Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ]
- Название:Песнь ветра и тьмы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ] краткое содержание
Песнь ветра и тьмы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Да вы красотка, капитан», — язвительно пропел внутренний голос.
Плюнув на попытки привести себя в порядок, Астрид накинула на себя простенький морок — какой приличный маг не знает маскирующих заклинаний? — и направилась к ближайшему порталу, стараясь не сильно шататься. От точки выхода до дома было не очень-то и далеко, но для магички с практически опустошенным резервом и этого достаточно. Сил хватило только на то, чтобы упасть на кровать, даже не скинув ботинки.
«Чтоб я еще хоть раз…»
Что именно «хоть раз», додумать она не успела, почти моментально проваливаясь в душный сон без всяких сновидений.
Глава 8
Жрать хотелось неимоверно. Это Астрид почувствовала, ещё даже не открыв глаза — в животе нещадно урчало, а перед глазами мелькали живописные картинки с кабанятиной в яблоках. И рагу. И еще, пожалуй, огромным пирогом с рыбой и рисом, которые так вкусно делала дорогая матушка…
Чужое присутствие в своем доме она ощутила не сразу. Сначала услышала шорох где-то в кухне, уловила неразборчивый шепот и звук, будто что-то тяжелое запрыгнуло на подоконник. Скорее всего, Фьял или Янси.
Вот только ни один из её котов, при всех достоинствах, разговаривать не умеет.
Астрид аккуратно поднялась с кровати (радуясь, что на прошлой неделе смазала пружины), подняла с пола брошенный вместе с кителем меч и, стараясь ступать как можно бесшумнее, направилась в сторону кухни.
— Дернешься — снесу башку, — холодно произнесла она, едва только заметив сидящего на подоконнике человека. В подтверждение слов острие меча ткнулось в загривок.
— Расходимся, мужики, мамочка проснулась, — протянул незнакомец внезапно знакомым лениво-снисходительным тоном; из темноты сверкнули два зловещих желтоватых огонька. — Нет? Ла-адно, уговорили, посидим еще.
От неожиданности Астрид едва не выронила оружие (хороша полицейская, ничего не скажешь), но быстро собралась и, мстительно уколов чужую шею, опустила меч. Хотя картина располагала к смертоубийству — Кэрт, мать его, Хакола вольготно расселся на её подоконнике, а Фьял и Янси, эти шерстяные чудовища, вовсю тарахтели на два голоса и едва не вылизывали непрошенного гостя.
— Что ты делаешь в моем доме? Да еще и с моими котами?
— Вестимо, наношу светский визит прекрасной даме, — в точности копируя жеманный столичный выговор, отозвался Кэрт. Сидел он чуть сгорбившись — один из котов буквально повис у него на шее, в то время как второй скрутился на коленях в здоровенный уютный клубок. Большее предательство — пушистые сволочи, хоть бы раз позволили взять себя на ручки, не выделываясь по полчаса! — попросту невозможно представить. — А прекрасная дама, судя по всему, при помощи собственной физиономии проверяла ударопрочность брусчатки на городских дорогах. Совсем себя не бережете, капитан Эйнар! — Он погрозил ей пальцем и укоризненно покачал головой, весь из себя воплощенное неодобрение. — Так и помереть недолго, причём даже злить отбитых на всю башку ассасинов не придется.
А, ну да, она же совсем забыла о своем неприглядном виде — грязные руки, мятая рубашка, ободранное лицо, рукав в пятнах крови.
— Не дождешься, — бросила она. Хотела добавить еще что-нибудь в ответ на эту тираду, но голодный желудок напомнил о себе громким урчанием. Астрид вздохнула — стало немного стыдно за свое состояние. — Есть будешь?
— Благодарю, милостивая госпожа, — кивнул ассасин, скроив чопорную физиономию, и тут же принялся негромко выговаривать Фьялу и Янси: — Почему ваш человек голодный, злой и потрепанный? Следите за ней получше! Мы в ответе за тех, кого приручили!
Бессовестные кошаки, что характерно, серьезностью тирады не прониклись.
— Еще скажи им, чтобы на работе меня иногда подменяли, — коты предложения не оценили — уставились возмущенно, а Фьял даже фыркнул и махнул пушистым хвостом. — А что? Как жрать, так вы первые, а как работать — одна я? Ладно, — она показательно отвернулась от пушистых предателей, — в кладовке копченая оленья нога была, разделай. А я, так и быть, приведу себя в порядок, чтобы ничей взор не оскорблять.
Теплая вода, полившаяся сверху из душа, показалась даром богов. Как и целебная мазь, на глазах излечивающая поцарапанную щеку. Уже в комнате она переоделась в свежую рубашку и, немного подумав, сменила надетые было домашние брюки на юбку чуть ниже колен. («Нет-нет, вовсе не потому, что кое-кому понравились твои ноги!») Наскоро заплела высушенные слабеньким заклинанием волосы в косу, вздохнула, глядя на обозначившиеся синяки под глазами, и вернулась на кухню.
Помимо разделанной оленьей ноги на столе красовалась миска с солеными грибами, видимо, найденными на одной из многочисленных полок, а теперь любовно приправленными луком и ароматным маслом. Оттуда же был добыт кувшин с вином из аэльбранских виноделен. А чего в её кладовке точно не было, так это дымящегося горшка с тушеными овощами. Всё это богатство, при виде которого в животе заурчало еще сильнее, было заботливо расставлено на белой скатерти — где он её вообще нашел? — а вместо кружек, из которых Астрид обычно и пила вино, ее хозяйственный гость достал из буфета бокалы, забытые прошлыми жильцами.
— Кхм… — глядя на всю эту роскошь (из её же запасов, но как же красиво, мать его так!), она на пару минут потеряла дар речи. — У меня такое чувство, будто я пришла к кому-то на свидание, а не просто пожрать после рабочего дня.
— Наша цель — угодить клиенту.
Её одарили зловещей улыбочкой, но затем галантно отодвинули стул и жестом предложили присесть.
— Прекращай выпендриваться, — закатила глаза Астрид, но послушно села. И, прежде чем взяться за вилку, добавила мирно: — Спасибо.
Всё же побыть иногда девочкой очень приятно, особенно когда за тобой ухаживает пусть подозрительный, но уж очень обаятельный тип. По крайне мере, чуть растрепанные волосы, полурасстегнутая рубашка и полотенце на плече казались чем-то невероятно милым и совершенно не вяжущимся с образом опасного убийцы.
«Арестовывать его надо, а не слюни по всей этой красе пускать», — отругала она себя и вернула все внимание ужину.
На еду она набросилась, ничуть не заботясь о манерах и о том, как выглядит со стороны — право слово, было бы перед кем строить из себя благовоспитанную леди. Тем более что ею Астрид уж точно никогда не была. Сложно быть чопорной барышней, когда днями напролет имеешь дело с мордоворотами из Прибрежного, а ужином тебя кормит ассасин из Гильдии убийц. Оленья нога закончилась непозволительно быстро, как и половина овощей, которую она выложила на свою тарелку. Уцелели только грибы, хоть не все — Астрид успела наесться, а Кэрт, судя по всему, особой любви к ним не питал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: