Бернар Вербер - Революция муравьев [litres]
- Название:Революция муравьев [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118092-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Вербер - Революция муравьев [litres] краткое содержание
Революция муравьев [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока Люси утешала блондинку, Артюр осматривал монитор изнутри.
– Уму непостижимо! Они отправили информационное сообщение, чтобы обмануть устройство распознавания в машине. Они изменили ее систему идентификации. Электронная карта определила, что она работает от 220 вольт, хотя на самом деле напряжение тут 110 вольт. Вот экран и взорвался от перегрузки.
– Выходит, они добрались до нашей информационной сети… – встревоженно заметил Цзи-вонг. – И взялись за наш мир.
– Нельзя играть вот так, просто, в подручных бога, – заметил Леопольд.
– Лучше напрочь вырубить Инфрамир . Эти людишки опасны для нас… – высказался Давид.
Он записал копию на дискету с большой емкостью памяти и стер программу с жесткого диска.
– Теперь они в отключке. Ну что ж, господа бунтовщики, вот вас и помножили на ноль – вернее, размазали по магнитной дискете в защитном пластиковом корпусе.
Все воззрились на дискету, как на ядовитую змею.
– И что нам теперь делать с этим народцем – уничтожить? – спросила Зое.
– Нет! Только не это! – воскликнула Франсина, которая мало-помалу оправилась от потрясения. – Пусть они стали нашими врагами, только эксперимент нужно продолжать.
Она попросила Артюра пустить ее за другой компьютер. Сгодился бы и старенький. Она проверила, чтобы он не был подключен к радиорелейным модемам или к другим компьютерам. Перенесла Инфрамир на жесткий диск и включила его.
Инфрамир тотчас ожил, а его миллиардное население даже не заметило, что уже перенеслось на простенькую дискету. Она отключила экран и даже клавиатуру с мышкой. Теперь Инфрамир существовал в замкнутом контуре, не имея возможности вступить в контакт ни со своими богами, ни с кем бы то ни было еще.
– Хотели свободы, вот и получили ее сполна. У них сейчас столько независимости, что они, можно сказать, целиком предоставлены самим себе, – заявила Франсина, поглаживая царапины.
– Зачем же ты их оставила в живых? – спросила Жюли.
– Может, когда-нибудь будет интересно взглянуть, как они там…
После стольких переживаний семеро друзей отправились спать в свои камеры. Жюли закуталась в новенькие простыни.
Опять одна.
Она была уверена, что Цзи-вонг придет к ней. Надо было идти дальше оттуда, где они остановились. Только бы кореец пришел! Теперь, когда все завертелось с такой скоростью и становилось все опаснее, ей хотелось любви.
Осторожный стук в дверь. Жюли мигом вскочила, открыла дверь – это был Цзи-вонг.
– Я так боялся, что больше тебя не увижу! – проговорил он, заключая ее в объятия.
Она не двигалась и молчала.
– Это было как в сказке, когда…
Он обнял ее крепче. Она высвободилась из его объятий.
– Что это с тобой? – смутившись, спросил юноша. – Я думал…
Плохо владея собой, она проговорила:
– Волшебство случается только раз, а потом…
Юноша хотел было коснуться губами ее плеча – она отпрянула:
– С тех пор много воды утекло… волшебство развеялось.
Цзи-вонг никак не мог взять в толк, что случилось с Жюли. Впрочем, как и она сама.
– Но ведь ты же сама тогда пришла… – начал было он.
И вслед за тем тихо спросил:
– Как думаешь, волшебство еще вернется?
– Даже не знаю. Сейчас мне хочется побыть одной. Пожалуйста, оставь меня…
Жюли наскоро поцеловала его в щеку, выставила за порог и тихонько закрыла дверь.
Снова улегшись в постель, она попыталась разобраться в том, что произошло. Зачем было отталкивать юношу, если она так его хотела?
Она ждала, когда кореец вернется. Он непременно должен вернуться. Только бы вернулся! Она кинется ему на шею, как только он постучится опять. Она не станет ничего требовать… Она растает и уступит, прежде чем он успеет произнести хоть слово.
Послышался стук. Она подскочила. Это был не Цзи-вонг, а Давид.
– Ты что тут забыл?
Не сказав ни слова в ответ, как будто не расслышав ее, Давид присел на край кровати и включил ночник. В руке он держал какую-то коробочку.
– Я тут прошелся по лабораториям, пошарил там и в одной нашел на лабораторном столе вот что.
Давид поднес коробочку к свету. Жюли не понравилось, что он нагрянул к ней в то самое время, когда мог вернуться Цзи-вонг, но любопытство взяло свое.
– Что это?
– Ты хотела смастерить «Розеттский камень», чтобы общаться с муравьями, ну так вот, они уже смастерили его. Леопольд хотел построить дом в холме, а они уже построили такой. Поль собирался выращивать грибы, чтобы жить на самообеспечении, а они уже навыращивали их хоть пруд пруди. Они же придумали и компьютер с демократической архитектурой, о чем Франсина только мечтала… А помнишь проект Зое?
– Искусственные усики-антенны для безграничного общения между людьми?
Жюли села, облокотившись на подушки.
Давид открыл футлярчик и показал ей пару розовых усиков, торчащих из наносника.
Неужели у них получилось?
– Ты говорил об этом с Артюром? – спросила она.
– В пирамиде все уже спят. Я не стал никого беспокоить. Нашел пару таких антенн. И прихватил их с собой. Только и всего.
Они глядели на странные штуковины, как на запрещенное лакомство. Жюли хотела было сказать: «Подождем до завтра и спросим у Артюра», – но внутри себя он слышала крик: «Давай же, попробуй!»
– Помнишь, Эдмонд Уэллс писал, что во время безграничного общения два муравья всего лишь обмениваются информацией, подключившись к сознанию друг друга. Затем гормоны проникают через усики в их головы, которые превращаются в один общий мозг, и таким образом они прекрасно, всецело и досконально понимают друг друга.
Их глаза встретились.
– Может, рискнем?
ЭМПАТИЯ . Эмпатия – это способность чувствовать то, что чувствуют другие, то есть ощущать и разделять их радости и горести. (По-гречески pathos означает «страдание».) Даже растения чувствуют боль. Если электроды гальванометра, прибора, с помощью которого измеряют электрическое сопротивление, приложить к стволу дерева и если человек, прислонившись к нему, порежет себе палец ножом, показатель сопротивления, как нетрудно заметить, изменится. Следовательно, дерево чувствует, как у поранившегося человека разрушаются клетки. Таким образом, если в лесу убьют человека, это почувствуют все деревья, то есть они будут испытывать чувство сострадания. По словам американского писателя-фантаста Филипа К. Дика, автора романа «Бегущий по лезвию» [4] Оригинальное название романа «Мечтают ли андроиды об электроовцах?».
, если робот способен чувствовать боль человека и сострадать ему, он заслуживает права называться человеком. A contrario [5] A contrario ( лат. ) – от противного.
, если человек не способен чувствовать боль ближнего, он заслуживает того, чтобы его лишили права называться человеком. Исходя из этого, была бы вполне оправдана новая мера уголовного наказания: лишение человеческого достоинства. Такому наказанию должно подвергать мучителей, убийц и террористов – всех, кто заставляет страдать ближних, не испытывая к ним ни малейшего сочувствия.
Интервал:
Закладка: