Екатерина Лесина - Драконья кровь
- Название:Драконья кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Лесина - Драконья кровь краткое содержание
Драконья кровь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он хороший мальчик.
Ему просто не повезло с родителями.
…с этой леди нужно будет поговорить. После. Когда они останутся вдвоем. В присутствии мужчин женщины куда менее разговорчивы.
И зацепить их сложнее.
А она нужна. Она ведь давно в городке этом, успела вырастить многих. И знакома не только с детьми, но и с их родителями. И сотрудничать будет, если убедить ее, что Милдред не враг, что не желает зла ее обожаемому Николасу.
- Но если я до сих пор на свободе, то у вас по-прежнему ничего нет, - Ник заговорил первым. И руки вытянул, накрывая парту.
- Вроде того… и нет, - Лука чувствовал себя неловко.
Ему было тесно в этом классе, среди мебели, которая рядом с ним казалась игрушечной.
- Вашу знакомую на самом деле звали Марта. Марта Брат. Она же Нэнси Шепард. И Клара Мидголл. Оливия Суэнвик… тридцать три года.
- Сколько?
- Тридцать три. Исполнилось на момент исчезновения, - Лука вытащил из кармана копию снимка. – Она?
Ник кивнул.
- Вот… сирота. Выросла в Далласе, в приемной семье, откуда сбежала в возрасте пятнадцати лет. Бродяжничала. Впервые попалась на воровстве, но судья пожалел.
Ему не верят.
Ник смотрит на фото. И на Луку. И снова на фото. Девушка на нем мила и прелестна.
- Подрабатывала и проституцией. То есть, сопровождением. Числилась в моделях, но после того, как попыталась обворовать клиента, оказалась на улице. Впрочем, быстро нашла себе покровителя. Затем еще одного…
Светлое лицо с мягкими чертами. Светлые локоны.
Огромные глаза.
Взгляд удивленно-восторженный, который никак не вяжется с характерным фоном. Снимки делали в участке, и вряд ли фотограф старался, но женщина все одно выглядела невероятно юной.
- В очередной раз попалась, когда влезла в чужие бумаги, и едва не лишилась головы. Важные люди не любят, когда их планы нарушают.
- Быть того не может.
- Она и вправду училась на курсах медсестер. И дело знала. Думаю, после неприятной истории девица решила залечь на дно, уехала в другой штат, сменила имя и образ. И познакомилась с вами.
Ник провел ладонями по лицу.
А Милдред обратила внимание, что ощущения вернулись, той самой тяжести, что упала на плечи и вот-вот раздавит ее, бестолковую.
Эшби злится?
Определенно.
И понятно. Ему и вправду симпатична была эта девушка.
- Рекомендации, стало быть, подделка?
- Подделка, - согласился Лука. – Подделывать подписи она умела. А проверять вы не стали?
- Нет… найти кого-то, кто согласится жить в нашей глуши, непросто. Особой квалификации не требует. Просто быть рядом. Ворочать. Протирать. Мыть. Обычная черная работа.
За которую Эшби готов был платить.
- Почему вы не взяли кого-то из местных, - Милдред выбрала стол у окна. Оно выходило на школьный двор, пустой и пыльный. – Неужели никому не нужны были деньги?
- Нужны, но… Зои считали проклятой. Боялись, что проклятье перейдет на них. Что я переведу проклятье на ту, кто согласится. Был… неприятный случай. В самом начале. Я пригласил одну женщину, из местных…
- Темные люди, склонные к суевериям, - спокойно заметила мисс Уильямс.
- Взял просто помогать миссис Фильчер. Той было тяжело с Зои. Агна проработала у нас два месяца. И я был вполне доволен. Я даже стал платить больше. Это огромное облегчение, знать, что в доме есть человек, на которого можно положиться.
- Она пропала?
- Упала. Ночью. С лестницы. Несчастный случай, - Ник поморщился. – Но такое совпадение не могло остаться незамеченным…
- С лестницы?
- С лестницы, - Ник сцепил пальцы.
До хруста.
- Это старинная лестница. Она довольно крутая, а ступеньки узкие. И камень, из которого она сделана, отполирован до блеска. В доме как раз проводили уборку, поэтому ковры сняли.
Совпадения случаются. И порой весьма удивительные, в которые поверить непросто.
- Эту смерть расследовали.
- Шериф? – уточнил Лука.
- Да. И да, Маккорнак предан нашей семье, но это не значит, что он стал бы закрывать глаза на убийство.
Стал бы.
И Ник тоже это понимает.
- После этого… несчастья в дом соглашались пойти лишь люди специфического толка, с которыми бы я сам не рискнул иметь дело. Поэтому пришлось искать… альтернативу.
- Никто из ваших сиделок не задерживался надолго.
Ник поморщился, а небо на плечах Милдред стало тяжелее.
- Изначально я не возражал против визитов в город. Я понимал, что нормальным людям тяжело переносить уединение. Что общение необходимо, а в доме особо и не с кем… миссис Фильчер всецело занята Зои. Ма Спок имеет дурное обыкновение ставить себя выше. Мне же просто некогда.
- Им рассказывали всякую чушь. Про драконов и девственниц, которых им скармливают, - вмешалась мисс Уильямс.
Она встала и ровным шагом подошла к доске, смахнула пыльной тряпкой остатки мела, не столько потому, что доска нуждалась в ее внимании, сколько из стремления себя занять.
- Сперва, конечно, это кажется именно тем, чем и является, глупостью. Но когда эту глупость повторяют снова и снова, раз за разом… когда люди, которые в остальном кажутся вполне адекватными, нашептывают, что дом проклят, и хозяин его, и его супруга, и даже кошки…
- Кошек у меня нет, - уточнил Эшби.
- Поэтому и нет, что прокляты, - тряпку мисс Уильямс стряхнула. – Когда тебе постоянно повторяют, что, оставшись в этом доме, ты непременно умрешь, то поневоле возникают сомнения. А сомнения перерастают в уверенность. Наш разум устроен так, что мы с легкостью создаем себе чудовищ.
- Больше полугода никто не выдерживал.
- А к старым историям добавились новые, про пропавших без вести сиделок, - мисс Уильямс аккуратно сложила тряпку, повесив ее на особый крючок. – Хотя многие после писали Нику, выражая сожаление, что были столь… неосмотрительно суеверны.
- Я положил очень хорошую зарплату.
- И не только. Ник весьма добрый хозяин. И рекомендации давал отменные, несмотря на… обстоятельства…
- То есть, других пропавших нет?
- Не знаю, - Ник покачал головой. – Не возьмусь сказать, но… кто-то да, писал. Дважды ко мне обращались из агентства с просьбой подтвердить рекомендацию.
И значит, женщины устраивались на новое место. То есть, были вполне себе живы.
- С Келли мы договорились, что она приедет после Рождества.
- Это такая, темненькая? – мисс Уильямс взялась перекладывать мел в коробке. – Она показалась мне весьма здравомыслящей женщиной.
- Да. И сестру привезти обещала, так что закрою обе смены. Сейчас я запрещаю сиделкам покидать дом. Поймите, я устал оказываться в ситуации, когда меня ставят в известность, что больше не хотят работать. Ни за двойную, ни за тройную цену. И когда я вынужден бросать все, отправляться в Тампеску и искать кого-то, кто может быть рядом с Зои.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: