказать, напряженка. Почти вся прибыль от операций уходит на покрытие расходов, а долгосрочной выгоды никакой.
— Знакомая ситуация.
— А тут, как видите, и аванс немалый, — простите, если я не буду раскрывать сумму, — а по выполнении еще больше. Но ватикановцы не учли кое-чего. Нас четверых такое положение дел не совсем устраивает. Мы потребовали обьяснений. И тут уже начинается кое-что интересное.
Черноволосый Лейдзи Вольфр-Икаруга подошел поближе, явно заинтересованный.
— Уничтожение секции орбитального кольца было подстроено ватиканской жандармерией. — продолжил Виндикатор, удовлетворенно улыбнувшись при виде удивленного лица Лейдзи. — Это уже точно был не захват — разрушать дорогостоящее астроинженерное сооружение нету резона, особенно если стоит цель захватить его часть, подконтрольную КЭГ. Но представитель Ватикана — один из Крестоносцев Святого Престола — развеял наши сомнения. По его словам, в сегменте было потенциально опасное орбитальное оружие…
— Лазер, верно? — не выдержал Вольфр-Икаруга. Инграм кивнул:
— Вероятнее всего. Чуть позже Крестоносец сообщил, что это оружие могло быть использовано для уничтожения некоей реликвии, которую Крестоносцы охраняют. Он назвал ее Святым Граалем… ну, помните, чаша с кровью из христианской мифологии?
Кимэра и Вольфр-Икаруга утвердительно кивнули.
— Правда, он также обмолвился, что это никакая и не чаша. Даже больше того, воины Господни понятия не имеют, что это такое. Но один-единственный гендиректор КЭГ, да и то уже бывший, каким-то образом может этому не-пойми-чему навредить. Или же это просто месть. Даже в таком случае я несколько побаиваюсь за то, что будет с нами по выполнении условий контракта.
— А они заключаются в..?
— Нам надо добраться до Тегерана и каким-то образом вытащить, цитирую, Чхонли на свет Божий. Что для нас совершенно непомерная задача. К тому же, в Тегеран прибыл "Анубис-Хед", и город напоминает термоядерную бомбу. За пару секунд до взрыва.
— Вот незадача, а ведь мы туда и направляемся… Значит, нам будет по пути? — задумчиво протянул Аоки. — Господин Виндикатор, я вас внимательно выслушал. Но у меня есть единственный вопрос.
— Задавайте. — кивнул тот.
— Есть ли у нас гарантии, что все, что вы сказали — правда?
— Нету. Если устная клятва чего-то еще стоит, я могу перед вами поклясться.
— Излишне. У меня есть идея несколько получше. Ваша деятельность в Тегеране не будет мешать выполнению нашего контракта?
— Скорее всего, нет. Разве что Чхонли запросит убежища у НПГ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: