Леонид Зайцев - Игры времени. Дилогия [СИ]
- Название:Игры времени. Дилогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Зайцев - Игры времени. Дилогия [СИ] краткое содержание
Игры времени. Дилогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ребята, у вас всё нормально? — прозвучал в динамике зоны перехода голос старшего техника.
Артур немного расслабился, ибо голос принадлежал тому же человеку, который только что, по его времени, отправлял их в прошлое.
— Мы в полном порядке, — подтвердил он в ответ. — Кто нас встречает?
Непристойная фраза в ответ и совместный гогот в две глотки окончательно убедил Артура в том, что, по крайней мере, техники оставались всё теми же раздолбаями. А значит, не всё ещё потеряно.
— Шолл велел вам сразу явиться к нему, — отгоготавшись, объявил старший техник. — Только душ примите, и дезинфектор пройдите. Одежду и оружие оставьте в зоне. О любых недомоганиях или беспокоящих факторах сообщать немедленно.
Фразы были стандартные. Это точное соблюдение протокола очень успокаивало. Есть нечто поддерживающее каркас веры человека в нерушимость мировых устоев в непременном соблюдении ритуалов. Так, видимо, когда-то и религия зарождалась.
Всё правильно, подумал Артур, Шолл перед их отправлением так и сказал, что ждёт их через полчаса у себя в кабинете. Техники те же, руководитель ждёт. Пока всё нормально. Ему не терпелось добраться до темпоральной камеры. Вот где сразу станет ясно, случились ли изменения в материи времени, и насколько они сильны. Но прежде предстояло пройти стандартные процедуры дезинфекции.
На самой заре эры путешествий во времени, ещё даже до создания Центра и при отсутствии соответствующего законодательства, случались неприятные инциденты. То неосторожный студент занёс чуму в общежитие своего университета. То шибко ретивые археологи принесли из древнего Египта смертельный грибок. А один умник притащил из прошлого, как он сам думал, детёныша динозавра. Детёныш оказался вполне зрелым велоцираптором, которого затем ловили всем миром две недели.
Результаты бесконтрольного подхода оказались весьма плачевными. От чумы умерло полтора десятка студентов, пока медики спохватились и определились с антибиотиками. Грибок выкосил всех членов археологической экспедиции. И затаился. Не тронул более никого. Ни сам грибок, ни лекарство против него не найдены и поныне. Велоцираптор сожрал с дюжину домашних любимцев и откусил руку одной особе, слишком защищавшей своего шпица. Потом его пристрелили. Вот после всего этого и был создан единый Центр и установлены строжайшие законы. Теперь в прошлое нельзя было просто шляться. Его можно было только изучать, восстанавливая пробелы в традиционной истории.
Ну и соблюдать гигиену.
Селена раздевалась, стоя спиной к Артуру. Такая стеснительность его некоторым образом даже позабавила. Партнёрам порой приходится в командировках оказываться в ситуациях, в которых стыдливость вынуждено отбрасывается. Да и взрослые люди, в конце концов, кто там чего не видел.
Пока он сам снимал с себя древние тряпки, ему вдруг стало любопытно: а на дезинфекцию она пойдёт впереди него, или за ним. Он рассмеялся своим мыслям, чем ещё более смутил обнажённую девушку.
В результате, первым в кабину вошёл он. Упругие струи раствора вонзились в тело подобно шпагам только что покинутого им мира, и тут же принялись вращаться, стараясь пронзить каждую точку его измученного тела. Одновременно сизым туманом на него опустился убийственный газ. Артур едва успел прижать к лицу свалившуюся на голову с потолка кислородную маску, и закрыть глаза.
Натягивая на ещё влажное тело привычный рабочий комбинезон, он в зеркало увидел выходящую из душа Селену.
— Не смотри, — прикрываясь руками, потребовала она, заметив его взгляд.
— Что положено Юпитеру, не положено быку? — Усмехнулся Артур.
— Ты не бык, — немного расслабившись, произнесла Селена, — но и не Юпитер.
— И на том спасибо, — он, улыбаясь, продолжил одеваться.
Одевалась она, снова повернувшись к мужчине спиной. Потрясающая застенчивость для человека, созданного сражаться, вновь отметил про себя Артур.
Через некоторое время, снова бросив взгляд в зеркало, и убедившись, что напарница завершила процесс одевания, он, наконец, позволил себе обернуться.
— Ты готова? — Скорее утвердительно произнёс он. — Нас ждут.
Взгляд девушки, пойманный им, казался весьма испытующим.
— Что? — не выдержал он.
— Мне кажется, что пока ничего, — медленно произнесла Селена. — Я не наблюдаю никаких перемен. И это странно.
— От чего же странно? — удивился Артур. — Скорее, это хорошо! Не знаю уж благодаря нам, или вопреки, но материя времени осталась нетронутой.
Селена резко тряхнула головой, словно сбрасывая остатки сна. Затем она внимательно огляделась. Её цепкий взгляд коснулся каждой детали интерьера, пока не остановился на фигуре Артура.
— Ты помнишь, что сказал Шляпа? — как-то недобро спросила она.
— Каждое слово, — подтвердил он.
— Восемнадцать раз!
И тут до него, наконец, дошло.
Если их поход повторялся в разных вариациях аж восемнадцать раз, то, как минимум, столько же раз некие силы вмешивались в ход времени. Вмешивались в начале девятнадцатого века. А любой современный школьник вам расскажет о «воронке нарастающих изменений». В двадцатом веке фантасты называли это «эффектом бабочки». Простыми словами: любое самое малейшее изменение в прошлом сулит катастрофические изменения в настоящем.
А если вмешательство происходило не единожды, а восемнадцать раз, то перемены неизбежно должны были отразиться в геометрической прогрессии на их современном мире. А здесь, похоже, всё оставалось, как прежде. Никаких сдвигов и парадоксов. Техники всё те же, всё с теми же пошлыми шутками. Процедуры всё те же. Шолл всё так же ждёт личного доклада.
— Селена, — медленно произнёс Артур, — мы пока видим лишь маленький уголок картины. Будь настороже.
— Я всегда настороже, — с нескрываемой гордостью ответила девушка. — Уж вы-то могли в этом убедиться.
Артур согласно покивал головой, про себя снова прикидывая, до какой черты он может доверять ставленнице своего начальника.
— Тогда пошли «на ковёр»! — как мог бодрее произнёс он. — Нас ждут.
— Идём, — согласилась она.
Однако сегодня оказался явно не их день. Буквально повторяя сцену в лесу в далёкой Франции девятнадцатого века, на их пути возникли три фигуры. Оружие было поднято, заряжено и смотрело на опешивших путешественников. Бойцы службы охраны даже не пытались его маскировать. Что принято было при арестах внутри Центра, дабы не пугать прочих сотрудников, непричастных к происходящему.
— Спокойно, мистер Коноз, — прозвучал всё тот же голос, что и тогда на лесной дороге остановил их дилижанс. — И уймите свою убийцу.
Дежа вю, чёрт подери, подумал Артур, спиною ощущая напряжённую готовность Селены к атаке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: