Виталий Пищенко - Укус скорпиона
- Название:Укус скорпиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ /ЛЮКС
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-17-025977-8/5-9660-0320-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Пищенко - Укус скорпиона краткое содержание
Виртуальный мир недалекого будущего… Теперь в него возможно входить физически!
Секрет, случайно открытый молодой преступницей? Безусловно!
Новая технология «виртуального спецназа»? И это — да!
Но прежде всего — единственный путь для человечества в войне с монстрами, порожденными «вирталом» и управляемыми таинственным искусственным интеллектом, обитающим где-то в загадочной Зоне Сброса…
Укус скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И вот в самый разгар моих излияний хозяин решился прервать мою словесную Ниагару.
— Замечательно, — звучным баритоном произнес он. — Ко всем вашим достоинствам я теперь могу добавить и красноречие.
— Что вы! — смутился я, как девица, впервые оказавшаяся на панели. — С меня оратор — как с червяка гвоздь. Это все виски — величайшее средство для развязывания языков. Кстати, похлеще «детектора лжи».
— А что, это мысль. Надо будет подсказать ее отделу по укомплектовке кадров.
— Вы думаете? — глупо спросил я.
— А почему бы и нет?
Мы переглянулись и одновременно расхохотались. Вот тогда-то мне и полегчало.
— Кто вы? — без обиняков спросил я, поразмыслив, что пришел тот самый момент, когда следовало бы и узнать, с кем ведешь столь приятную беседу.
— Глен Стрэдфорд, ваш шеф.
— Ага! — Я радостно хлопнул себя по коленке. — Именно вы мне как раз и нужны.
— Думаете?
— Совершенно уверен.
— Тогда я вас слушаю.
— Итак, — торжественно произнес я, — что все это значит?
— Что именно?
— Ну… это все… Мое избавление, например, странное предложение работать в Лэнгли. Да и откуда, черт подери, в столь солидной организации знают о моей скромной персоне?
— Вам и вправду не терпится узнать ответы на все эти вопросы? — Уголки губ Стрэдфорда дрогнули.
— Да.
— Боюсь, что вынужден вас огорчить. Обращаетесь не по адресу. Могу лишь сказать: сегодня утром мне позвонили и сообщили, что вместо Стефансона подыскали нового курьера.
— Курьера?! — ошеломленно уставился я на Стрэдфорда. Он тоже с некоторой долей удивления посмотрел на меня, а потом несколько раз задумчиво кивнул.
— Ну да, конечно, вряд ли кто-то мог рассказать вам о предстоящей работе.
— Совершенно верно. Мне только намекнули, что это как-то связано с «вирталом».
— Разумеется. Отдел, который я возглавляю специализируется на ВР.
— Но тогда почему курьером? — с некоторой долей обиды в голосе спросил я. — В этой области я не совсем дилетант.
— Ах вот что вас смутило, — улыбнулся Стэдфорд. — Это не то, что вы подумали. На какое-то время вам придется стать виртуальным курьером, впоследствии же, в достаточной мере проявив себя, вы сможете перейти в исследовательский отдел.
— Что означает «виртуальный курьер»? — прямо спросил я.
— Хорошо, — вздохнул Стрэдфорд. — Придется потратить несколько минут, чтобы ввести вас в курс дела. Так по крайней мере будет честно. Хотя к работе вы приступите не раньше, чем через месяц, но должны же понимать, к чему вас готовят.
— Вот спасибо, — прижав руку к сердцу, сказал я.
— Бросьте. Это, в конце концов, и в моих интересах, — не пожелав уловить иронию в моих словах, ответил он. — Итак, если вам известно, в настоящее время почта, телефон и даже радиосвязь постепенно умирают. Их почти полностью вытеснила связь компьютерная. Это и дешевле, и удобней, и дает возможность видеоконтакта абонентов. Но, увы, как и прежде, этот вид коммуникаций не защищен от прослушивания. Любой пакет информации можно перехватить и раскодировать.
— Это понятно, — кивнул я.
— Чтобы подобного не случилось, мы посылаем с особо секретными донесениями специального ВР-курьера. Так гораздо надежней, хотя, опять же, никто не застрахован от случайностей.
— Ясно, — задумчиво сказал я. — Курьер забирается в «саркофаг», и его личностная матрица, пройдя виртуальную реальность, проникает в нужную локальную сеть через Интернет или другую глобалку. Я правильно уловил суть дела?
— Почти. Только мы не можем рисковать, посылая в «вир-тал» личностную матрицу. Она ведь всего-навсего программный продукт, не способный видоизменяться.
— Что вы имеете в виду под видоизменениями? — спросил я.
— Матрица не имеет нужной гибкости. Будучи однажды запрограммированной, она остается неизменной, пока не будет внесена корректировка извне. Курьер же может превращаться в виртуальных мирах во что угодно: в поток частиц, например, в любой одушевленный или неодушевленный предмет…
— Ничего не понимаю, — сознался я, — Как можно превратиться в поток частиц?
— Не знаю, — пожал плечами Стрэдфорд. — Никто этого точно не знает. Мы еще не разобрались до конца в механизме или, точнее, способности человеческого организма к трансформациям в виртуальной реальности.
— ЧТО?!!
Казалось, земля разверзлась под моими ногами. На миг перед глазами возникло изуродованное лицо Маргарет Тревор. Я вспомнил об угрызениях совести, терзавших меня все эти месяцы, вспомнил суд, скорый, но справедливый, и еще я вспомнил святую мою веру в то, что я свершил правое дело, спасая нашу цивилизацию от полного хаоса. И теперь вот этот совершенно мне незнакомый человек говорит, что все было напрасно. Буднично и по-деловому говорит о проникновении людей в «виртал».
О Боже, какой же я кретин! Самонадеянный, безмозглый кретин… На что я надеялся? Что вместе с мисс Трэвор умрет и ее тайна? Глупец! Уж если какая-то жадная стерва смогла в домашних условиях состряпать преобразователь, так почему я решил, что до этого не сможет додуматься кто-то другой? Конечно, в Древнем Риме при всем желании не смогли бы соорудить паровой двигатель, а в средние века, скажем, пулемет. Но существует ведь закон диалектики: «Для каждого изобретения — свое время». И если уж это время пришло…
— Вам нехорошо? — Голос Стрэдфорда донесся до меня словно из тумана.
— А? Д-да… Пожалуй. Устал. Пожалуй, устал. Столько переживаний…
— Ну что ж, тогда отдыхайте. Располагайтесь как у себя дома.
— Но…
— Не волнуйтесь. Это комната для гостей.
— Я бы мог снять номер в гостинице.
— Это ни к чему. Тем более что завтра вас отправят в Кэмп-Пири.
— Куда?
— Завтра все узнаете.
— Но я думал…
— Не торопите события. Для того чтобы стать хорошим курьером, вам еще надо многому научиться. А теперь отдыхайте. Увидимся через месяц и тогда продолжим наш разговор.
Кэмп-Пири! Это резкое, острое как клинок слово для меня всегда будет ассоциироваться со сторожевыми вышками, провонявшей потом казармой, изнуряющей, вытягивающей все жилы жарой.
Кэмп-Пири! Это место, где заставляют забыть, что вы — человек, место, где вас стараются превратить в машину для убийства, марионетку, слепо выполняющую любые приказы кукловода-сержанта.
Кэмп-Пири! Это учебный центр ЦРУ, носящий конспиративное название «Ферма» и находящийся где-то в штате Виргиния. О более точном его расположении я понятия не имею. Меня привезли в этот заброшенный на край мира уголок на вертолете, ночью, высадили посреди бетонного плаца, и «вертушка» тут же убралась восвояси.
Я долго вглядывался в ночную мглу, пока не разглядел неясные очертания каких-то строений, длинных и приземистых, сторожевые вышки и еще что-то вроде высоченных антенн или шестов. Было тихо. Только где-то приглушенно лаяли собаки. Но вскоре я различил звук шагов. Луч фонарика уперся мне в лицо, и я опять ослеп.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: